Роберт Джеймс Андерсон Энциклопедия убийц

Ф


планы и энтузиазм продолжать расширять и делать Murderpedia лучше, но мы действительно
для этого нужна ваша помощь. Заранее большое спасибо.

Роберт Джеймс АНДЕРСОН

Классификация: убийца
Характеристики: Похищение - Изнасилование
Количество жертв: 1
Дата убийства: 9 июня, 1992 год
Дата ареста: В тот же день
Дата рождения: 29 мая, 1966 год
Профиль жертвы: Одра Энн Ривз (женщина, 5)
Способ убийства: Д гребля в ванне
Расположение: Округ Поттер, Техас, США
Положение дел: Казнен посредством смертельной инъекции в Техасе в июле. 20, 2006 г.


Краткое содержание:

Однажды днем ​​пятилетняя Одра Ривз вышла на улицу поиграть. Когда она возвращалась домой мимо дома Андерсона, он похитил ее и затащил внутрь, где попытался изнасиловать ее, затем задушил, нанес ножевые ранения, избил и утопил.





Затем он засунул ее тело в большой пенопластовый холодильник, провез его по улице в продуктовой тележке и выбросил в мусорное ведро, где оно и было обнаружено.

При аресте Андерсон дал полное признание.



Цитаты:

Андерсон против штата, 932 SW2d 502 (Tex.Cr.App. 1996) (Прямая апелляция)



Последний ужин:

Лазанья, картофельное пюре с соусом, свекла, зеленая фасоль, жареная бамия, две пинты мятного мороженого с шоколадной крошкой, фруктовый пирог, чай и лимонад.



Заключительные слова:

«Я сожалею о боли, которую я причинил тебе. Я долго сожалел об этом. Мне жаль.' Андерсон также извинился перед своей семьей.

ClarkProsecutor.org




Департамент исправительных учреждений Техаса

Заключенный: Андерсон, Роберт Джеймс
Дата рождения: 29.05.66
TDCJ#: 999084
Дата получения: 27.12.93
Образование: 12 лет
Должность: офицер службы безопасности
Дата совершения преступления: 9.06.92.
Родной округ: Грейт-Лейкс, Иллинойс.
Раса: Белый
Мужской пол
Цвет волос: Коричневый
Цвет глаз: Синий
Высота: 6 футов 02 дюйма
Вес: 149 г.


Консультации для СМИ Генерального прокурора Техаса

СООБЩЕНИЕ ДЛЯ СМИ – понедельник, 17 июля 2006 г. – Роберта Джеймса Андерсона приговорили к казни

ОСТИН – Генеральный прокурор Техаса Грег Эбботт предлагает следующую информацию о Роберте Джеймсе Андерсоне, казнь которого запланирована после 18:00. Четверг, 20 июля 2006 г.

В 1993 году Андерсон был приговорен к смертной казни за тяжкое убийство пятилетней Одры Энн Ривз из Амарилло.

ФАКТЫ ПРЕСТУПЛЕНИЯ

9 июня 1992 года Одра Ривз вышла поиграть на улицу. Роберт Джеймс Андерсон похитил Ривза, когда она проходила мимо его дома, и затащил ее внутрь, где попытался изнасиловать ее, затем задушил, нанес ножевое ранение, избил и утопил.

Днем того же дня несколько свидетелей сообщили, что видели, как Андерсон толкал по улице продуктовую тележку с белым ящиком со льдом внутри.

Один свидетель сообщил, что видел Андерсона возле мусорного бака в переулке. Один из свидетелей нашел в мусорном контейнере ящик со льдом, в котором лежало тело Одры.

Свидетель дал описание Андерсона полиции. Андерсон был арестован позже на тот же день после того, как его опознали как человека, который толкнул тележку с продуктами.

Андерсон дал полиции письменное заявление, в котором признался, что убил Одру, засунул ее тело в белый ящик со льдом и выбросил ящик в мусорный контейнер. Признание Андерсона было подтверждено другими доказательствами на суде.

есть ли у Бритни Спирс опека над своими сыновьями?

ПРОЦЕДУРНАЯ ИСТОРИЯ

Большое жюри округа Поттер предъявило Андерсону обвинение в тяжком убийстве Одры Ривз.

10 ноября 1993 года присяжные признали Андерсона виновным в убийстве, караемом смертной казнью. Тот же присяжный приговорил его к смертной казни 15 ноября 1993 года.

Апелляционный уголовный суд Техаса подтвердил обвинительный приговор и приговор Андерсону 11 сентября 1996 года. Верховный суд США 27 июня 1997 года отклонил ходатайство Андерсона о выдаче судебного приказа об истребовании дела.

Апелляционный уголовный суд Техаса отклонил ходатайство Андерсона о выдаче приказа о хабеас корпус 17 ноября 1999 года.

Окружной суд США 23 марта 2004 года отклонил федеральный приказ Андерсона о хабеас корпус. После подачи уведомления об апелляции в 5-й окружной апелляционный суд США Андерсон попытался отказаться от всех дальнейших федеральных апелляций.

Его адвокат по апелляционной жалобе подал ходатайство с просьбой в Пятый округ приостановить все разбирательства в этом суде и вернуть дело в окружной суд США с ограниченной целью проведения психологической оценки Андерсона для определения его способности отказаться от апелляций.

Пятый окружной суд удовлетворил ходатайство Андерсона и 20 июля 2004 г. вернул его дело в федеральный окружной суд, чтобы определить его умственную способность прекратить дальнейшее федеральное разбирательство хабеас корпус от его имени и определить дату казни.

13 сентября 2004 г. Андерсон был оценен и признан дееспособным, а 7 декабря 2004 г. окружной суд постановил, что Андерсон был психически дееспособен, чтобы принять решение об отказе от апелляции и дать указание своему адвокату отклонить любые ожидающие рассмотрения федеральные меры хабеаса. корпусные апелляции.

10 февраля 2005 г. Андерсон подал ходатайство об отклонении апелляции в 5-й окружной суд. Суд удовлетворил ходатайство 17 февраля 2005 года.

ПРЕДЫДУЩАЯ КРИМИНАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ

У Андерсона нет судимостей. Тем не менее, штат представил подавляющее количество доказательств давней одержимости Андерсона и жестокого обращения с молодыми девушками, а также других антиобщественных действий.

• Андерсон написал письмо другому заключенному, в котором признался в своем давнем желании иметь молодых девушек и в том, что в данном случае он выместил свой гнев и желание на жертве.

• Старшая биологическая сестра Андерсона показала, что Андерсона отправили в методистский детский дом, а затем госпитализировали из-за его одержимости маленькими девочками.

• Одиннадцатилетняя племянница Андерсона, Чарити Андерсон, показала, что Андерсон жила со своей семьей в течение нескольких месяцев, начиная с января 1992 года. Андерсон часто присматривала за Чарити, ее шестилетним братом Джереми и ее восьмилетней сестрой. Ворон. Андерсон часто смотрел на Чарити и часто приглашал Рейвен сесть к нему на колени. Однажды Андерсон схватил Иеремию за горло и держал его несколько минут. Андерсон рассказал родителям мальчика, что Иеремия повредил ему шею палкой.

• Ребекка Андерсон, сводная сестра Андерсона, показала, что, когда ей было пять лет, она сидела у Андерсона на коленях. Андерсон расстегнул молнию на штанах и снял шорты с Ребекки. Родители прервали их, прежде чем Андерсон смог продолжить. Когда Ребекке было три года, ее сестра Делорес Дэвис стала свидетелем того, как Андерсон засунул руку под юбку Ребекки, когда она сидела у него на коленях.

• Майра Джин Андерсон, биологическая сестра Андерсона, показала, что Андерсон начал сексуальное насилие над ней, когда ей было семь лет. Сначала Андерсон заставлял Майру ласкать его, но примерно в возрасте девяти или десяти лет Андерсон начал принуждать ее к оральному сексу. Когда Майре было тринадцать, Андерсон пытался вступить с ней в половую связь, но их поймали родители. Андерсон также подвергался физическому насилию: когда Майре было семь лет, Андерсон сломал защиту цепи на ее велосипеде, затем столкнул ее с холма, в результате чего она упала и серьезно порезала ногу. Кроме того, Андерсон удерживал Майру и несколько раз ударил ее по коленям бейсбольной битой.

• Хелена Кристина Гарза, сводная сестра Андерсона, показала, что Андерсон начал ласкать ее, когда ей было шесть лет. Когда Хелена подросла, Андерсон заставил ее ласкать себя. В возрасте десяти лет Андерсон заставил ее вступить в половой акт и продолжал делать это примерно раз в неделю в течение примерно года. Андерсон также заставил Хелену заняться оральным сексом. Чтобы добиться сотрудничества Хелены, Андерсон ударил ее или угрожал бейсбольной битой. Когда Хелене было пятнадцать или шестнадцать лет, Андерсон взял ее покататься на своем мотоцикле. Оказавшись в укромном месте, Андерсон изнасиловал Хелену.

