| Вирджиния казнит заключенного Нью-Йорк Таймс 24 ноября 1996 г. В четверг вечером в Джарратте, штат Вирджиния, 42-летний Рональд Беннетт был казнен путем инъекции за убийство Анны Келлер Ваден. 28-летняя г-жа Ваден была ограблена, избита, зарезана и задушена 11 лет назад в своем доме в округе Честерфилд, к югу от Ричмонда. Мистер Беннетт работал ремонтником в жилом комплексе, где она жила. Убийство г-жи Ваден оставалось нераскрытым около года, пока бывшая жена г-на Беннета, Мэри, не рассказала другу об убийстве, и тот не позвонил в полицию. На суде над г-ном Беннеттом в 1987 году Мэри Беннетт показала, что они оба вместе с двоюродным братом г-на Беннета пили и употребляли кокаин в ночь, когда г-жа Ваден была убита. Она сказала, что г-н Беннетт затем ушел из дома и что, когда он вернулся на следующий день, он был весь в крови и сказал, что убил женщину в жилом комплексе. В записанных на видео показаниях в 1994 году г-жа Беннетт отказалась от своих показаний, заявив, что солгала, чтобы защитить себя. Она сказала, что присутствовала при убийстве и что г-жу Ваден убил двоюродный брат. Но через год она снова отреклась, заявив, что солгала в показаниях, чтобы спасти своего бывшего мужа. 92 Ф.3д 1336 Рональд Бернард Беннетт, истец-апеллянт, в. Рональд Дж. Энджелон, директор Департамента исправительных учреждений штата Вирджиния, Ответчик – апелляционная инстанция. № 95-4004 Федеральные округа, 4-й округ. 20 августа 1996 г. Апелляция Окружного суда США Восточного округа Вирджинии в Ричмонде. Ричард Л. Уильямс, старший окружной судья.(CA-93-747-R) Перед УАЙДЕНЕРОМ и МОТЦом, окружными судьями, и ФИЛЛИПСОМ, старшим окружным судьей. Подтверждено опубликованным заключением. Старший судья ФИЛЛИПС составил заключение, к которому присоединились судьи УАЙДЕНЕР и судья МОТЦ. МНЕНИЕ ФИЛЛИПС, старший окружной судья: Рональд Беннетт был признан виновным в убийстве, караемом смертной казнью, и приговорен к смертной казни судом присяжных штата Вирджиния. Исчерпав свои прямые апелляции штата и безуспешно подав прошение в Верховный суд Соединенных Штатов об истребовании дела, Беннетт обратился в суд штата с просьбой о хабеас корпус. И суд первой инстанции штата, и Верховный суд Вирджинии отклонили его иски. После того, как Верховный суд Соединенных Штатов снова отказал в истребовании дела, Беннетт подал федеральное ходатайство о хабеас в окружной суд Восточного округа Вирджинии. Содружество приняло решение отклонить ходатайство Беннета, и окружной суд удовлетворил ходатайство без проведения слушания по доказательствам. Сейчас Беннетт подает апелляцию, выдвигая как существенные, так и неэффективные требования о предоставлении помощи, основанные на следующих аспектах судебного разбирательства и различных отказах его адвокатов возражать против них: (1) аргументы Содружества о «влиянии на жертву» на этапе вины; (2) неправильный заключительный аргумент Австралийского Союза при вынесении приговора; (3) неправильные инструкции присяжных и формы приговора суда первой инстанции. Беннетт также оспаривает конституционность отягчающего обстоятельства «подлости» Вирджинии, на котором был основан его смертный приговор. Не найдя ошибки, подтверждаем. Я. Анн Ваден была убита в своей квартире в ноябре 1985 года. Нападавший нанес ей три вида ранений: удары по голове, удушающие и множественные ножевые ранения. Тем не менее коронер пришел к выводу, что она действительно пережила нападение, которое, по его оценкам, длилось не менее тридцати минут, но в конечном итоге умерла от потери крови. JA, 627. Г-жа Ваден была белой, но на месте преступления были обнаружены волосы «негроидного происхождения»; Беннетт — афроамериканец. Полиция безуспешно расследовала убийство около года. В декабре 1986 года в полицию Вирджинии позвонили из полиции Калифорнии и сообщили о новых доказательствах, которые они получили от предполагаемой жены Беннета. 1 В течение года Беннетты расстались, и миссис Беннетт переехала в Калифорнию. Засидевшись допоздна и выпив со своей подругой Шэрон О'Шонесси, миссис Беннетт сказала О'Шонесси, что кольцо, которое она носила, было взято у женщины, которую убил мистер Беннетт. Затем миссис Беннетт передала кольцо О'Шонесси на хранение. О'Шонесси рассказала о кольце своему бывшему мужу, бывшему офицеру по условно-досрочному освобождению Калифорнии, и он убедил ее рассказать об этом полиции Калифорнии. После того, как с полицией Вирджинии связались, они вылетели в Калифорнию, допросили г-жу Беннетт и вскоре после этого арестовали г-на Беннетта в Вирджинии. В ходе обысков после ареста полиция обнаружила кольцо с опалом и чемодан, оба принадлежали Вадену. Беннетту было предъявлено обвинение в убийстве в ходе ограбления с использованием смертоносного оружия — тяжком преступлении, грабеже и краже со взломом. Для помощи Беннетту были назначены два адвоката. Оба имели значительный опыт защиты по уголовным делам. На суде во вступительном слове Содружества довольно подробно описывались хорошие качества Анны Ваден. Затем Содружество представило, среди прочего, показания г-жи Беннетт и двоюродного брата Беннета Кеннета Харриса. Оба рассказали, что в ночь убийства они были на вечеринке с Беннеттом, но позже он ушел один. Затем оба объяснили, что, когда Беннетт вернулся в свою квартиру на следующее утро, он был «залит кровью» и в какой-то момент признался в убийстве Анны Ваден. Также были доказательства того, что Беннетт работал в жилом комплексе Вадена, что он продублировал мастер-ключ, который позволил ему войти в ее квартиру, и что он однажды встретил Вадена, когда выполнял ремонтные работы в ее квартире. Адвокаты Беннета не представили никаких доказательств. Присяжные признали Беннетта виновным в убийстве, грабеже и краже со взломом. Слушание о вынесении смертного приговора состоялось на следующий день. На слушании Содружество не представило никаких дополнительных доказательств, но защита позвонила матери и брату Беннета, которые оба дали показания о хороших личных качествах Беннета, включая его сыновнюю почтительность, службу в армии и деятельность в церкви. Они также отметили, что отец Беннета умер примерно за неделю до убийства и что его смерть глубоко повлияла на Беннета. В своем заключительном аргументе и опровержении прокурор сделал несколько религиозно окрашенных заявлений, очевидно, пытаясь согласовать смертную казнь с библейскими отрывками. Он также упомянул Ли Харви Освальда, Джека Руби и серию ужасных убийств, совершенных мусульманскими сектами в 1977 году. Присяжные совещались менее часа и вынесли смертный приговор на основании «гнусности» убийства Вадена. Беннетт подал апелляцию в Верховный суд Вирджинии, заявив о различных доказательных ошибках и случаях неправомерных действий прокурора, ни одно из которых он не оспаривает в этой апелляции. См. JA 5–52. Верховный суд Вирджинии в опубликованном заключении отклонил его апелляцию. См. Беннетт против Содружества, 236 Va. 448, 374 SE2d 303 (1988). Беннетт подал ходатайство об истребовании дела, но Верховный суд США отклонил его ходатайство. Беннетт против Вирджинии, 490 США, 1028, 109 S.Ct. 1765, 104 L.Ed.2d 200 (1989). Затем Беннетт подал ходатайство о хабеас в суд штата. В своем ходатайстве о хабеас штата Беннетт заявил о большинстве претензий, которые он представил по этой апелляции, в том числе: (1) его существенные возражения против заявлений Содружества о воздействии на жертву, заключительного