Ригоберто Авила Энциклопедия убийц

Ф


планы и энтузиазм продолжать расширять и делать Murderpedia лучше, но мы действительно
для этого нужна ваша помощь. Заранее большое спасибо.

Ригоберто Авила мл.

Классификация: убийца
Характеристики: Няня
Количество жертв: 1
Дата убийства: 29 февраля 2000 г.
Дата рождения: 5 августа 1972 г.
Профиль жертвы: Николас Масиас,19-месячный
Способ убийства: Избиение
Расположение: Округ Эль-Пасо, Техас, США
Положение дел: Приговорен к смертной казни 19 июля.2001 г.

Имя Номер TDCJ Дата рождения
Авила, Ригоберто мл. 999391 08.05.1972
Дата получения Возраст (при получении) Уровень образования
19.07.2001 28 12
Дата правонарушения Возраст (в Нападении) округ
29.02.2000 27 Шаг
Раса Пол Цвет волос
латиноамериканец мужской черный
Высота Масса Цвет глаз
6 футов 2 дюйма 229 коричневый
Родной округ Родное государство Предыдущая должность
Шаг Техас чернорабочий
Предыдущая тюремная запись
Никто
Краткое изложение инцидента

29 февраля 2000 года, Эль-Пасо, Авила присматривала за 19-месячным латиноамериканцем и его братом и сестрой в их доме. Авила нанес потерпевшему удар в живот, что привело к смерти ребенка.
Сообвиняемые
Никто.
Раса и пол жертвы
Испаноязычный мужчина

В УГОЛОВНО-АПЕЛЛЯЦИОННОМ СУДЕ ТЕХАСА





НЕТ. 74 142

РИГОБЕРТО АВИЛА-МЛАДШИЙ, истец



в.



ШТАТ ТЕХАС



ПО ПРЯМОМУ ОБРАЩЕНИЮ ИЗ ОКРУГА ЭЛЬ-ПАСО

Мейерс, Дж., представил заключение суда, в котором Келлер, П.Дж. , и Прайс, Кислер, Херви, Холкомб , и Кокран, Дж.Дж. присоединился . Вомак и Джонсон, Джей Джей, соглашаться .



МНЕНИЕ

В мае 2001 года присяжные признали апеллянта виновным в убийстве, караемом смертной казнью. Уголовный кодекс Техаса, Энн. § 19.03(а). В соответствии с ответами присяжных на особые вопросы, изложенные в статье 37.071 Уголовно-процессуального кодекса Техаса, §§ 2(b) и 2(e), судья первой инстанции приговорил апеллянта к смертной казни. Искусство. 37.071, § 2(g).(1)Прямое обращение в этот Суд является автоматическим. Искусство. 37.071, § 2(h). Апеллянт указывает на одиннадцать ошибок. Поскольку апеллянт оспаривает достаточность доказательств при наказании, краткое изложение фактов будет полезным. Мы утверждаем.

ИЗЛОЖЕНИЕ ФАКТОВ

Около 18:00. 29 февраля 2000 г. Марселина Масиас вышла из дома, чтобы пойти на занятия, оставив на попечение апеллянта своего 19-месячного сына Николаса Масиаса и его четырехлетнего брата Дилана Салинаса.

В 19:02 заявитель позвонил в службу 911 и сообщил оператору, что мальчик, за которым он присматривал, перестал дышать. Прибывшие медики оказали ребенку неотложную помощь и доставили его в больницу.

Оказывая помощь мальчику, медики обнаружили на животе Николаса синяк в виде отпечатка ботинка. Когда они спросили апеллянта, он отрицал, что знал о маркировке. В больнице врачи определили, что для спасения жизни Николаса необходима операция. Однако попытки залечить травму кишечника Николаса и другие травмы живота не увенчались успехом, и Николас умер.