• Карла Рене Берч, подруга Майры, провела ночь в доме Андерсонов, когда ей было двенадцать лет. Она проснулась посреди ночи от того, что что-то коснулось ее лица. Андерсон стоял перед ней, обернутый только полотенцем. Андерсон стянул с Карлы одеяло и поднял ее ночную рубашку; он попросил ее проводить его в его комнату. Карла отказалась, но Андерсон настаивал, пока Карла не попыталась разбудить Майру.

• Бывшая жена Андерсона, Дебби Кей Андерсон, которую описывали как умственно отсталую с IQ 69, показала, что Андерсон подвергал ее физическому насилию. Дебби видели с обширными синяками на плечах, руках и лице. Андерсон часто запирал Дебби в их квартире, когда уходил.

• Андерсон пытался изнасиловать двухлетнюю девочку, за которой присматривала его жена Дебби. Дебби услышала, как девочка плачет, вошла в комнату и обнаружила, что Андерсон снял с девочки подгузник и стянул с нее штаны. Андерсон схватил Дебби и начал душить и бить ее, говоря, чтобы она никому не рассказывала.

• Дебби также рассказала, как Андерсон часто ездил в парк и наблюдал за детьми или наблюдал за детьми из квартиры. Затем Андерсон шел к ним в ванную и мастурбировал.

• Судебный психиатр, давший показания защиты, диагностировал Андерсона как педофила (предпочтительный выбор детей в качестве сексуальных партнеров) с некоторой склонностью к сексуальному садизму.


В Техасе казнен убийца пятилетнего ребенка

Майкл Грачик - Houston Chronicle

Ассошиэйтед Пресс, 20 июля 2006 г.

ХАНТСВИЛЛ, Техас – Преступник, совершающий сексуальные преступления в отношении несовершеннолетних, задыхающимся от эмоций голосом извинился перед тем, как его казнили в четверг за похищение и убийство 5-летней девочки в Амарилло 14 лет назад.

«Мне жаль, что я причинил вам боль», — сказал Роберт Андерсон бабушке своей жертвы. «Я долго сожалел об этом. Мне жаль.' «Андерсон также извинился перед своей семьей. Когда смертельные препараты начали действовать, Андерсон пробормотал молитву. Восемь минут спустя, в 18:19, он был объявлен мертвым.

40-летний Андерсон признал ужасное убийство Одры Ривз и попросил не подавать новых апелляций с целью заблокировать его казнь, 16-ю в этом году в Техасе и вторую за такое же количество дней.

Согласно протоколам суда и признанию Андерсона, он заставил девушку сопровождать его в дом и пытался ее изнасиловать, затем душил ее и избивал табуреткой для ног.

Когда он обнаружил, что она все еще жива, он утопил ее в ванне. Он засунул ее тело в большой пенопластовый холодильник, провез его по улице в продуктовой тележке и выбросил в мусорное ведро.

Андерсон имел историю сексуальных преступлений с участием детей, начиная с его подросткового возраста в Талсе, штат Оклахома, и сказал, что он посещал центры и выезжал из них, чтобы справиться со своей одержимостью молодыми девушками.


Бабушка надеется найти выход

Майкл Смит – Amarillo Globe News

20 июля 2006 г.

Каждый раз, когда Грейс Лоусон видит маленькую девочку со светлыми волосами, ей на ум приходят образы ее внучки Одры Ривз.

На фотографиях обычно Одра делает одно из своих любимых занятий — собирает цветы — и дарит их тем, кого она любила, например Лоусону и ее отцу Кларенсу Ривзу-младшему. «Она приносила их мне и своему отцу и говорила: Разве они не красивые? Разве они не красивые?» — сказала Лоусон во вторник из своего дома в Браунвуде. «Она была просто счастлива, всегда немного улыбалась, она была просто красивой маленькой девочкой».

Однако мысли о том, как Лоусон в последний раз видел Одру, вызывают более мрачные чувства. «Я чувствовал себя виноватым, потому что они пришли сюда, а она хотела остаться со мной, и я сказал: «Нет, ты иди и навещай папу», — сказал Лоусон. «И она пробыла там ровно неделю», когда ее жестоко убили.

Жизнь Одры оборвалась после того, как в июне 1992 года она вынесла на себя бессердечную тяжесть жестокой и дикой ярости Роберта Джеймса Андерсона.

Андерсон признался, что изнасиловал пятилетнюю девочку в своем доме в Амарилло. Он похитил ее, когда она шла домой из парка Сан-Хасинто.

Он изнасиловал ее, избил трубкой, табуреткой и рукой, нанес ей удар ножом для очистки овощей и вилкой для барбекю, несмотря на мольбы маленькой девочки о пощаде, а затем утопил ее.

Андерсон был признан виновным и приговорен к смертной казни за убийство Одры, и в 18:00 ему будет назначена смертельная инъекция в качестве наказания. сегодня в Хантсвилле.

Лоусон сказала, что сегодня утром она поедет в Хантсвилл, чтобы увидеть, как Андерсон получит по заслугам, и, надеюсь, начнет завершать тяжелое 14-летнее ожидание торжества справедливости. «Я вообще не склонна к насилию, но я с нетерпением жду этого закрытия, зная, что он умрет за то, что сделал», — сказала она.

Семье пришлось пережить судебный процесс – во время и после которого Лоусон сказала, что она «некоторое время не могла есть и спать из-за этого» – и годы апелляций в суды штата и федеральные суды, которые всегда возвращали их к ужасным подробностям Смерть Одры.

Лоусон сказала, что ее всегда мучило беспокойство, что, пока Андерсон жив, другие дети находятся в опасности. «Он был у нас, но все еще существовала вероятность того, что он сможет сбежать или что у вас есть, и если бы он сделал это с другим ребенком, это убило бы нас», - сказала она.

По словам Лоусона, Андерсон не только заглушил голос Одры, но и уничтожил всю семью. Отец Одры постоянно думает о подробностях ее смерти и был полон решимости «добраться» до Андерсона любым возможным способом.

Эти мысли, по ее словам, привели его по спирали алкоголизма и вождения в состоянии алкогольного опьянения, и сейчас он отбывает срок в тюрьме.

По словам Лоусона, мать Одры также отбыла срок в тюрьме за то, что нанесла кому-то ножевое ранение. Воспоминания о лете 1992 года до сих пор разрывают всех настолько, что невозможно на них останавливаться, поэтому Лоусон выразила надежду, что казнь Андерсона откроет новую главу для семьи.

Лоусон признается, что не простила Андерсона и, вероятно, никогда не простит. И если закрытие, на которое она надеется, не наступит сегодня вечером, когда Андерсон умрет, Лоусон сказала, что планирует много молиться.

«У меня такой вес», — сказал Лоусон. «Такое ощущение, что у тебя внутри тяжесть, и я надеюсь, что это исчезнет, ​​и я почувствую себя легче, как будто на мне нет груза».


Детоубийца отказался от апелляции, приговор будет приведен в исполнение в четверг

Майкл Смит – Amarillo Globe News

18 июля 2006 г.

Кошмары с лицом маленькой Одры Ривз настолько мучили Роберта Джеймса Андерсона, что во время слушаний в 2004 году он заявил федеральному судье, что хочет отказаться от всех своих апелляций и быть казненным.

Штат должен исполнить желание Андерсона в 18:00. Четверг в Хантсвилле, когда он будет казнен за жестокое убийство 5-летнего Ривза 9 июня 1992 года.

Пока что, как он и сказал, что не будет, Андерсон не подавал никаких федеральных апелляций с просьбой заблокировать его казнь. «На данный момент мы не ожидаем каких-либо исков», — сказал Том Келли, представитель генеральной прокуратуры Техаса.

Согласно протоколам суда, Андерсон, которой сейчас 40 лет, призналась полиции Амарилло в похищении Ривза, когда она шла домой из близлежащего парка после того, как Андерсон поссорился со своей бывшей женой.

Андерсон изнасиловал девушку, задушил ее, избил рукой и несколькими предметами, а затем утопил ее, сказав ей смыть кровь. Затем он засунул тело Ривза в холодильник из пенополистирола и выбросил холодильник в мусорный контейнер в квартале 400 по улице Саут-Теннесси.

Его арестовали, когда сосед опознал в нем человека, который катил холодильник в продуктовой тележке.

Присяжные округа Поттер признали Андерсона виновным и приговорили его к смертной казни в 1993 году. Затем Андерсон прошел через апелляционные процессы на уровне штата и на федеральном уровне и на каждом этапе встречал препятствия.

Апелляционный уголовный суд Техаса подтвердил обвинительный приговор Андерсону в 1996 году, Верховный суд США отказался пересматривать его дело в 1997 году, а апелляционный уголовный суд штата снова отклонил просьбу Андерсона о повторном рассмотрении дела в 1999 году.