аргумента Содружества при вынесении приговора, а также инструкций присяжных и форм приговора; и (2) все его нынешние аргументы в пользу неэффективной помощи. См. ИА 257–58, 227–28, 260–61. Поскольку он пришел к выводу, что Беннетт не смог поднять их в ходе прямой апелляции, суд первой инстанции штата отклонил основные требования Беннета как процессуально невыполненные. JA 263. Он также отклонил несколько требований Беннета о неэффективной помощи по существу. JA 263-65. В апелляции habeas в Верховный суд Вирджинии Беннетт выдвинул только свои нынешние претензии о неэффективности. JA 91-104. Этот суд отклонил ходатайство Беннета об апелляции, JA 266, и Беннетт снова обратился в Верховный суд Соединенных Штатов с ходатайством об истребовании дела, но тот отклонил это заявление. Беннетт против директора Департамента исправительных учреждений штата Вирджиния, 506 U.S. 855, 113 S.Ct. 164, 121 L.Ed.2d 112 (1992). Затем Беннетт подал в окружной суд федеральное ходатайство о хабеас, в котором он, возможно, выдвинул все свои нынешние требования. Районный суд установил, что большая часть его исков была отклонена в процессуальном порядке, а остальные отклонил по существу. Я 309-55. Окружной суд также отклонил ходатайство Беннета о пересмотре отклонения двух его неэффективных исков о помощи. Я 337-38. Затем Беннетт подал апелляцию в этот суд, утверждая, что окружной суд допустил ошибку, отклонив существенные и неэффективные иски о предоставлении помощи, описанные ниже. II. Прежде чем перейти к существу претензий Беннета, мы должны рассмотреть, следует ли рассматривать его ходатайство в соответствии с недавно принятым Законом о борьбе с терроризмом и эффективной смертной казнью 1996 года, Pub.L. № 104-132, 110 Стат. 1214. Раздел I Закона вносит многочисленные изменения в закон, регулирующий ходатайства о хабеас корпус; § 107 Закона применяется конкретно к ходатайствам, подаваемым по делам о смертной казни, а §§ 101–106 применяются ко всем федеральным ходатайствам о хабеас. Наряду с внесением процедурных изменений, Закон влияет на ходатайства о хабеас в делах о смертной казни, сужая вопросы, подпадающие под действие федерального хабеас, и требуя от федеральных судов уделять больше внимания предварительному решению судами штатов вопросов, представленных в этих ходатайствах. См. § 107(a) (за исключением ограниченных обстоятельств, федеральный окружной суд может рассматривать только претензии, выдвинутые и принятые по существу в суде штата); идентификатор. (признанные претензии, рассматриваемые в соответствии с измененной статьей 28 USC 2254(d), которая требует отклонения требований хабеас, ранее решенных в суде штата, за исключением случаев, когда это основано на необоснованном установлении факта или необоснованной интерпретации «четко установленного федерального закона, как это определено Верховным судом штата». Соединенные Штаты.'). Но поскольку петиция Беннета была подана задолго до вступления Закона в силу (Закон был подписан 24 апреля 1996 года), мы сталкиваемся с первоначальным вопросом, применимы ли к этому ходатайству отдельные или общие части Закона, касающиеся капитала. Во-первых, очевидно, что мы должны проанализировать ходатайство Беннета в соответствии с частью Закона, применимой к ходатайствам о смертной казни, § 107(a), поскольку в этом разделе конкретно указано, что оно «применяется к делам, находящимся на рассмотрении в день или после даты вступления в силу этого закона». Действовать.' § 107(с). Но на этом не заканчивается расследование относительно того, какое влияние новые положения, установленные § 107(a), окажут на это ходатайство. Хотя, как обсуждалось выше, § 107 действительно придает большую окончательность решению судами штатов вопросов, позднее поднятых в федеральных петициях, см. новый раздел 28 U.S.C. 2264, он делает это только в том случае, если штат установил процедуры, обеспечивающие назначение квалифицированного адвоката для представления интересов неимущих заявителей в разбирательствах штата после вынесения приговора, см. новый раздел 28 U.S.C. 2261(а)-(в). Другими словами, закон устанавливает отношения «услуга за услугу»: штат, стремящийся к большему уважению со стороны федерального правительства к своим решениям о хабеас по делам о смертной казни, должен, назначая компетентного адвоката для представления неимущих петиционеров, дополнительно гарантировать, что его собственные процедуры хабеас являются значимыми. Идентификатор.; см. HRRep. № 23, 104-й Конг., 1-й. Сесс. (1995) (Закон создает «соглашение quid pro quo, в соответствии с которым штатам предоставляются более строгие правила об окончательности федерального пересмотра хабеас в обмен на усиление права на адвоката для неимущих обвиняемых, обвиняемых в смертной казни».); см., например, Рахман против Белла, 927 F.Supp. 262 (MD Tenn.1996) (пункт 107 не применяется к петициям заключенных Теннесси, поскольку Теннесси не установил механизм назначения адвокатов, требуемый Разделом). С 1 июля 1992 года Вирджиния требует назначения компетентного адвоката для представления интересов неимущих заявителей в разбирательствах после вынесения приговора. Кодекс Va. § 19.2-163.7, -163.8. (Мичи Супп.1995); см. также Комиссия общественного защитника штата Вирджиния, Стандарты квалификации назначенных адвокатов по делам, связанным со смертной казнью (1992). Хотя стороны спорят о том, удовлетворяет ли система Вирджинии требованиям § 107, 2 этот спор не имеет значения, поскольку, какими бы ни были достоинства системы Вирджинии, она не была создана до тех пор, пока ходатайство Беннета о хабеас в Вирджинии не было окончательно отклонено Верховным судом Вирджинии. Соответственно, мы приходим к выводу, что решение Вирджинии по ходатайству Беннета не должно пользоваться дополнительным уважением, предоставляемым Законом, поскольку к моменту отклонения его ходатайства Вирджиния еще не установила процедуры назначения, которые Закон требует в качестве платы за уважение. Таким образом, применение § 107 к ходатайству Беннета нарушило бы соглашение «услуга за услугу», которое должен был установить Закон. Решив, что положения § 107, касающиеся капитала, здесь не применяются, мы по-прежнему сталкиваемся с вопросом, могут ли другие положения закона о хабеас по-прежнему применяться к ходатайству Беннета. В отличие от § 107, общие ходатайства о хабеас, §§ 101–106, не применяются конкретно к ходатайствам, находящимся на рассмотрении на момент вступления Закона в силу. 3 Поскольку мы отклонили бы ходатайство Беннетта в соответствии с законом о хабеас, существовавшим до принятия Закона, нам не нужно решать, как мы будем относиться к ходатайству в соответствии с более уважительными стандартами рассмотрения, установленными Законом. См. Шерман против Смита, 89 F.3d 1134, 1142 н. 1 (4-й округ 1996 г.) (в банке) (откладывая вопрос о «каких-либо дополнительных препятствиях, с которыми [истец] может столкнуться в соответствии с Законом», поскольку ходатайство отклоняется даже в соответствии с законом, существовавшим до принятия Закона). Соответственно, мы будем анализировать претензии Беннета, как если бы они не подпадали под действие Закона. III. Беннетт основывает свои различные утверждения на четырех аспектах судебного процесса и приговора, которые, по его утверждению, были ошибочными. Он утверждает: (1) Содружество сделало неправильные вступительные слова на этапе определения вины; (2) Австралийский Союз представил присяжным неправильные аргументы на этапе вынесения приговора; (3) инструкции присяжных и формы приговоров, использованные при вынесении приговора, были несовершенными; и (4) отягчающее обстоятельство «подлость», использованное при вынесении смертного приговора в Вирджинии, является конституционно неадекватным. Из этих заявленных проблем Беннетт выводит два параллельных набора утверждений. Во-первых, он утверждает, что каждый из этих существенных дефектов представляет собой нарушение надлежащей правовой процедуры, которое лишает законной силы суд над ним и приговор. Во-вторых, он утверждает, что неспособность его адвокатов возражать против первых трех из этих недостатков представляла собой неэффективную помощь. Из-за различий в процессуальных позициях, в которых две группы претензий предстают перед нами, мы обсудим «существенные» претензии как одну группу (раздел III.A ниже) и рассмотрим претензии Шестой поправки вместе в разделе III.B. . А. Поскольку они поднимались в различных предыдущих петициях и апелляциях Беннета, основные претензии Беннета находятся в различных процессуальных положениях. Мы приходим к выводу, что два из них - его оспаривание вступительного заявления Содружества на этапе определения вины и инструкций присяжных - явно процессуально запрещены; два других иска – оспаривание аргументов Содружества при вынесении приговора и конституционность отягчающего обстоятельства «подлости» Вирджинии – не могут быть исключены, но, в конечном итоге, беспочвенны. Беннетт не оспаривал вступительное заявление Содружества на этапе определения вины или инструкции присяжных о прямой апелляции, но сначала оспорил их в своем ходатайстве о хабеас штата. JA 226, 228-31. Суд отклонил оба этих иска как процессуально невыполненные, опираясь на правило штата Вирджиния, согласно которому иски, которые могли быть поданы в порядке прямой апелляции, но не были поданы, не могут быть предъявлены позже в рамках процедуры habeas штата. JA 263 (со ссылкой на Slayton v. Parrigan, 215 Va. 27, 205 SE2d 680 (1974)). Затем Беннетт не смог выдвинуть эти претензии в своем апелляционном ходатайстве о хабеас в Верховный суд Вирджинии; этот суд отклонил его ходатайство об апелляции, давая беглое заключение. Я 266. Заявителю хабеас запрещено добиваться федерального пересмотра иска, который был подан в суд штата и «четко и явно» отклонен на независимом, адекватном государственном основании процессуального нарушения. Харрис против Рида, 489 США 255, 263, 109 S.Ct. 1038, 1043, 103 L.Ed.2d 308 (1989); Колдуэлл против Миссисипи, 472 US 320, 327, 105 S.Ct. 2633, 2638-39, 86 L.Ed.2d 231 (1985). Кроме того, когда несколько судов штата вынесли решение по иску, мы обращаемся к последнему решению суда штата по делу, чтобы определить, действительно ли оно опиралось на такое процессуальное препятствие штата. Илст против Нуннемейкера, 501 U.S. 797, 803, 111 S.Ct. 2590, 2594-95, 115 L.Ed.2d 706 (1991). Для этого мы можем «просмотреть» более поздние, неаргументированные, итоговые распоряжения и сосредоточиться на последнем мотивированном государственном решении. Идентификатор. В данном случае последним обоснованным решением Вирджинии по этому делу было решение суда первой инстанции habeas, который, как объяснялось выше, прямо отклонил возражения Беннетта на вступительное заявление Содружества на этапе определения вины и инструкции присяжных как процессуально запрещенные. Соответственно, Беннетт теперь не может выдвигать эти требования в федеральной петиции хабеас. См. Whitley v. Bair, 802 F.2d 1487, 1500 (4-й округ 1986 г.) («отказ от апелляции по искам, рассмотренным судом первой инстанции штата habeas, представляет собой процессуальное препятствие для дальнейшего рассмотрения таких исков на федеральном уровне»). 4 Два других существенных иска Беннета - те, которые критикуют аргументы Содружества на этапе вынесения приговора и конституционность отягчающего обстоятельства 'подлости' Вирджинии - никогда прямо не выдвигались в судах Вирджинии. 5 либо по прямой апелляции, либо по любому ходатайству хабеас. Такие иски обычно не могут быть предъявлены на основании федерального хабеас и рассматриваются как процессуально запрещенные. См. Тиг против Лейна, 489 U.S. 288, 299, 109 S.Ct. 1060, 1069, 103 L.Ed.2d 334 (1989) (правило о том, что использование государством процессуального запрета должно быть «ясным и выраженным», неприменимо, если иск никогда не был предъявлен в суд штата); Бассетт против Томпсона, 915 F.2d 932, 936 (4-й округ 1990 г.) (по Тигу, штат Вирджиния, истцу habeas запрещено подавать иск о федеральном хабеас, который он никогда не подавал ни в один суд Вирджинии). Действительно, районный суд посчитал эти иски процессуально запрещенными по этой причине. Но, как указывает Беннетт, по крайней мере один суд отказался применять правило процессуального невыполнения обязательств к искам, которые, хотя и не были явно подняты в ходе прямой апелляции, но вписываются в категорию исков, по которым верховный суд штата по закону обязан рассматривать все апелляции. в делах, требующих смертной казни. См. Бим против Паскетта, 3 F.3d 1301 (9-й округ 1993 г.). В деле Beam истец не смог при прямом рассмотрении конкретно обжаловать применение судом первой инстанции к нему отягчающего обстоятельства «постоянной угрозы». Тем не менее, Девятый округ постановил, что, поскольку Верховный суд Айдахо по закону был обязан пересмотреть смертный приговор Бима, чтобы определить, был ли он заражен «страстью, предубеждением или любым другим произвольным фактором», следует считать, что этот суд косвенно вынес решение по конституционность применения судьей первой инстанции фактора «постоянной угрозы» к Биму. Соответственно, Девятый округ пришел к выводу, что Бим не нарушил дефолт, поскольку не смог конкретно предъявить этот иск при прямом рассмотрении, следовательно, иск может быть рассмотрен на федеральном хабеас. Идентификатор. в 1307 (со ссылкой на «Аке против Оклахомы», 470 U.S. 68, 105 S.Ct. 1087, 84 L.Ed.2d 53 (1985) (статут Оклахомы требует, чтобы Верховный суд проводил проверку на предмет «фундаментальной ошибки» в делах о смертной казни, сохранились конституционные ошибки) на прямое федеральное рассмотрение, несмотря на то, что они не были подняты в прямой апелляции штата)); ср. Nave v. Delo, 62 F.3d 1024, 1039 (8-й округ 1995 г.) (заключение о том, что в соответствии с анализом Beam оспаривание инструкций по судебному разбирательству не сохранилось, поскольку закон штата Миссури об обязательном пересмотре не требует проверки ошибок судебного разбирательства). Закон штата Вирджиния об обязательном пересмотре - Вирджиния. Код Энн. § 17-110.1 — почти идентичен статуту штата Айдахо, о котором идет речь в деле Beam: Помимо рассмотрения ошибок в судебном разбирательстве, перечисленных в апелляционном порядке, суд рассматривает и определяет: 1. Был ли смертный приговор вынесен под влиянием страсти, предубеждения или любого другого произвольного фактора; и Тед Банди любил свою жену?