В 2004 году Андерсон попытался отказаться от всех дальнейших федеральных апелляций. После того, как Андерсон был признан психически дееспособным, чтобы отказаться от своих апелляций, он отклонил свою апелляцию в Апелляционном суде 5-го округа США в 2005 году.

Согласно отчетам Департамента уголовного правосудия Техаса, Андерсон станет 16-м преступником, казненным в этом году в Техасе, и седьмым казненным преступником в округе Поттер с момента восстановления смертной казни в 1976 году.


Убийца 5-летнего ребенка в Амарилло вызвался умереть в четверг

Майкл Грачик - Dallas Morning News

20 июля 2006 г.

Преступник на сексуальной почве в отношении несовершеннолетних Роберт Андерсон добровольно отправился в камеру смертников Техаса в четверг вечером за похищение и убийство 5-летней девочки в Амарилло 14 лет назад.

Андерсон признал ужасное убийство Одры Ривз и попросил не подавать новых апелляций с целью заблокировать его казнь, 16-ю в этом году в Техасе и вторую за такое же количество дней.

«Единственный способ, которым я хочу, чтобы это прекратилось, — это введение моратория на смертную казнь», — сказал 40-летний Андерсон в недавнем интервью в камере смертников, где он взял на себя полную ответственность за убийство девушки. «Больше никого не было, только я», — сказал он. «Она была совершенно невинной жертвой».

У Андерсона была история сексуальных преступлений с участием детей, которые начались еще подростком в Талсе, штат Оклахома, и он сказал, что посещал и покидал центры «за девиантное поведение», как он их описал, чтобы справиться со своей одержимостью молодыми девочками. . «Вся моя жизнь — это сожаление», — сказал он, добавив, что с нетерпением ждет смерти. «Я должен был сидеть в тюрьме, когда мне было 15».

Одра жила со своей матерью во Флориде и всего несколькими днями ранее приехала в Амарилло, чтобы провести лето с отцом.

9 июня 1992 года она играла на улице, когда Андерсон схватил ее, когда она проходила мимо его дома в Амарилло. «Это был неудачный день», — сказал Андерсон. «Многое пошло не так».

По его словам, ссора, произошедшая ранее в тот же день с женой, с которой он прожил около восьми месяцев, вывела его из себя. «Весь день вращался вокруг боя», - сказал он. «Она выбежала из дома и сказала, что когда вернулась, не хочет меня искать».

Согласно протоколам суда и признанию Андерсона, он заставил девушку сопровождать его в дом и пытался ее изнасиловать, затем душил ее и избивал табуреткой для ног.

Когда он обнаружил, что она все еще жива, он утопил ее в ванне. Он засунул ее тело в большой пенопластовый холодильник, толкнул его по улице в продуктовой тележке и выбросил в мусорное ведро. Андерсона задержали в нескольких кварталах от дома, когда он возвращался домой.

Сосед обнаружил тело в холодильнике и опознал в нем мужчину, катившего тележку для покупок к мусорному контейнеру.

Детективы, обыскивающие его дом, нашли в мусорном баке в ванной кусок заколки для волос девушки. Другой кусок находился в ящике со льдом.

Присяжным Амарилло потребовалось менее 15 минут, чтобы вынести обвинительный приговор, и менее 30 минут, чтобы определить, что Андерсон должен умереть. «Безусловно, это было самое худшее, через что могла пройти маленькая девочка», — сказал на этой неделе Чак Слотер, помощник окружного прокурора округа Поттер, который преследовал Андерсона. «Если есть кто-то, кто заслуживает наказания, которое он получил от присяжных, то это Роберт Андерсон».

Андерсон был признан психически дееспособным, несмотря на то, что у него были видения ангелов и демонов, а также неоднократные посещения его камеры молодой жертвой в годовщину ее смерти. «Она появилась в этом году, улыбнулась мне и сказала, что я возвращаюсь домой», — сказал он. «Это было действительно странно».

В 1998 году Андерсон пережил нападение со стороны другого заключенного, приговоренного к смертной казни, который нанес ему 67 ударов ножом. Андерсон сказал, что нападение было результатом вымогательства тюремной банды, связанной с расовой принадлежностью, и не связано с его преступлением.


ProDeathPenalty.com

9 июня 1992 года соседи заметили, как мужчина толкал продуктовую тележку с ящиком для льда из пенопласта внутри.

Через несколько минут один из соседей, Льюис Мартин, нашел ящик со льдом в мусорном контейнере и обнаружил, что в нем лежит тело пятилетней девочки. Мартин вызвал полицию, и на поиски подозреваемого был отправлен офицер.

Первоначальное описание подозреваемого было белым мужчиной около тридцати лет, одетым в черную рубашку, темные джинсы, теннисные туфли и оранжевую бейсболку.

Через десять минут после получения депеши к Андерсону подошел офицер, который соответствовал описанию, за исключением рубашки. Офицер попросил у Андерсона удостоверение личности и адрес проживания, которые Андерсон предоставил.

Андерсон спросил, почему его остановили, и офицер ответил, что расследует инцидент, произошедший в нескольких кварталах отсюда.

Затем офицер спросил Андерсона, куда он направлялся и где был. Андерсон ответил, что он отодвинул тележку с продуктами обратно в магазин Homeland на соседней Вестерн-стрит.

В этот момент полицейский попросил Андерсона больше ничего не говорить, а также спросил Андерсона, готов ли он вернуться на место происшествия, чтобы свидетели могли взглянуть на него.

Андерсон согласился пойти, но офицер показал, что он бы задержал его с этой целью, если бы он отказался. Андерсон сел на заднее сиденье патрульной машины, и его отвезли к месту нахождения свидетелей.

Свидетели опознали Андерсона как человека, толкавшего продуктовую тележку с ящиком для льда из пенопласта. В этот момент на Андерсона надели наручники, ознакомили с его конституционными правами и доставили в отдел по расследованию особых преступлений.

По прибытии в отдел по расследованию особых преступлений у Андерсона с его согласия были взяты физические образцы. Его также допросили, и он дал как устные, так и письменные признания, подробно описав, как он похитил, подверг сексуальному насилию, душил и заткнул рот, нанес ножевые ранения, избил и утопил девушку.

Он сказал, что похитил Одру прямо перед своим домом, когда она возвращалась после игры с другими детьми в парке. Он затащил ее внутрь и попытался изнасиловать. Затем он избил ее и нанес ножевые ранения.

Андерсон рассказал следователям, что после жестокого нападения он засунул девочку в холодильник, но она попыталась выползти. Он убедил ее принять ванну, чтобы смыть кровь с ее избитого тела. Затем он утопил ее.

— Знаешь, иногда бывает страшно. Если бы меня признали невиновным, это случилось бы снова», — написал Андерсон.

В 2004 году Андерсон заявил федеральному судье, что хочет отказаться от дальнейших апелляций и быть казненным. Андерсон сказал, что не хочет «больше никому причинять вред» и верит, что Бог простил ему похищение, сексуальное насилие и убийство Одры Энн Ривз.

В своей рекомендации в 2004 году отклонить первоначальную федеральную апелляцию Андерсона мировой судья Клинтон Аверитт сослался на «особенно вопиющий» характер преступления. «Его настойчивость в совершении этого нападения и убийства в течение как минимум 45 минут, не оставив ни одной значительной части ее тела без ран, и не испугавшись мольбы о пощаде, поддержала бы вывод о достаточном отягчающем обстоятельстве, в том числе само по себе, чтобы поддержать введение смертной казни», — написал Аверитт. Апелляция была отклонена.


Техасский информационный центр о казнях Дэвида Карсона

Txexecutions.org

Роберт Джеймс Андерсон, 40 лет, был казнен с помощью смертельной инъекции 20 июля 2006 года в Хантсвилле, штат Техас, за похищение, сексуальное насилие и убийство 5-летней девочки.

9 июня 1992 года Одра Ривз шла домой из парка Амарилло. Когда она проходила перед домом Андерсона, Андерсон, которому тогда было 26 лет, похитил ее и затащил внутрь.

После попытки изнасиловать ее Андерсон задушил ее, избил табуреткой и нанес удар ножом для очистки овощей и вилкой для барбекю.

Затем Андерсон отвел девушку в ванную и утопил ее. Затем он поместил ее тело в пенопластовый ящик для льда и, используя продуктовую тележку для перевозки, оставил его в мусорном контейнере за другим домом.

Ящик со льдом, в котором лежало обнаженное тело девушки, был найден в мусорном контейнере домовладельцем, выбрасывающим мусор.

Человек, нашедший тело, также ранее был свидетелем Андерсона возле мусорного контейнера. Другие свидетели сообщили, что видели, как Андерсон катил по улице продуктовую тележку с белым ящиком со льдом.

Свидетели дали полиции описание подозреваемого, и Андерсон был арестован, когда он возвращался домой.