2. Является ли смертный приговор чрезмерным или несоразмерным наказанию, назначенному в аналогичных случаях, с учетом как преступления, так и подсудимого. Va.Код Энн. § 17-110.1(С). Беннетт утверждает, что мы должны следовать за Бимом и считать, что его нынешние возражения — его нападки на аргументы Содружества о вынесении приговора и его конституционный вызов «отягчающему обстоятельству» Вирджинии — входят в число тех, которые обязательно рассматриваются Верховным судом Вирджинии в соответствии с § 17-110.1 ( C) и, таким образом, сохраняются для федерального рассмотрения. Нам не нужно решать, будет ли эта схема следовать за Бимом в этих обстоятельствах. 6 или даже обязательно ли рассматриваемые претензии подпадают под действие закона об обязательном пересмотре штата Вирджиния 7 ; поскольку мы подтверждаем отказ районного суда в удовлетворении этих требований, мы будем относиться к ним так, как если бы они были сохранены. 1. Во-первых, Беннетт утверждает, что инструкция присяжных, определяющая отягчающий фактор «подлости», на основании которого был вынесен его смертный приговор, была неконституционно расплывчатой. 8 Но этот суд недавно подтвердил конституционность точных указаний, данных по этому делу. См. Таггл против Томпсона, 57 F.3d 1356, 1371-74 (4-й округ), отменено по другим основаниям, --- США ----, 116 S.Ct. 283, 133 L.Ed.2d 251 (1995). Соответственно, конституционная атака Беннета на эту инструкцию терпит неудачу. 2. Более существенный аргумент Беннета заключается в том, что религиозно насыщенные аргументы Содружества по вынесению приговора были «подстрекательскими, неуместными и крайне вредными», а значит, нарушали его права на надлежащую правовую процедуру. Хотя мы согласны с тем, что эти аргументы были в высшей степени неправильными и заслуживают решительного осуждения, мы не можем согласиться с тем, что они сделали приговор Беннету конституционно недействительным. Анализируя влияние неправомерных аргументов обвинения на этапе вынесения приговора на надлежащую правовую процедуру, мы пытаемся выяснить, «стало ли рассматриваемое судебное разбирательство фундаментально несправедливым из-за неправомерных аргументов». Лоусон против Диксона, 3 F.3d 743, 755 (4-й округ 1993 г.) (со ссылкой на Дарден против Уэйнрайта, 477 U.S. 168, 106 S.Ct. 2464, 91 L.Ed.2d 144 (1986); Donnelly v. ДеКристофоро, 416 US 637, 94 S.Ct. 1868, 40 L.Ed.2d 431 (1974)). Принимая такое решение, мы должны учитывать «характер комментариев, характер и объем доказательств, представленных присяжным, аргументы адвоката противной стороны, обвинения судьи, а также то, были ли ошибки изолированными или повторяющимися». Идентификатор. Соответственно, сначала обратимся к самим комментариям. После изложения фактов убийства в совершенно надлежащей попытке продемонстрировать, что они были «мерзкими» по закону, прокурор Содружества сделал следующие заявления: Некоторые скажут, что общество не должно лишать жизни человека, потому что это тоже убийство. Это не правда. «Мне отмщение», — говорит Господь, но позже, когда он покрыл Землю водой и оставил в живых только Ноя, его семью и некоторых животных, когда он увидел ущерб, который [sic] был нанесен Земле, Бог сказал: «Я» Никогда больше этого не сделаю», — и протянул меч правосудия Ною. Ной теперь является правительством. Ной примет решение, кто умрет. «Не [sic] не убий» — это предписание [sic] против отдельного человека; это не против правительства. Потому что правительство обязано защищать своих граждан. JA 799. В ответ на опровержение, по-видимому, в ответ на собственный аргумент адвоката, религиозно окрашенный, 9 Прокурор Содружества возобновил свою религиозную риторику: Наше правительство решило, что смертная казнь является законной и морально правильной. Закон гласит, что за бессмысленное, возмутительное или гнусное убийство человека могут казнить. Когда Иисуса перед смертью мучили римские солдаты, они в шутку спросили его, законно ли платить дань кесарю? Иисус сказал: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. Моральные существа следуют закону, а остальное оставляют Небесам. И 806-07. Федеральные суды и суды штатов повсеместно осудили подобные религиозно окрашенные аргументы как сбивающие с толку, ненужные и подстрекательские. См. Каннингем против Занта, 928 F.2d 1006, 1019-20 (11 округ 1991 г.) (некорректно сравнивать ответчика с Иудой Искариотом); Соединенные Штаты против Жири, 818 F.2d 120 (1-й округ 1987 г.) (некорректно сравнивать заявление ответчика с отречением Петра от Христа); Содружество против Чемберса, 528 Pa. 558, 599 A.2d 630 (1991) (намеки на Библию в аргументах Содружества сами по себе обратимы); ср. Бюссард против Локхарта, 32 F.3d 322 (8-й округ 1994 г.) (цитирование Библии приемлемо там, где оно просто для более поэтичного, но точного объяснения законов штата; в отличие от неправильного использования Библии, «чтобы вызвать гнев Божий… или предложить присяжным применить божественный закон в качестве альтернативы закону Арканзаса». В данном случае прокурор Содружества неправомерно использовал свое прочтение библейского закона, чтобы оправдать нравственность смертной казни штата. Подобные заявления, достойные глубочайшего уважения в соответствующем контексте, не имеют места в наших нецерковных судах и не могут быть там терпимы. Тем не менее, мы должны иметь в виду, что не каждый неправильный аргумент в суде означает отказ в надлежащей правовой процедуре. См. Доннелли, 416 США, 647-48, 94 S.Ct. в 1873-74 гг. И каким бы спорным и необоснованным ни был этот аргумент, мы убеждены, что, если рассматривать его в общем контексте судебного процесса, он не был достаточно вопиющим, чтобы сделать суд над Беннеттом фундаментально несправедливым. Во-первых, доказательства вины Беннета были убедительными, и нет никаких сомнений в том, что убийство, за которое его признали виновным, было особенно гнусным. Далее, непосредственно перед изложением аргументов приговора, суд первой инстанции дал стандартную инструкцию: «То, что говорят адвокаты, не является доказательством». Вы слышали доказательства. Вы сами решаете, какие доказательства. JA 796. Таким образом, мы в конечном итоге убеждены, что неправильные аргументы Австралийского Союза - хотя они явно таковые - не настолько повлияли на процедуру вынесения приговора, чтобы сделать ее конституционно несправедливой. Б. Беннетт также утверждает, что его адвокаты по разным причинам были конституционно неэффективны. В частности, он утверждает, что его адвокаты подвели его, (1) не возражая против якобы неправомерного вступительного аргумента Содружества на этапе вины; (2) не возражать против аргументов приговора Содружества; (3) не возражать против инструкций по вынесению приговора или форм присяжных; и (4) неправильное объяснение смягчения наказания присяжным при вынесении приговора. Прежде всего отметим, что последнее мотивированное решение суда штата об удовлетворении этих федеральных исков – решение суда первой инстанции штата habeas – было принято по существу; следовательно, у нас нет никаких процессуальных препятствий для рассмотрения этих претензий. См. Ylst, 501 U.S. по адресу 797, 111 S.Ct. по номеру 2591-92. Тем не менее, мы приходим к выводу, что претензии Беннета на неэффективную помощь беспочвенны. 1. В качестве предварительного вопроса Беннетт утверждает, что окружной суд допустил ошибку, не проведя слушание по доказательствам в отношении двух его неэффективных исков о помощи - тех, которые основаны на неспособности возражать против вступительных аргументов и аргументов Содружества по вынесению приговора. Беннетт утверждает, что, поскольку письменные показания адвоката, представленные Австралийским Союзом в противовес этим утверждениям, по его мнению, противоречат фактам, изложенным в протоколе судебного заседания, окружной суд был неоправданно полагаться на них и, следовательно, был обязан провести доказательную базу. слушания по этим претензиям. Это утверждение беспочвенно. Наш критерий того, имеет ли лицо, ходатайствующее о хабеас, право на слушание по делу о доказательствах, изложен в деле Пойнер против Мюррея, 964 F.2d 1404, 1414 (4-й округ 1992 г.). Согласно Пойнеру, проситель хабеас, добивающийся слушания по доказательствам, должен: (1) указать «дополнительные факты, которые, если они верны, дали бы ему право на возмещение ущерба» и (2) «установить любой из шести факторов, изложенных Судом в деле Таунсенд против Сайн 10 или соответствующие факторы, изложенные в 28 U.S.C. 2254(д).' Пойнер, 964 F.2d в 14:14. Здесь утверждение Беннета явно не соответствует первому пункту этого теста. Проще говоря, он не привел никаких «дополнительных фактов». В отличие от истца по делу Пойнер, который подал новые показания под присягой, утверждая ранее нераскрытые факты, которые, по его мнению, давали ему право на возмещение ущерба, Беннетт не подал никаких показаний или других фактических заявлений, которые ставили бы под сомнение показания его адвокатов. Он просто указывает на места в протоколе судебного заседания, которые, по его мнению, ослабляют доверие к этим показаниям. одиннадцать Поскольку аргументы Беннета не добавляют ничего «дополнительного» к фактической смеси, уже находящейся на рассмотрении окружного суда, мы подтверждаем его решение отклонить ходатайство Беннета о проведении слушания по доказательствам. 2. Беннетт утверждает, что некоторые заявления Содружества во время вступительных аргументов на этапе определения вины представляли собой неправомерные заявления о «влиянии на потерпевшего» и, следовательно, что его судебный адвокат был неэффективен из-за того, что не смог возразить против этих заявлений. Поскольку мы не убеждены в том, что рассматриваемые заявления, хотя и не имели строгого отношения к виновности Беннета, были действительно неправомерными, мы не можем заключить, что они были такими, что только конституционно неэффективный адвокат не смог бы возразить против них. Соответственно, утверждение Беннета беспочвенно. По делу Стрикленд против Вашингтона, 466 U.S. 668, 104 S.Ct. 2052, 80 L.Ed.2d 674 (1984), истец, заявляющий о неэффективности, должен доказать, что: (1) «в свете всех обстоятельств выявленные действия или бездействие [адвоката] выходили за рамки широкого диапазона профессионально компетентных действий». '; и (2) существует «разумная вероятность того, что, если бы не непрофессиональные ошибки адвокатов, результат разбирательства был бы другим». 466 США, 690-94, 104 S.Ct. в 2066–68; Вашингтон против Мюррея, 952 F.2d 1472, 1476 (4-й округ 1991 г.). Беннетт утверждает, что следующие заявления Содружества, против которых не возражал его адвокат, были неправомерными аргументами о «воздействии на жертву»: Вот ответчик сидит прямо там. Это жертва Энн Келлер Ваден, привлекательная, умная, успешная и мертвая. Кем она была? Что ж, в 1975 году она окончила среднюю школу Кловер-Хилл с прощальным словом в классе. Два года спустя она вышла замуж; она вышла замуж за Джои Вейдена. В 1979 году она поступила в колледж Уильяма и Мэри и имела средний балл 3,8 — умная девочка. Она также была приглашенным служителем в церкви Томагавк в Честерфилде. Я сказал, что она добилась успеха. У нее было что-то вроде предприятия в сфере недвижимости. Она была признана выдающейся деловой женщиной года. Она заняла второе место на национальном конкурсе ораторского искусства; это была Энн Ваден. Я 548-49. Вирджиния явно запрещает использование некоторых «доказательств воздействия потерпевшего» на этапе установления вины в судебных процессах, требующих смертной казни, поскольку такие доказательства не помогают определить вину или невиновность обвиняемого. Уикс против Содружества, 248 Va. 460, 450 SE2d 379, 389 (1994); Макрейнольдс против Содружества, 177 Va. 933, 15 SE2d 70 (1941). Однако краткий обзор биографии Вейдена, сделанный Содружеством, далек от подстрекательских заявлений, которые осудил суд Вирджинии. См. МакРейнолдс, 15 лет, 2 дня в 75 лет (описывает мать жертвы, «сидящую в этом скромном доме семидесятивосьмилетнюю, парализованную и скорбящую о мальчике, который спит прямо на холме над домом»); Дингус против Содружества, 153 Va. 846, 149 SE. 414, 414-15 (1929) («Если бы подсудимый не произвел этот выстрел и не убил покойного, его вдова не была бы здесь в трауре среди сорняков»). Кроме того, Верховный суд в деле Пейн против Теннесси, 501 U.S. 808, 111 S.Ct. 2597, 115 L.Ed.2d 720 (1991), предполагал, что такая дополнительная информация будет принята на этапе установления вины в деле, требующем смертной казни. В качестве поддержки своего окончательного решения о том, что признание доказательств воздействия потерпевшего на этапе вынесения приговора в ходе судебного разбирательства по делу о смертной казни не является само по себе неконституционным, Суд отметил, что различные доказательства, касающиеся биографии жертвы, вероятно, будут представлены на этапе определения вины в судебном заседании. пробный. Идентификатор. по адресу 823, 111 S.Ct. в 2607 (Ренквист, CJ, для большинства); идентификатор. в 840, 111 S.Ct. в 2616-17 (Соутер, Дж., согласен). В результате Суд пришел к выводу, что было бы аномально требовать строгого исключения таких доказательств на этапе вынесения приговора, поскольку присяжные уже заслушали бы эти доказательства на этапе определения вины. Идентификатор. по адресу 840-41, 111 S.Ct. в 2616-17. Таким образом, Пейн предполагает, что ограниченные доказательства биографии потерпевшего могут быть признаны - более того, возможно, должны быть признаны - на этапе судебного разбирательства по обвинению в признании вины. Соответственно, неясно, были ли замечания Содружества о хороших качествах жертвы вообще неправомерными. Учитывая неуверенность в правомерности заявлений Содружества, Беннетт не может успешно утверждать, что его судебный адвокат был неэффективен из-за того, что не возражал против этих замечаний. Такая неспособность, безусловно, не отклонялась от установленных стандартов профессионального поведения, особенно если рассматривать ее в свете причин, по которым адвокаты приняли свои решения, а именно, что они не хотели подчеркивать эту часть аргументов Содружества. Такая стратегия представляется вполне разумной и, как мы приходим к выводу, не сделала адвоката Беннета конституционно неэффективным. 3. Затем Беннетт утверждает, что его судебный адвокат был неэффективен из-за того, что не смог возразить против аргументов Содружества по вынесению приговора. Поскольку неспособность адвокатов возражать против заявлений, по-видимому, была результатом рациональной, хотя и несовершенной, стратегии судебного разбирательства, а не неэффективности, мы отвергаем утверждение Беннета. Краткое изложение заявлений прокурора уместно. В дополнение к некорректным, религиозно окрашенным заявлениям, приведенным выше в Части III.A.2, Содружество также упомянуло Ли Харви Освальда и ряд убийств, совершенных мусульманской сектой Ханафит. Разъясняя роль «подлости» в определении того, какие убийства заслуживают смертной казни, прокурор сравнил уровни вины Освальда и Джека Руби. Его вывод заключался в том, что, хотя мы могли бы согласиться с простым пожизненным заключением для Руби, Освальд явно заслуживал смерти. Я 800-01. Затем прокурор назвал ярким примером «подлости» серию убийств, совершенных мусульманской сектой в 1977 году. Среди злодеяний этой группы было утопление младенца на глазах у его матери. Я 801. Делая эти заявления, Содружество явно рисковало запутать присяжных и вызвать у них предубеждения, ссылаясь на громкие и ужасные преступления, о которых не идет речь в данном деле. Такие аргументы некорректны. См., например, McLean v. Commonwealth, 186 Va. 398, 43 S.E.2d 45 (1947) (неправильный намек прокурора на несвязанные между собой изнасилование и убийство в предусмотренном законом деле об изнасиловании потребовал отмены обвинительного приговора). В дополнение к его аргументам о религии и других преступлениях Содружество сделало и другие, менее оскорбительные, но, возможно, сбивающие с толку заявления. 