Андерсон дал письменное признание, в котором признался в похищении и убийстве Одры. Он рассказал, что недавно поссорился с женой.

Андерсон ранее не подвергался уголовным арестам, но на слушаниях по делу о наказании было представлено достаточно доказательств его предыдущих сексуальных посягательств на молодых девушек и его агрессивного характера.

Его сводная сестра Ребекка Андерсон показала, что, когда ей было пять лет, Андерсон усадил ее к себе на колени, затем расстегнул молнию на штанах и снял с нее шорты.

Сестра Ребекки, Делорес Дэвис, показала, что, когда Ребекке было три года, она увидела Андерсона, просунувшего руку под юбку Ребекки, когда она сидела у него на коленях.

11-летняя племянница Андерсона, Чарити Андерсон, показала, что примерно за шесть месяцев до убийства Андерсон присматривал за ней, ее братом и сестрой. Он часто приглашал восьмилетнюю сестру Чарити, Рэйвен, сесть к себе на колени, а однажды он несколько минут держал ее шестилетнего брата Иеремию за горло.

Биологическая сестра Андерсона, Майра, показала, что Андерсон подвергал ее сексуальному насилию с 7 до 13 лет. Он заставлял ее заниматься оральным сексом и пытался вступить с ней в половой акт.

Майра также показала, что Андерсон однажды столкнул ее с холма, а однажды он удержал ее и несколько раз ударил ее по коленям бейсбольной битой.

Другая сводная сестра, Хелена Гарза, рассказала, что Андерсон начал ласкать ее, когда ей было шесть лет. Когда ей было десять лет, Андерсон заставлял ее вступать в половой акт и заниматься оральным сексом примерно раз в неделю в течение года, ударяя ее или угрожая бейсбольной битой.

Андерсон также изнасиловал Хелену, когда ей было 15 или 16 лет.

Подруга Майры, Карла Берч, рассказала, что, когда ей было 12 лет, она провела ночь в доме Андерсонов. Ночью она проснулась от того, что кто-то прикоснулся к ее лицу. Андерсон стоял перед ней в одном лишь полотенце. Он стянул с Карлы одеяло и поднял ее ночную рубашку. Он попросил ее зайти в его комнату, но она отказалась.

Бывшая жена Андерсона, Дебби Кей Андерсон, показала, что Андерсон подвергал ее физическому насилию и что он часто запирал ее в их квартире, когда уходил.

Дебби также показала, что, когда она присматривала за двухлетней девочкой, она услышала, как девочка плачет, и вошла в комнату, чтобы увидеть девочку со снятым подгузником и Андерсона со спущенными штанами. Затем Андерсон схватил Дебби и начал душить и бить ее, говоря, чтобы она никому не рассказывала.

В ноябре 1993 года присяжные признали Андерсона виновным в тяжком убийстве и приговорили его к смертной казни. Апелляционный уголовный суд Техаса подтвердил обвинительный приговор и приговор в сентябре 1996 года.

Его последующие государственные апелляции были отклонены. В марте 2004 года окружной суд США отклонил его федеральный приказ о хабеас корпус.

Андерсон подал апелляцию в Апелляционный суд пятого округа США, но затем решил отказаться от всех дальнейших федеральных апелляций. После того, как психологическая экспертиза признала его правомочным отказаться от апелляции, Пятый округ отклонил его апелляцию в феврале 2005 года.

На слушаниях по вопросам компетенции перед судьей США Клинтоном Авериттом Андерсон заявил, что его жертва часто являлась ему в кошмарах.

Он рассказал, что в тюрьме посвятил себя христианскому образу жизни и что Бог простил ему убийство. «Бог даровал мне мир, которого у меня не было раньше», — сказал Андерсон Аверитту. «Я больше не хочу никому причинять вреда и хочу, чтобы меня казнили».

В 1998 году на Андерсона напал сокамерник камеры смертников, который нанес ему 67 ударов ножом. Андерсон сказал, что нападение произошло в результате вымогательства тюремной банды, связанной с расовой принадлежностью, и не было связано с его преступлением.

«Вся моя жизнь — это сожаление», — сказал Андерсон в недавнем интервью из камеры смертников. «Я делал неправильный выбор еще в десять лет… Мне следовало сидеть в тюрьме, когда мне было 15». Он сказал, что день убийства был «неудачным днем… многое пошло не так».

Он сказал, что его вывела из себя ссора с женой, продолжавшаяся около восьми месяцев. «Она выбежала из дома и сказала, что когда вернулась, не хотела меня искать».

Он рассказал, что во время ареста «весь день вылетел у меня из головы... около часа я не понимал, о чем меня спрашивают полицейские». А потом внезапно оно просто лопнуло... все сразу хлынуло обратно».

«На самом деле я с нетерпением жду смерти», — сказал Андерсон в интервью. «Я примирился с Господом и пытаюсь примириться со своей семьей. И я пытался извиниться перед семьей жертвы на протяжении многих лет, но безрезультатно. Я не ожидал, что они ответят».

кто хочет стать миллионером - крупное мошенничество

По мере приближения даты казни Андерсон не подал ни одной из апелляций, которые обычно подают осужденные заключенные, пытаясь отложить их казнь.

Андерсон взял на себя полную ответственность за свое преступление. «Больше никого не было, только я», — сказал он. «Она была совершенно невинной жертвой».

«Мне жаль, что я причинил вам боль», — сказал Андерсон бабушке жертвы, Грейс Лоусон, во время казни. «Я долго сожалел об этом. Мне жаль. Я лишь прошу вас помнить о Господе, потому что Он помнит нас и прощает нас, если мы Его просим».

Андерсон также извинился перед своей семьей за «боль всех лет и за то, что заставил вас пройти через все то, через что пришлось пройти нам».

Затем была начата смертельная инъекция. Когда лекарства начали действовать, Андерсон помолился. Его смерть была объявлена ​​в 18:19.


Democracyinaction.org

Роберт Андерсон, Техас, 20 июля 2006 г.
Не казните Роберта Андерсона!

Роберт Андерсон был признан виновным в похищении, изнасиловании и убийстве пятилетней Одры Энн Ривз в Амарилло 9 июня 1992 года. Соседи Ривза видели, как мужчина толкал тележку с продуктами, в которой находился большой холодильник из пенополистирола.

Позже в тот же день один из соседей нашел такой же холодильник в соседнем мусорном контейнере. Открыв сундук, мужчина обнаружил внутри тело Ривза.

После того, как Андерсон, который соответствовал описанию субъекта, описал полиции человека, толкающего тележку с продуктами, его схватили в нескольких кварталах от него. Сосед опознал личность, и Андерсон был арестован.

На допросе в полицейском участке Андерсон почти сразу признался в убийстве. Хотя Андерсон неоднократно подвергался сексуальному насилию и, несомненно, совершил убийство, за которое был осужден, он не заслуживает смертного приговора.

В Техасе присяжные должны определить два обстоятельства, чтобы приговорить человека к смертной казни. Во-первых, присяжные должны прийти к выводу, что существует вероятность того, что обвиняемый совершит преступные насильственные действия, которые будут представлять собой постоянную угрозу обществу.

Во-вторых, присяжные должны принять во внимание характер обвиняемого, его биографию и всю личную моральную вину и прийти к выводу, что нет достаточных смягчающих обстоятельств, чтобы оправдать приговор к пожизненному заключению.

Проблема в деле Андерсона, да и вообще во всех делах о смертной казни, заключается в первом требовании смертной казни. Тюрьма служит для того, чтобы вывести осужденного преступника из общества, защитить общество от этого человека.

На суде над Андерсоном свидетель-эксперт показал, что Андерсон не будет представлять угрозы ни для кого в строго контролируемой среде, в тюрьме, потому что его будут держать вдали от женщин и детей.

Хотя преступления, совершенные Робертом Андерсоном, были чрезвычайно отвратительными, заключенный в тюрьму Роберт Андерсон не представляет угрозы для общества в целом и не должен быть казнен.

Пожалуйста, напишите губернатору Рику Перри от имени Роберта Андерсона!


Андерсон против штата, 932 SW2d 502 (Tex.Cr.App. 1996) (Прямая апелляция)

Подсудимый был признан виновным в убийстве в 108-м окружном суде округа Поттер Эбелардо Лопеса-Дж. и приговорен к смертной казни.

Апелляционный уголовный суд Дж. Келлер постановил, что: (1) обвиняемый, который согласился сопровождать офицера полиции к месту нахождения свидетелей, не находился под арестом; (2) существовала вероятная причина полагать, что обвиняемый совершил убийство и собирался скрыться, что оправдывает несанкционированный арест; (3) ссылки прокурора на условно-досрочное освобождение не требовали представления указания о праве на условно-досрочное освобождение; (4) смертная казнь не была назначена произвольно из-за множества различных схем, существовавших с 1989 года; и (5) если предположить, что слово или в Конституции Техаса требует разделительного прочтения слов «жестокий» и «необычный», то смертная казнь не является ни тем, ни другим. Подтверждено. Клинтон, Дж., согласился с результатом. Бэрд Дж. высказал совпадающее мнение. Оверстрит Дж. высказал особое мнение.