12 Тем не менее, в конечном итоге вопрос заключается не в том, были ли аргументы прокурора неправильными, а в том, были ли судебные адвокаты Беннета конституционно неэффективными из-за того, что не смогли возразить против них. Анализируя работу адвоката по первому пункту теста Стрикленда, называемому «недостаток», суд, рассматривающий дело, должен проявлять «очень почтительность» при тщательном изучении тактики адвокатов. 466 США по адресу 689, 104 S.Ct. на 2065. Как кратко выразился Суд: «Даже лучшие адвокаты по уголовным делам не будут защищать конкретного клиента таким же образом». Идентификатор. Суть аргумента Беннета состоит в том, что его адвокат просто «сдался», не возражая. См. «Соединенные Штаты против Вольфа», 787 F.2d 1094, 1099 (7-й округ 1986 г.) (никогда не возражать — это «криминалистическое самоубийство»). Судебные адвокаты, с другой стороны, объясняют в своих показаниях, что они намеренно воздерживались от возражений, но не из-за отчаяния, а потому, что не хотели показаться присяжным слишком враждебными и хотели изобразить себя «хорошими парнями». Как отмечали другие суды, воздержание от возражений во избежание раздражения присяжных является стандартной тактикой судебного разбирательства. См. идентификатор. в 1099; см. также Дарден, 477 США, 183 н. 14, 106 S.Ct. в 2472 н. 14 (1986) (отмечая, что защитник принял тактическое решение не возражать против неправомерного закрытия дела прокурором). Беннетт подвергает сомнению честность этого объяснения, отмечая, что на этапе установления вины его адвокат шесть раз возражал против закрытия Содружества. Соответственно, Беннетт заключает, что «тактика» его адвоката на самом деле является выдумкой post hoc и, как таковая, не заслуживает уважения. См. Griffin v. Warden, 970 F.2d 1355, 1359 (4-й округ 1992 г.) («Терпимость к тактическим просчетам – это одно, а фабрикация тактических оправданий – совсем другое»). Но мы не делаем такого вывода из различного поведения адвокатов в таких разных обстоятельствах. То, что может быть правильной тактикой, пока вопрос о виновности все еще решается, может быть неправильным на этапе вынесения приговора, когда речь идет о виновности, а не об исторических фактах. При вынесении приговора адвокат вполне может прийти к выводу, что его лучший подход — не выглядеть спорным. Соответственно, мы не можем заключить, что неспособность адвоката возражать против этих аргументов сделала их конституционно неэффективными. 4. Наконец, Беннетт утверждает, что его адвокаты были неэффективны из-за (1) неспособности возражать против инструкций о смягчении наказания и форм присяжных, использованных при вынесении приговора, и (2) неспособности достаточно объяснить смягчение наказания во время заключительного выступления. Эти претензии беспочвенны. Мы постановили, что адвокат не является неэффективным, если он не может предложить альтернативы надлежащим инструкциям присяжных. Пруэтт против Томпсона, 996 F.2d 1560, 1577 (4-й округ 1993 г.). Кроме того, мы утвердили инструкции присяжных, выносящих смертный приговор, использованные в деле Беннета, Брайли против Басса, 750 F.2d 1238 (4-й округ 1984 г.); а также форму смертного приговора Вирджинии, в частности текст смягчения последствий, который сейчас оспаривает Беннетт, Clozza v. Murray, 913 F.2d 1092, 1104 (4-й округ 1990 г.). Соответственно, Беннетт не может основывать свое заявление о неэффективности на неспособности его адвоката возражать или предлагать альтернативы этим надлежащим инструкциям или формам приговора. Наконец, предположение Беннета о том, что его адвокат подвел его, не объяснив присяжным «смягчение», также не соответствует действительности. В своем заключительном слове при вынесении приговора адвокат Беннета напомнил присяжным обо всех смягчающих вину доказательствах, а также напомнил, что даже если они найдут отягчающий фактор вне разумных сомнений, они все равно могут принять решение не выносить ему смертный приговор. Я 803-05. Таким образом, адвокат Беннета обратился к присяжным по поводу смягчения наказания. Поскольку мы не можем заключить, что адвокат по конституции обязан был делать больше, чем он сделал, окончательное заявление Беннета о неэффективности не соответствует действительности. IV. По причинам, изложенным выше, отказ окружного суда в удовлетворении ходатайства Беннетта о выдаче приказа о хабеас корпус настоящим ПОДТВЕРЖДЕНО. ***** 1 Судя по всему, Беннетты прошли церемонию бракосочетания в Калифорнии, но миссис Беннетт так и не развелась со своим предыдущим мужем. Действительность брака Беннетов стала ключевым вопросом на суде, потому что, если бы они не были женаты, миссис Беннетт, самый уличающий свидетель Содружества, могла бы быть обязана давать показания. После баталий в судах Калифорнии суд первой инстанции Вирджинии в конечном итоге разрешил Содружеству позвонить миссис Беннетт. 2 Как указывает Беннетт, законы и правила штата Вирджиния конкретно не предусматривают компенсацию или оплату судебных расходов назначенного адвоката, как того требует § 107. 3 Через несколько месяцев после принятия Закона суды разделились во мнениях относительно того, следует ли применять общие положения закона о хабеас к искам, находящимся на рассмотрении на дату его принятия. Сравните Ливитт против Араве, 927 F.Supp. 394, 396 (D.Idaho 1996) (поправки, не связанные с капитальными вложениями, не имеют обратной силы, поэтому могут надлежащим образом применяться к ожидающим рассмотрения петициям) (со ссылкой на Landgraf v. USI Film Prods., 511 U.S. 244, 114 S.Ct. 1483, 128 L .Ed.2d 229 (1994)), Уорнер против Соединенных Штатов, 926 F.Supp. 1387, 1390 н. 4 (EDArk.1996) (учитывая презумпцию против обратной силы в условиях молчания Конгресса и экспрессивных формулировок, делающих § 107 обратной силой, Ландграф требует, чтобы суд рассматривал § 105 только как перспективный) 4 Беннетт не привел никаких аргументов в пользу того, что для его дефолта были достаточные причины; соответственно, мы не доходим до вопроса «причина и предубеждение». См. Уэйнрайт против Сайкса, 433 U.S. 72, 97 S.Ct. 2497, 53 L.Ed.2d 594 (1977) 5 Беннетт действительно оспорил некоторые аргументы Содружества в отношении приговора в суде штата хабеас; в частности, он утверждал, что прокурор неправомерно разозлил присяжных (1), сравнив его дело с делом Ли Харви Освальда, (2) ссылаясь на ужасные убийства, совершенные мусульманской сектой Ханафит, и (3) заявив присяжным, что это был как «полководец на поле битвы». JA 227-28. Суд первой инстанции habeas отклонил эти требования как процессуальные. JA 263. Соответственно, в той степени, в которой Беннетт пытается