КЕЛЛЕР, судья.

Апеллянт был признан виновным в убийстве при отягчающих обстоятельствах сексуального насилия и похищении при отягчающих обстоятельствах и приговорен к смертной казни. Обращение в этот суд происходит автоматически. Искусство. 37.071(h) Апеллянт доказывает двадцать шесть ошибок. Мы подтвердим.

1. Предварительное расследование

9 июня 1992 года соседи заметили, как мужчина толкал продуктовую тележку с ящиком для льда из пенопласта внутри. Через несколько минут один из соседей, Льюис Мартин, нашел ящик со льдом в мусорном контейнере и обнаружил, что в нем лежит тело пятилетней девочки. Мартин вызвал полицию, и на поиски подозреваемого был отправлен офицер Барри Карден.

Первоначальное описание подозреваемого было белым мужчиной около тридцати лет, одетым в черную рубашку, темные джинсы, теннисные туфли и оранжевую бейсболку.

Через десять минут после получения депеши Карден подошел к апеллянту, который соответствовал описанию, за исключением рубашки. Карден попросил у апеллянта удостоверение личности и адрес проживания, и то и другое предоставил апеллянт.

Апеллянт спросил, почему его остановили, и Карден ответил, что расследует инцидент, произошедший в нескольких кварталах отсюда. Затем Карден спросил апеллянта, куда он собирался и где был.

Апеллянт ответил, что он отогнал тележку с продуктами обратно в магазин Homeland на соседней Вестерн-стрит.

В этот момент Карден попросил апеллянта больше ничего не говорить, а также спросил апеллянта, готов ли он вернуться на место происшествия, чтобы свидетели могли взглянуть на него.

Апеллянт согласился пойти, но Карден показал, что он бы задержал его с этой целью, если бы он отказался. Заявитель сел на заднее сиденье патрульной машины и был доставлен к месту нахождения свидетелей.

Свидетели опознали апеллянта как человека, толкавшего продуктовую тележку с ящиком для льда из пенопласта. В этот момент на апеллянта надели наручники, ознакомили с его конституционными правами и доставили в отдел по расследованию особых преступлений.

По прибытии в отдел по расследованию особых преступлений у заявителя с его согласия были взяты физические пробы. Его также допросили, и он дал как устные, так и письменные признания. Миранде были сделаны предупреждения и подписаны формы согласия до получения этих заявлений.

Полиция также получила согласие апеллянта, действительное согласие третьей стороны и ордер на обыск дома апеллянта. Теперь мы обратимся к федеральным конституционным аргументам апеллянта, касающимся этих событий. FN2

ФН2. В отношении ошибки двадцать один апеллянт утверждает, что досудебное опознание было результатом незаконного ареста в нарушение конституционных и законодательных положений Техаса. В пунктах ошибки двадцать два и двадцать три, апеллянт утверждает, в дополнение к своим федеральным претензиям, что отказ скрыть досудебные опознания нарушил различные конституционные и законодательные положения Техаса.

По каждому из этих пунктов апеллянт не объясняет, чем защита, предлагаемая Конституцией или законами Техаса, отличается от защиты, предусмотренной Конституцией Соединенных Штатов. Мы отказываемся приводить доводы апеллянта в его пользу. Джонсон против штата, 853 SW2d 527, 533 (Tex.Crim.App.1992), серт. отказано,510 США 852, 114 S.Ct. 154, 126 L.Ed.2d 115 (1993). Пункт ошибки двадцать один и части законов штата пунктов двадцать два и двадцать три отменяются.

Что касается двадцатой ошибки, апеллянт утверждает, что досудебные опознания были результатом незаконного ареста в нарушение Четвертой поправки к Конституции Соединенных Штатов. Человек был «захвачен» в значении Четвертой поправки только в том случае, если, учитывая все обстоятельства происшествия, разумный человек мог бы поверить, что он не имеет права уйти. Калифорния против Ходари Д., 499 США 621, 627-628, 111 S.Ct. 1547, 1551, 113 L.Ed.2d 690 (1991). Соединенные Штаты против Менденхолла, 446 US 544, 554, 100 S.Ct. 1870, 1877, 64 L.Ed.2d 497 (1980) (мнение Стюарта Дж.). Стандарт разумного человека предполагает невиновность человека. Флорида против Бостика, 501 US 429, 438, 111 S.Ct. 2382, 2388, 115 L.Ed.2d 389 (1991) (выделено в оригинале).

Кроме того, субъективное намерение офицера арестовать не имеет значения, если об этом намерении не сообщается подозреваемому. Менденхолл, 446 США, 554 н. 6, 100 S.Ct. в 1877 г. н. 6. См. также Стэнсбери против Калифорнии, 511 U.S. 318, ----, 114 S.Ct. 1526, 1530, 128 L.Ed.2d 293, 300 (1994) (неофициальное мнение о том, что данное лицо является подозреваемым, не имеет отношения к определению содержания под стражей согласно Пятой поправке; ссылка на сноску 6 к делу Менденхолла).

Мы постановили, что человек, который добровольно сопровождает следователей в определенное место, зная, что он является подозреваемым, не был задержан в целях Четвертой поправки. Ливингстон против штата, 739 SW2d 311, 327 (Tex.Crim.App.1987), свидетельство. отказано,487 U.S. 1210, 108 S.Ct. 2858, 101 L.Ed.2d 895 (1988). Мы также объяснили, что:

Нам не известна какая-либо норма права, которая запрещала бы законно избранным представителям правоохранительных органов требовать от лиц сопровождать их или обеспечивать транспортировку в полицейский участок или другое соответствующее место для содействия расследованию преступления.

Нам также не известны какие-либо нормы закона, которые запрещали бы сотрудникам полиции добровольно доставлять человека в полицейский участок или другое соответствующее место в попытке оправдать такого человека от соучастия в предполагаемом преступлении. Мы также не знаем ни одной нормы закона, которая запрещала бы отклонить такую ​​просьбу.

Если обстоятельства показывают, что перевозимое лицо действует только по приглашению, просьбе или даже настоянию полиции и отсутствуют явные или подразумеваемые угрозы, что его заберут насильно, сопровождение является добровольным и такое лицо не под стражей. Дэнси против штата, 728 SW2d 772, 778 (Tex.Crim.App.), серт. отказано,484 U.S. 975, 108 S.Ct. 485, 98 L.Ed.2d 484 (1987). Шифлет против штата, 732 SW2d 622, 628 (Tex.Crim.App.1985).

Хотя Карден задержал бы апеллянта, если бы он отказался вернуться к месту нахождения свидетелей, Карден никогда не сообщал об этом намерении.

В лучшем случае эта ситуация представляет собой подозреваемого, который добровольно сопровождает офицера по настоянию офицера, чтобы оправдать подозреваемого в совершении преступления.

Единственным *506 возможным объективным указанием на статус ареста была просьба Кардена хранить молчание. Однако мы пришли к выводу, что простое повторение предупреждений Миранды не свидетельствует о намерении офицера арестовать. Дэнси, 728 SW2d в 772.

В данном случае просьба хранить молчание даже менее обширна, чем стандартные предупреждения Миранды. Поскольку апеллянт не был задержан до опознания свидетелей, эти данные не были получены в нарушение Четвертой поправки. Двадцатая точка ошибки отменяется.

******НЕПУБЛИКОВАННЫЙ ТЕКСТ СЛЕДУЕТ******

В пунктах ошибки двадцать два и двадцать три апеллянт утверждает, что отказ скрыть досудебные опознания нарушил Пятую и Шестую поправки к Конституции Соединенных Штатов.

Судя по всему, существуют три различных федеральных конституционных аргумента: (1) что опознания были произведены в отсутствие адвоката в нарушение Шестой поправки; (2) что опознания были сделаны в отсутствие адвоката в нарушение права Пятой поправки. против самообвинения, как это применялось в деле Миранды, и (3) что на досудебные опознания были умышленно введены в нарушение надлежащей правовой процедуры. Право на адвоката, предусмотренное Шестой поправкой, не возникает до тех пор, пока не начнется исковое разбирательство. Соединенные Штаты против Гувейи, 467 U.S. 180, 187-188, 104 S.Ct. 2292, 2297, 81 L.Ed.2d 146 (1984). Грин против штата, 872 SW2d 717, 719 (Tex.Crim.App.1994).

Сам по себе арест не является возбуждением состязательного судебного разбирательства. Грин, 872 SW2d at 720. На момент досудебного опознания заявитель даже не был арестован, не говоря уже об обвинении в совершении преступления. Ошибки двадцать два и двадцать три отменяются.