оспорить эти части аргумента о смертной казни на федеральном хабеас, ему запрещается в соответствии с правилами Харриса и Илста, обсуждавшимися выше. 6 В деле Корнаренс против Эватта, 66 F.3d 1350, 1361-63 (4-й округ 1995 г.), мы отклонили довод истца о том, что обязательный пересмотр его смертной казни и приговора, проведенный Верховным судом Южной Каролины в пользу его смертной казни, сохранил предполагаемые ошибки в обучении. для федеральной проверки хабеас. Мы пришли к выводу, что неясно, применил ли суд штата в ходе автоматического рассмотрения «надлежащим образом федеральные конституционные принципы, и, если уж на то пошло, рассматривал ли суд штата вообще эти вопросы». Идентификатор. at 1362. Но правило пересмотра биографических данных in favorem vitae, которое просто требовало от суда Южной Каролины проверки протокола судебного заседания на предмет «юридической ошибки», было гораздо шире и туманнее, чем рассматриваемый здесь статут Вирджинии или статут Айдахо в деле Beam. . В законах Вирджинии и Айдахо указано, какие типы ошибок должен рассматривать Верховный суд штата в апелляционном порядке; таким образом, в соответствии с этими законами мы не оставлены в полном неведении относительно того, какие вопросы решал государственный суд при рассмотрении, как это было в деле Корнаренс. Соответственно, хотя дух Корнаренса противоречит духу, выраженному в деле Бима, мы не решаем, является ли конкретное решение Корнаренса (что рассмотрение in favorem vitae в Южной Каролине не сохраняет для федерального хабеас те вопросы, которые специально не поднимались при прямой апелляции) в равной степени применимо к рассматриваемому здесь статуту штата Вирджиния 7 Во-первых, ни один из этих вопросов не был поднят в качестве возражения в суде. Обычно Верховный суд Вирджинии не рассматривает ошибки, не подтвержденные одновременным возражением. Ва. Sup.Ct. Р. 5:25. И суд Вирджинии ссылался на это правило в некоторых делах, караемых смертной казнью, даже в отношении ошибок, рассмотрение которых требует § 17-110.1: Утверждая, что смертный приговор был вынесен под влиянием страсти, предубеждения или других произвольных факторов, Миккенс обращает наше внимание на... заявление, сделанное прокурором Содружества в заключительном слове. Однако в суде против этого заявления не было высказано никаких возражений. Поэтому мы не будем рассматривать данную жалобу в апелляционном порядке. Mickens v. Commonwealth, 247 Va. 395, 442 S.E.2d 678, 689 (1994) (со ссылкой на Правило 5:25), отменено на других основаниях 513 U.S. 922, 115 S.Ct. 307, 130 L.Ed.2d 271 (1994). Но суд не применял это правило в каждом деле о смертной казни. См. Джозеф против Содружества, 249 Va. 78, 452 S.E.2d 862, 871 (1995) (рассмотрение по существу возражения апеллянта столицы на вступительное заявление Содружества, после того, как было отмечено, что апеллянт «не возражал ни против одного из вступительных заявлений»); ср. Брайли против Басса, 584 F.Supp. 807, 816 (EDVa.1984) (обсуждается § 17-110.1 и отмечается, что современное правило возражения Вирджинии применяется к «другим вопросам»). Соответственно, неясно, помешает ли отказ Беннета возражать против отягчающего обстоятельства или любого из аргументов Содружества о вынесении приговора Верховному суду Вирджинии рассмотреть предполагаемые ошибки в отягчающем обстоятельстве и аргументе о прямом пересмотре. 8 Была дана следующая инструкция: «Прежде чем будет назначено наказание в виде смертной казни, Содружество должно доказать вне всякого разумного сомнения... 2) что поведение [обвиняемого] при совершении преступления было возмутительно или бессмысленно подлым, ужасным или бесчеловечным, в том смысле, что оно включало в себя пытки, извращение ума или нанесение потерпевшему нападений при отягчающих обстоятельствах сверх минимума, необходимого для совершения акта убийства». Я 794 9 Адвокат пытался ответить тем же: Мистер Уотсон [прокурор Содружества] сказал вам, что отмщение принадлежит мне, говорит Господь, и я подтверждаю вам, что это правда, потому что Ронни ответит за это перед кем-то гораздо более могущественным, чем эти присяжные, и я заявляю вам, что окончательный результат власть наказания принадлежит не этому присяжным, а давно отброшенной нами концепции око за око или зуб за зуб, которая была заменена со времен Нагорной проповеди, и послания, которое мы, христиане, воспитывали причем это даже единственный идеальный человек в мире, насколько я понимаю, висящий на кресте между другими убийцами. Тогда послание, как оно и было до сих пор, было: «Отец, прости их», не наказывайте этих людей за то, что они со мной делают. Это послание веры. И 804. 10 Факторы Таунсенда следующие: (1) существо фактического спора не было разрешено в государственном слушании; (2) установление фактов государством не подтверждается документами в целом; (3) процедура установления фактов, использованная судом штата, не была адекватной для проведения полного и справедливого слушания; (4) имеется серьезное утверждение о недавно обнаруженных доказательствах; (5) существенные факты не были должным образом раскрыты на слушаниях в суде штата; или (6) по какой-либо причине кажется, что государственный судья по фактам не предоставил заявителю хабеас полное и справедливое слушание по фактам. Таунсенд против Сейна, 372 U.S. 293, 313, 83 S.Ct. 745, 757, 9 L.Ed.2d 770 (1963). 11 Например, Беннетт утверждает, что его адвокат не смог возразить против неправомерных аргументов Содружества при вынесении приговора. В своих показаниях адвокаты объясняют, что они решили не возражать против доводов о приговоре, потому что считали, что эти аргументы будут несущественными для решения присяжных о приговоре, и потому что они не хотели запятнать себя в глазах присяжных, выглядя чрезмерно антагонистическими. Беннетт утверждает, что протокол судебного заседания опровергает это объяснение, поскольку его адвокаты не были обеспокоены реакцией присяжных, когда они шесть раз возражали во время заключительных слов прокурора на этапе установления вины. 12 Беннетт возражает против заявления прокурора присяжным о том, что он проводит последний этап эстафеты, которая была начата полицией, продолжена обвинением и судом, и теперь от них зависит ее завершение. Беннетт утверждает, что этот аргумент ненадлежащим образом показал присяжным, что они не несут окончательной ответственности за его наказание. См. Колдуэлл против Миссисипи, 472 U.S. 320, 105 S.Ct. 2633, 86 L.Ed.2d 231 (1985) (неправильно сообщать присяжным, что их решение не будет окончательным из-за автоматического пересмотра Верховным судом штата). Напротив, этот аргумент, кажется, подчеркивает тяжелое бремя, которое несут присяжные. Верховный суд США РОНАЛЬД Дж. ЭНДЖЕЛОН, ДИРЕКТОР ДЕПАРТАМЕНТА ИСПРАВИТЕЛЬСТВ ВИРДЖИНИИ в. РОНАЛЬД БЕРНАРД БЕННЕТТпо заявлению об отмене отсрочки исполнения [4 ноября 1996 г.] Ходатайство об отмене отсрочки исполнения смертного приговора, вынесенное Апелляционным судом четвертого округа США 23 октября 1996 года, представленное главному судье и переданное им в суд, удовлетворено. Судья Стивенс не согласен. Процедурный вопрос, имеющий большее значение, чем сроки казни ответчика, представляет собой заявление об отмене моратория, введенное Апелляционным судом. В разделе I Закона о борьбе с терроризмом и эффективной смертной казни 1996 года 110 Стат. 1217, Конгресс существенно ограничил полномочия федеральных