Право на адвоката, закрепленное Пятой поправкой, является ответвлением права человека не свидетельствовать против самого себя. Миранда против Аризоны, 384 U.S. 436, 86 S.Ct. 1602, 16 L.Ed.2d 694 (1966).

Верховный суд США постановил, что список подозреваемых (т.е. простой показ подозреваемого потенциальным свидетелям) не является свидетельским показанием и, следовательно, не подразумевает права на адвоката, предусмотренного Пятой поправкой. Соединенные Штаты против Уэйда, 388 U.S. 218, 221–222, 87 S.Ct. 1926, 1929–1930, 18 L.Ed.2d 1149 (1967).

Что касается доводов апеллянта о надлежащей правовой процедуре, он просто заявляет, что сотрудники правоохранительных органов оказали неправомерное влияние на получение данных о свидетелях, причем не только в отношении обращения с апеллянтом, но и в отношении манеры обращения со свидетелями.

Апеллянт не объясняет, каким образом манера обращения со свидетелями привела к нарушению надлежащей правовой процедуры, а также не ссылается на какие-либо авторитетные источники в качестве аргумента в отношении надлежащей правовой процедуры. Хотя в разделе фактов своей ошибки заявитель ссылается на свидетелей, которые предположительно находились под влиянием сотрудников полиции, он не пытается применить закон к этим фактам.

Мы не будем приводить аргументы апеллянта в его пользу. Мы отвергаем аргумент о надлежащей правовой процедуре как недостаточно обоснованный. Техас Р. Приложение. стр. 74(е). Гарсия против штата, 887 SW2d 862, 871 (Tex.Crim.App.1994).

******КОНЕЦ НЕПУБЛИКОВАННОГО ТЕКСТА******

В пунктах ошибки двадцать четыре и двадцать пять заявитель жалуется на физические образцы, взятые у него, устные и письменные признания, а также доказательства, полученные из его места жительства.

Апеллянт утверждает, что доказательства были получены в нарушение Четвертой, Пятой, Шестой и Четырнадцатой поправок к Конституции США, Статьи I Конституции Техаса и Статьи 38 Уголовно-процессуального кодекса Техаса.

В этих ошибках заявитель утверждает лишь то, что эти доказательства были результатом незаконного ареста. Апеллянт ссылается на дела, связанные с Четвертой поправкой и законодательными требованиями штата Техас (статья 14) в отношении ареста без ордера. Мы считаем, что претензии в отношении других конституционных или законодательных положений отклоняются из-за недостаточного информирования. Правило 74(f). Гарсия, 887 SW2d и 871. Джонсон, 853 SW2d и 533.

Как поясняется в отношении двадцатого пункта ошибки, апеллянт не находился под арестом до тех пор, пока сотрудники полиции официально не арестовали его после опознания свидетелей.

Хотя для арестов внутри дома обычно требуется ордер, аресты вне дома подпадают под действие федеральной конституции, если для них имеется достаточная причина. Нью-Йорк против Харриса, 495 U.S. 14, 110 S.Ct. 1640, 109 L.Ed.2d 13 (1990). Как только свидетели опознали апеллянта, существовала вероятная причина полагать, что он совершил преступление, и последующий арест был правомерным в соответствии с Четвертой поправкой.

Законодательство Техаса требует ордера на любой арест, если не соблюдено одно из установленных законом исключений. Дежарнетт против штата, 732 SW2d 346, 349 (Tex.Crim.App.1987).

Хотя апеллянт был арестован без ордера, у полиции были веские основания полагать, что было совершено тяжкое преступление и что апеллянт собирался скрыться в соответствии с исключением, предусмотренным в ст. 14.04.

Такая вероятная причина существует, когда сотрудники правоохранительных органов опознают преступника в ходе расследования нового следа преступления, и идентификация производится в присутствии преступника при обстоятельствах, которые сообщают ему, что власти осведомлены о его причастности. Вест против штата, 720 SW2d 511, 517-518 (Tex.Crim.App.1986) (мнение большинства), cert. отказано,481 U.S. 1072, 107 S.Ct. 2470, 95 L.Ed.2d 878 (1987).

В данном случае избавление апеллянта от тела жертвы привело к преследованию и аресту в течение максимум нескольких часов. Необходимость представить заявителя перед свидетелями, пока инцидент еще свеж в их памяти, была очевидна.

В то же время, представив апеллянта этим свидетелям и опознав их, он сообщил апеллянту, что у властей есть вероятная причина для его ареста.

Следовательно, в соответствии со ст. 14.04 существовало достаточное основание полагать, что заявитель совершил убийство и собирался скрыться.

Поскольку арест был законным, полученные доказательства не были результатом незаконного ареста. Ошибки двадцать четыре и двадцать пять отменяются.

5. Инструкции по условно-досрочному освобождению

В пунктах об ошибке номер один и два апеллянт жалуется на отказ суда первой инстанции представить инструкцию присяжных, в которой говорится, что, если бы он был приговорен к пожизненному заключению, апеллянт не имел бы права на условно-досрочное освобождение в течение как минимум тридцати пяти календарных лет.

Апеллянт утверждает, что непредоставление такой инструкции нарушает запрет жестоких и необычных наказаний Восьмой поправки и положение о надлежащей правовой процедуре Четырнадцатой поправки.

Мы вынесли отрицательное решение по позиции апеллянта по обоим этим искам. Смит против штата, 898 SW2d 838 (Tex.Crim.App.1995) (мнение большинства), cert. отказано,516 U.S. 843, 116 S.Ct. 131, 133 L.Ed.2d 80 (1995). Брокстон против штата, 909 SW2d 912, 919 (Tex.Crim.App.1995).

Во время устных прений апеллянт попытался отличить Смита (решение по делу Брокстона еще не было вынесено), утверждая, что в настоящем деле прокурор упоминал об условно-досрочном освобождении во время заключительного выступления. Например, во время заключительного аргумента (курсив наш):

ПРОКУРОР: Не давайте ему возможности причинить вред кому-либо еще в обществе. Не давайте ему возможности сделать что-либо подобное с кем-либо, будь то чекист, грабитель в тюрьме, ваши дети или мои дети, если и когда он выйдет.

ЗАЩИТА: Ваша честь, мы возражаем против этого замечания в Совете по помилованию и условно-досрочному освобождению.

СУДЬЯ: Присяжным были даны инструкции. Мистер Хилл, у вас осталось две минуты.

ПРОКУРОР: Спасибо, Ваша Честь. По какой бы причине, по какой бы причине это ни было. Не позволяйте этому оставаться в силе — можете ли вы представить, что вы будете чувствовать позже? Мы можем говорить о сострадании к нему, но можете ли вы представить, что почувствовал бы каждый из нас, если бы нам когда-нибудь удалось узнать, что этот скорпион сделал это снова, будь то в тюрьме или где-то еще?

Мы согласны с тем, что выделенные части являются неправомерными ссылками на условно-досрочное освобождение. Маккей против штата, 707 SW2d 23, 38 (Tex.Crim.App.1985), серт. отказано,479 США 871, 107 S.Ct. 239, 93 L.Ed.2d 164 (1986). Апеллянт утверждает, основываясь на сноске 22 в деле Смита, что такой аргумент требует представления запрошенных им инструкций присяжных. FN3 Мы не согласны. ФН3.

В сноске 22 Смита в соответствующей части говорится: Мы также признаем, что если бы прокурор в своих аргументах, касающихся нового специального вопроса, призывал присяжных не приговаривать обвиняемого к пожизненному заключению, поскольку он будет отбывать ограниченное количество лет тюремного заключения. , затем Симмонс [ против Южной Каролины, 512 U.S. 154, 114 S.Ct. 2187, 129 L.Ed.2d 133 (1994)] может распорядиться, чтобы присяжные были проинформированы о минимальных сроках тюремного заключения для заключенных, приговоренных к пожизненному наказанию.

Обвиняемый не должен иметь право из-за ошибки в аргументации на дополнительные письменные инструкции присяжных, за исключением случаев, когда традиционные средства правовой защиты от ошибки в аргументации являются конституционно неадекватными. Обычно для предотвращения ошибки требуется возражение против неправильной аргументации. Банда против штата, 890 SW2d 42, 62 (Tex.Crim.App.1994).

Даже если подано возражение, апеллянт должен продолжать рассмотрение возражения до тех пор, пока он не получит отрицательное решение. Флорес против штата, 871 SW2d 714, 722 (Tex.Crim.App.1993), серт. отказано,513 США 926, 115 S.Ct. 313, 130 L.Ed.2d 276 (1994). Единственное исключение из этих принципов имеет место в том случае, если указание игнорировать не могло бы устранить вред. Харрис против штата, 827 SW2d 949, 963 (Tex.Crim.App.1992), серт. отказано,506 US 942, 113 S.Ct. 381, 121 L.Ed.2d 292 (1992). Мы считаем, что эти традиционные принципы, касающиеся ошибок аргументации, конституционно адекватны в данном случае, поскольку простая ссылка на условно-досрочное освобождение исправляется указанием не принимать во внимание. Коулман против штата, 881 SW2d 344, 358 (Tex.Crim.App.1994). Браун против штата, 769 SW2d 565, 567 (Tex.Crim.App.1989). Сноска 22 Смита применяется только в том случае, если прокурор предоставляет неполную или неточную информацию о том, как рассчитывается условно-досрочное освобождение.

В таком случае указание об игнорировании может не исправить ошибку, поскольку была передана ошибочная информация, а для противодействия заявлениям прокурора может потребоваться правдивая информация.

Такое средство правовой защиты может потребоваться по просьбе ответчика в качестве менее радикального средства правовой защиты вместо неправильного судебного разбирательства, чтобы адекватно защитить права ответчика, подвергающегося двойной опасности.

Однако в данном случае заявления прокурора не содержали никакой информации о том, как может быть рассчитано условно-досрочное освобождение; таким образом, ссылку на условно-досрочное освобождение можно было бы исправить указанием не принимать во внимание.

Если апеллянт хотел сохранить ошибку в отношении ссылки прокурора на условно-досрочное освобождение во время спора, апеллянт должен был возразить и получить отрицательное решение, или, если его возражение было поддержано, он должен был запросить указание не принимать во внимание.

Апеллянт не имел права на получение инструкций о применении законов об условно-досрочном освобождении. Первая и вторая ошибки отменяются.

Что касается третьей ошибки, апеллянт утверждает, что письменное указание суда первой инстанции относительно условно-досрочного освобождения нарушило статью IV § 11 Конституции Техаса. Суд первой инстанции проинструктировал присяжных, что: Во время обсуждения вы не будете рассматривать какие-либо возможные действия Совета по помилованию и условно-досрочному освобождению или губернатора. Заявитель не возражал против включения этой инструкции.

Тем не менее, ранее мы поддержали такого рода инструкции как соответствующую меру, позволяющую предотвратить рассмотрение законов об условно-досрочном освобождении. Уильямс против штата, 668 SW2d 692, 701 (Tex.Crim.App.1983), свидетельство. отказано,466 US 954, 104 S.Ct. 2161, 80 L.Ed.2d 545 (1984). Третья точка ошибки отменяется.

7. Проблема Пенри

Что касается десятой ошибки, апеллянт утверждает, что установленный законом вопрос Пенри является внешне неконституционным в соответствии с Восьмой поправкой, поскольку он не возлагает бремя доказывания.

Он, в частности, утверждает, что молчание по вопросу о бремени доказывания делает схему смертной казни неструктурированной, что является нарушением Фурмана.

Мы уже постановили, что Восьмая поправка не требует, чтобы на государство возлагалось бремя доказывания по вопросам Пенри. Барнс против штата, 876 SW2d 316, 330 (Tex.Crim.App.), серт. отказано,513 США 861, 115 S.Ct. 174, 130 L.Ed.2d 110 (1994).

Поскольку Восьмая поправка не требует ограничения права присяжных рассматривать смягчающие доказательства, см. McFarland, 928 S.W.2d 482, 520-521 (Tex.Cr.App.1996), Конституция не требует возложения бремени доказывания на любой. Десятая точка ошибки отменяется.

В отношении девятой ошибки заявитель утверждает, что пункт о надлежащей правовой процедуре Четырнадцатой поправки к федеральной конституции требует, чтобы мы провели сравнительную проверку соразмерности смертной годности каждого обвиняемого, приговоренного к смертной казни, гарантируя, что приговор не является несоразмерным по сравнению с другие смертные приговоры.

Апеллянт признает, что Верховный суд Соединенных Штатов отклонил аналогичные аргументы в деле Пулли против Харриса, 465 U.S. 37, 104 S.Ct. 871, 79 L.Ed.2d 29 (1984), но утверждает, что его аргументы являются новыми, поскольку они выдвинуты в соответствии с пунктом о надлежащей правовой процедуре Четырнадцатой поправки, а не в соответствии с Восьмой поправкой, а также из-за влияния недавнего принятия Honda Motor Company, Ltd. против Оберга, 512 US 415, 114 S.Ct. 2331, 129 L.Ed.2d 336 (1994).

По словам апеллянта, Хонда предполагает, что пункт о надлежащей правовой процедуре требует сравнительного анализа соразмерности всех судебных решений. Апеллянт утверждает, что если такое апелляционное рассмотрение требуется в соответствии с пунктом о надлежащей правовой процедуре в гражданских делах, оно требуется тем более в делах о смертной казни. Мы не согласны.

Хонда занимался гражданскими процессами, которые по своей природе действуют в соответствии с совершенно другими принципами надлежащей правовой процедуры, чем уголовные дела в целом и дела о смертной казни в частности. См., например. В отношении Виншипа, 397 США, 358, 90 S.Ct. 1068, 25 L.Ed.2d 368 (1970) (правовые процессуальные требования в уголовном судопроизводстве) и Гарднер против Флориды, 430 U.S. 349, 97 S.Ct. 1197, 51 L.Ed.2d 393 (1977) (смерть другая).

Хонда не поддерживает утверждение о том, что надлежащая правовая процедура требует сравнительной проверки соразмерности всех судебных решений по гражданским делам, а тем более всех судебных решений по уголовным делам; в лучшем случае это означает утверждение, что надлежащая правовая процедура требует некоторой минимальной гарантии, гарантирующей, что индивидуальные решения не будут чрезмерными или несоразмерными. Honda оставляет открытым вопрос о том, какую форму могут принять эти меры защиты.

Хонда постановил, что сравнительная проверка соразмерности была необходима только потому, что у штата Орегон не было альтернативных средств защиты от чрезмерных или несоразмерных судебных решений. 512 США 415, ---- - ----, 114 S.Ct. 2331, 2340-2341, 129 L.Ed.2d 336, 349-350.

Федеральная Конституция требует чего-то большего, чем минимальная гарантия сравнительного анализа пропорциональности, чтобы обеспечить справедливое вынесение смертного приговора. Поскольку смерть качественно отличается от любого другого наказания, федеральная Конституция требует высочайшей степени надежности при определении того, что это соответствующее наказание. Например, Вудсон против Северной Каролины, 428 U.S. 280, 305, 96 S.Ct. 2978, 2991, 49 L.Ed.2d 944 (1976); Юрек, 428 США, 276, 96 S.Ct. в 2958; Фурман против Джорджии, 408 U.S. 238, 92 S.Ct. 2726, 33 L.Ed.2d 346 (1972) (решено совместно с делом Бранч против Техаса).

Чтобы обеспечить эту надежность, Конституция Соединенных Штатов налагает требования соразмерности преступления наказанию, узко определенного класса смертных приговоров, имеющих право *509 обвиняемых, а также возможности для каждого присяжного заседателя рассмотреть и применить обстоятельства, смягчающие наказание в виде смертной казни. приговор к смертной казни. См. Туилаепа против Калифорнии, 512 U.S. 967, 114 S.Ct. 2630, 129 L.Ed.2d 750 (1994).

Короче говоря, принципы надлежащей правовой процедуры, регулирующие вынесение смертного приговора, отличаются и более обременительны, чем принципы, регулирующие вынесение гражданского приговора. Сравните Туилаепу с Хондой.

Поэтому не без оснований Верховный суд Соединенных Штатов не постановил, что надлежащая правовая процедура требует сравнительного пересмотра смертного приговора на соразмерность, а вместо этого постановил, что такой пересмотр был бы излишним с конституционной точки зрения. Шкив, 465 США, 49, 104 S.Ct. at 879. См. также Юрек против Техаса, 428 U.S. 262, 96 S.Ct. 2950, ​​49 L.Ed.2d 929 (1976) (поддерживает нашу схему смертной казни даже без сравнительного анализа соразмерности). Девятый пункт об ошибке апеллянта отменяется.

8. Конституционность смертной казни

В пунктах двенадцатой и тринадцатой ошибок апеллянт утверждает, что смертная казнь в том виде, в котором она применяется в настоящее время, является жестокой и необычной как по федеральной конституции, так и по конституции Техаса. В четырнадцатом и пятнадцатом пунктах об ошибках он утверждает, что смертная казнь была назначена произвольно из-за множества различных схем, существовавших с 1989 года.

Лицевая действительность техасской схемы в соответствии с Конституцией Соединенных Штатов была подтверждена, и мы подтвердили это решение. Юрек против Техаса, 428 U.S. 262, 96 S.Ct. 2950, ​​49 L.Ed.2d 929 (1976), подтверждение подноминации, Юрек против штата, 522 SW2d 934 (Tex.Crim.App.1975). Мунис против штата, 851 SW2d 238, 257 (Tex.Crim.App.), серт. отказано,510 США 837, 114 S.Ct. 116, 126 L.Ed.2d 82 (1993). См. также Грин против штата, 912 SW2d 189, 196-198 (Tex.Crim.App.1995) (Бэрд, Дж. согласен).