судов рассматривать вторые или последующие заявления о хабеас корпус от заключенных штата. См. Фелкер против Терпина, 116 S. Ct. 2333 (1996). Это решение Конгресса повышает важность обеспечения того, чтобы суды имели полную и справедливую возможность рассмотреть первую федеральную петицию, поданную такими заключенными. В данном случае директор Департамента исправительных учреждений штата Вирджиния обратился к этому суду с просьбой предпринять чрезвычайный шаг и отменить мораторий, введенный Апелляционным судом, чтобы позволить заключенному, приговоренному к смертной казни, иметь время, доступное всем остальным сторонам дела, для подачи иска. ходатайство о certiorari о пересмотре отклонения его первого федерального ходатайства о хабеас корпус. Беспристрастное применение наших правил не рекомендует действовать, предоставляя такое особое отношение к Директору. Более того, решение Суда об отмене моратория создаёт прецедент, который побудит начальников тюрьмы регулярно просить нас ускорить обработку ходатайств certiorari в аналогичных делах. Учитывая непоправимые последствия ошибки в случае смертной казни, я считаю, что мы должны стойко сопротивляться искушению одобрить упрощенные процедурные процедуры, которые могут только увеличить риск ошибки. В ответ на решение Конгресса фактически ограничить заключенных, приговоренных к смертной казни, одной значимой возможностью получить федеральную помощь хабеас корпус, мы должны уделить больше, а не меньше внимания утверждениям заключенного, приговоренного к смертной казни, в его первой федеральной петиции хабеас. Соответственно, я с уважением не согласен. Судья Брейер, к которому присоединяется судья Гинзбург, выразил несогласие. Наши дела ясно показывают, что Апелляционный суд должен разрешить приостановление (чтобы разрешить ходатайство о выдаче судебного приказа об истребовании дела) только в особом случае - случае, представляющем значительную вероятность предоставления разрешения. Например, Нидерланды против Тагла, 515 США ___ (1995). Нет никаких оснований полагать, что Апелляционный суд не знал о стандарте Тагла, когда удовлетворил ходатайство об отсрочке казни Беннета. Даже если он неверно предсказал окончательную точку зрения Суда на дело, он не действовал при этом необоснованно. См. Bennett v. Angelone, 92 F. 3d 1336, 1345 (CA4 1996) (описывая заключительные аргументы прокурора на суде над Беннеттом как «крайне неправомерные» и заслуживающие «решительного осуждения»). Кроме того, Апелляционный суд приостановил рассмотрение первого ходатайства о хабеас. Другими словами, истец просто использовал судебный приказ, а не злоупотреблял им. См. 28 Раздел(ы) 2244(b) Кодекса законов США (устанавливающие строгие ограничения на последующие заявления о хабеас корпус). Учитывая эти обстоятельства, я не могу найти особых оснований для того, чтобы Суд сокращал обычно доступный срок для рассмотрения дела или, по сути, выносил решение по делу по делу в графике, определяемом графиком исполнения государством, а не правилами этого Суда. Сравните Правило 13.1 этого Суда (предусматривающее 90-дневный период подачи заявок) с Кодексом штата Вирджиния Анн. Раздел(ы) 53.1-232.1 (Дополнение 1996 г.) (с указанием максимального срока в 60 дней до исполнения). Таким образом, я бы разрешил оставить приведение смертной казни в силе до подачи и рассмотрения ходатайства Беннета о истребовании дела. 102 Ф.3д 110 Рональд Бернард Беннетт, истец-апеллянт, в. Рональд Дж. Энджелон, директор Департамента исправительных учреждений штата Вирджиния, Ответчик - апелляционная инстанция Апелляционный суд США, четвертый округ. 8 ноября 1996 г. УИДЕНЕР, окружной судья. Перед нами находится ходатайство об отсрочке казни Беннета, исполнение которого было назначено на 21 ноября 1996 года. Ходатайство было подано 5 ноября 1996 года. 23 октября 1996 года мы издали приказ о приостановлении казни Беннета до тех пор, пока не окончательное решение любого своевременно поданного ходатайства об истребовании дела в Верховный суд Соединенных Штатов. Отсрочка казни была отменена постановлением Верховного суда по делу Анжелон против Беннета, --- США ----, 117 S.Ct. 381, 136 L.Ed.2d 299, 4 ноября 1996 г. Наш указанный приказ от 23 октября 1996 года отразил давнюю практику в этом округе, когда дела о смертной казни рассматривались так же, как и другие уголовные дела, в отношении ограничений по времени подачи исков. Эта практика применялась, по крайней мере, до решения дела Netherland v. Tuggle, --- U.S. ----, 116 S.Ct. 4, 132 L.Ed.2d 879, (1995), и даже после этого. Но указанное решение Суда по этому делу об отмене нашего указанного постановления от 23 октября 1996 г. ясно дало понять, что Суд не одобряет нашу указанную практику. Суть нынешнего ходатайства Беннета заключается в том, что «...Беннетт просит лишь предоставить ему такое же время для подачи ходатайства о выдаче судебного приказа, который предоставляется другим сторонам дела в Верховном суде Соединенных Штатов». Ходатайство, с. 1. Та же самая причина была предложена в предыдущем ходатайстве Беннета, поданном 16 октября 1996 г., с. 1. То, что данное ходатайство является необоснованным, ясно видно из особых мнений по делу Анжелон против Беннетта, № А-303, на которое мы уже ссылались ранее. Что касается других оснований ходатайства об отсрочке исполнения, которое было подано 16 октября 1996 г., мы считаем, что, поскольку дата исполнения была назначена, единственный открытый вопрос заключается в том, существует ли «значительная возможность отмены». ' ' Нидерланды против Тагла, --- США, ----, 116 S.Ct. в 5. Указанное ходатайство об отсрочке исполнения приговора в качестве основания для отмены основывается на ненадлежащих аргументах прокурора Содружества на этапе вынесения приговора и неспособности адвокатов Беннета возразить против этого аргумента. Однако, по нашему мнению, в данном случае мы отвергли утверждение о том, что этот аргумент был конституционно недопустимым, поскольку оно не было достаточно вопиющим, чтобы сделать суд над Беннетом фундаментально несправедливым. Во-первых, доказательства вины Беннета были убедительными, и нет никаких сомнений в том, что убийство, за которое его признали виновным, было особенно гнусным. Далее, непосредственно перед вынесением приговора, суд первой инстанции дал стандартную инструкцию: «То, что говорят адвокаты, не является доказательством». Вы слышали доказательства. Вы сами решаете, какие доказательства. [цитата на странице опущена] Таким образом, мы в конечном итоге убеждены, что неправильные аргументы Содружества - хотя они явно таковые - не настолько повлияли на процедуру вынесения приговора, чтобы сделать их конституционно несправедливыми. 92 Ф.3д 1336, 1346-47. Что касается утверждения о том, что адвокаты Беннета были некомпетентны из-за того, что не возражали против заключительного аргумента, мы также отклонили это утверждение. Адвокаты Беннета намеренно не возражали по тактическим соображениям. Мы отметили, что это стандартная тактика судебного разбирательства, и пришли к выводу, что отсутствие возражений не делает их конституционно неэффективными. 92 F.3d в 13:49-50. Мы придерживаемся этих выводов и считаем, что в данном случае существенной возможности разворота нет. Соответственно, РЕШЕНО и ПОСТАНОВЛЕНО, что ходатайство об отсрочке исполнения должно быть отклонено, и оно настоящим отклоняется. * С согласия судьи ФИЛЛИПС и судьи МОТЦ. |