Мы отвергаем утверждение апеллянта о том, что простые изменения в законе делают схему смертной казни неконституционной.

Обычно в компетенцию законодательного органа входит изменение законов по своему усмотрению, и сам факт частого изменения определенной области закона сам по себе не свидетельствует о конституционном нарушении.

Более того, мы признаем, что законодательные изменения в схеме смертной казни в значительной степени были ответом на решения этого суда и Верховного суда США. Такие ответы вполне уместны.

Апеллянт утверждает, что положения конституции Техаса шире, чем Восьмая поправка, поскольку Конституция Техаса запрещает жестокие или необычные наказания, TEX. КОНСТ. ИСКУССТВО. I § ​​13, вместо жестоких и необычных наказаний, предусмотренных федеральной Конституцией. Он указывает, что слово и в версии Конституции Техаса 1845 года было изменено на или в версии 1876 года.

Он также ссылается на дело «Люди против Андерсона» в Калифорнии, 6 Cal.3d 628, 100 Cal.Rptr. 152, 154-158, 493 P.2d 880, 883-887 (1972) за утверждение о том, что разница в формулировках указывает на то, что конституционное положение штата шире, чем его федеральный аналог.

Мы не решаем, является ли конституционное положение штата более широким, чем его аналог. Предполагая, что слово или требует разделительного прочтения слов жестокий и необычный, мы обнаруживаем, что смертная казнь не является ни тем, ни другим.

Техасская схема предусматривает наказание только за определенные категории убийств при отягчающих обстоятельствах, которые общество считает особенно предосудительными. См. § 19.03 Уголовного кодекса Техаса. Кроме того, смертный приговор может быть вынесен только преступникам, которые представляют постоянную угрозу обществу. Искусство. 37.071 § 2(b)(1).

Наконец, смертная казнь требует, чтобы просто участник преступления имел некоторую степень личной ответственности за смерть. Искусство. 37.071 § 2(b)(2) (может быть применено только к лицу, инициировавшему преступление, или к лицу, не являющемуся инициатором, которое намеревалось совершить убийство или ожидало, что будет отнята человеческая жизнь). Искусство. 37.0711 § 3(b)(1) (требование умышленности). Делаем вывод, что смертная казнь не является жестокой. См. обсуждение в деле Грегг против Джорджии, 428 U.S. 153, 178-187, 96 S.Ct. 2909, 2927–2932, 49 L.Ed.2d 859 (1976).

Мы также находим, что смертная казнь не является чем-то необычным. Этот суд никогда в своей истории не считал смертную казнь жестоким и необычным наказанием в соответствии с Конституцией Техаса. Брок против штата, 556 SW2d 309, 311 (Tex.Crim.App.1977), свидетельство. отказано,434 U.S. 1051, 98 S.Ct. 904, 54 L.Ed.2d 805 (1978). Ливингстон против штата, 542 SW2d 655, 662 (Tex.Crim.App.1976), свидетельство. отказано,431 U.S. 933, 97 S.Ct. 2642, 53 L.Ed.2d 250 (1977). Ошибки с двенадцати по пятнадцать отменяются. Решение суда первой инстанции ПОДТВЕРЖДЕНО.

*****

КЛИНТОН, Дж., согласен с этим результатом.

БЭРД, Дж., согласен. Я согласен с разрешением двадцати, двадцати четырех и двадцати пяти ошибок по причинам, изложенным в деле Фрэнсис против штата, 922 SW2d 176, 177 (Tex.Cr.App.1996) (Бэрд, Дж., соглашаясь и несогласные). Однако я не согласен с трактовкой шестого пункта ошибки большинством по причинам, изложенным в деле Моррис против штата, 940 S.W.2d ---- (Tex.Cr.App. No. 71,799, 1996 WL 514833, доставлено сегодня)( Бэрд Дж., не согласен). Соответственно присоединяюсь только к решению суда.

*****

ОВЕРСТРИТ, судья, несогласное мнение.

Я не согласен с мнением большинства по поводу ошибок апеллянта номер один и два, в которых он жалуется на отказ суда первой инстанции проинформировать присяжных о том, что в случае приговора к пожизненному заключению он по закону должен был отбыть 35 лет тюремного заключения, прежде чем получить право на условно-досрочное освобождение.

Реален ли вызов приливной капсулы?

Я считаю, что неспособность адекватно проинформировать присяжных, выносящих приговор, может быть нарушением надлежащей правовой процедуры и может привести к тому, что закон о смертной казни в Техасе будет неконституционным при его применении.

Кроме того, я добавляю, что этот Суд, исходя из фактических знаний, хорошо осведомлен о том, что некоторые суды первой инстанции Техаса действительно информируют некоторых присяжных о том, что означает пожизненное заключение. См., например, дело Форд против штата, 919 SW2d 107, 116 (Tex.Cr.App.1996); и Макдафф против штата, № 71,872 (Заявление Tex.Cr., в настоящее время находится на рассмотрении). Суд никогда не заявлял, что такая практика запрещена, и фактически отмечал, что не существует явного конституционного или законодательного запрета на включение такой инструкции. Уолби против штата, 926 SW2d 307, 313 (Tex.Cr.App.1996).

Некоторые присяжные, осведомленные о законе о праве на условно-досрочное освобождение, действительно отвечают на особые вопросы и выносят вердикты, которые приводят к смертному приговору. См., например, Ford, см. выше, McDuff, см. выше, и Walbey, см. выше. Другие присяжные, которых держат в неведении и не информируют об этом, вынесли вердикты, которые приводят к пожизненному заключению. См., например, дело Weatherred v. State, 833 SW2d 341 (Tex.App.-Beaumont 1992, Pet. Ref'd); Сиснерос против штата, 915 SW2d 217 (Tex.App.-Corpus Christi 1996, домашнее задание находится на рассмотрении); Нортон против штата, 930 SW2d 101 (Tex.App.-Amarillo 1996, домашняя ссылка).

Другие, которые были проинформированы о законе о праве на условно-досрочное освобождение, вынесли приговоры, которые привели к пожизненному заключению. См., например, дело Джонсон против штата, № 13-93-504-CR (Tex.App.-Corpus Christi, передано 29 февраля 1996 г.), пет. решение было удовлетворено в упрощенном порядке и возвращено под стражу, дело Джонсон против штата, № 684-96 (Заявление Техаса, вынесено ____________, 1996 г.); Кослоу против штата, № 02-94-385-CR (Заявка Техаса – Форт-Уэрт, в настоящее время находится на рассмотрении).

И во множестве случаев, когда присяжных держали в неведении относительно права на условно-досрочное освобождение, присяжные выносили вердикты, результатом которых был смертный приговор. См., например, Смит против штата, 898 SW2d 838 (Tex.Cr.App.1995), cert. отказано,516 U.S. 843, 116 S.Ct. 131, 133 L.Ed.2d 80 (1995); Уиллингем против штата, 897 SW2d 351 (Tex.Cr.App.1995); сертификат. отказано,516 США 946, 116 S.Ct. 385, 133 L.Ed.2d 307 (1995); Брокстон против штата, 909 SW2d 912 (Tex.Cr.App.1995); Роудс, см. выше; Мартинес против штата, 924 SW2d 693 (Tex.Cr.App.1996); Соннье против штата, 913 SW2d 511 (Tex.Cr.App.1995).

Следовательно, от удачи жеребьевки зависит, будет ли присяжные, вынесшие приговор обвиняемому по делу о смертном убийстве, будут адекватно и правдиво полностью проинформированы или же им будет скрыта важная информация.

Такая практика, по моему мнению, порождает вопросы о равной защите закона как в Федеральной конституции, так и в Конституции штата Техас, особенно когда, как показано выше, некоторые присяжные, которые были проинформированы о правильном юридическом определении пожизненного заключения, предусматривающего смертную казнь за убийство, ответили: специальные вопросы таким образом, что это требует жизни, в то время как другие присяжные, которые не были проинформированы об этом, отвечали на специальные вопросы таким образом, что это требует смертной казни.

По этим причинам я призываю этот суд позволить присяжным, выносящим смертный приговор, знать правду, всю правду и ничего кроме правды.

Я искренне верю в систему суда присяжных и в то, что если присяжным, выносящим смертный приговор, будет предоставлена ​​полная правда о проблеме будущей опасности, они примут соответствующие и справедливые решения; по крайней мере, им должна быть предоставлена ​​возможность сделать это.

Поскольку большинство продолжает одобрять практику сокрытия истины при вынесении приговоров от граждан, которым предлагается решать вопрос жизни и смерти, я выражаю свое самое решительное несогласие.


Ньютон Бертон Андерсон

Жертва

Одра Энн Ривз, 5 лет.

Категория
Рекомендуем
Популярные посты