Вскрытие показало, что основные органы тела Николаса были расколоты надвое в результате серьезной травмы тупым предметом, похожей на то, что его затоптал взрослый человек. В частности, судмедэксперт сообщил, что Николас «умер от внутреннего кровотечения из-за массивной травмы живота, полученной в результате удара тупым предметом».

В показаниях хирурга травмы Николаса сравнивались с травмами, вызванными такими событиями, как выход из автомобиля, движущегося со скоростью шестьдесят миль в час, или падение с высоты двадцати футов.

ПРИЕМ ВТОРОГО ПИСЬМЕННОГО ЗАЯВЛЕНИЯ Апеллянта

В своей первой ошибке апеллянт утверждает, что суд первой инстанции «не провел надлежащую экспертизу». Jackson v. Denno слушание по вопросу о добровольности [его] второго письменного заявления», лишив тем самым его права на надлежащую правовую процедуру в соответствии с Пятой и Четырнадцатой поправками к Конституции Соединенных Штатов. Jackson v. Denno , 378 U.S. 368 (1964).

Заявитель не утверждает, что Джексон само слушание было проведено ненадлежащим образом. Скорее всего, апеллянт жалуется на то, что выводы и заключения, сделанные судьей первой инстанции после слушания, являются неточными, неполными и не подтверждаются протоколами. Видеть Искусство. 38.22, § 6.

В частности, апеллянт утверждает, что в своих выводах и выводах судья первой инстанции «не смог вынести решения по [конкретно перечисленным] важным фактическим вопросам», поднятым в собственных показаниях апеллянта на слушании о прекращении дела. Таким образом, заключает заявитель, суд первой инстанции неправомерно пришел к выводу, что показания были сделаны добровольно.

Когда возникает вопрос о добровольности заявления, сделанного обвиняемым, суд первой инстанции обязан сделать независимое заключение в присутствии присяжных о том, было ли данное заявление сделано на добровольных условиях. Искусство. 38.22, § 6. Если установлено, что заявление было сделано добровольно, суд далее обязан «вынести постановление, в котором будет изложен его вывод о том, было ли заявление сделано добровольно, а также конкретные установления фактов, на основании которых вывод был основан. Идентификатор .

Выводы должны быть достаточно подробными, чтобы позволить апелляционному суду определить основание для решения суда первой инстанции и помочь апелляционному суду определить достаточность доказательств для поддержки любых подразумеваемых выводов, сделанных лицом, устанавливающим факты. Гидри против штата , 9 SW3d 133, 140-42 (Tex. Crim. App. 1999), сертификат. отклонен , 531 US 837 (2000).

Ничто в статье 38.22, § 6, не требует от суда конкретных выводов о том, почему противоречивые показания не делают заявление подсудимого недобровольным. Идентификатор . Скорее, суд первой инстанции должен только указать в своих выводах причины своего вывода о том, что заявление было добровольным. Идентификатор . Другими словами, суду первой инстанции необходимо установить только те факты, которые поддерживать его выводы; не факты, которые не поддерживаю его выводы. Идентификатор .

На предварительном следствии Jackson v. Denno На слушании офицер Хосе Лопес показал, что 29 февраля 2000 года его отправили в дом ребенка, который перестал дышать. Апеллянт рассказал Лопесу, что смотрел телевизор, когда Дилан вошел в комнату и сказал ему, что Николас не дышит.

По словам апеллянта, Дилан сказал ему, что «он зажал [Николасу] рот», а затем перестал дышать. Затем Лопес разрешил апеллянту уйти в больницу. Лопес отметил, что апеллянт, судя по всему, не находился под воздействием алкоголя или каких-либо других одурманивающих веществ.

Детектив Тони Табулло прибыл в больницу, чтобы оценить ситуацию. Поскольку апеллянт был последним взрослым, который, как известно, был с Николасом, Табулло спросил его, готов ли он обсудить с ним инцидент в офисе по расследованию преступлений против личности (CAP).

Апеллянт согласился, поскольку, работая охранником, он понимал, что такие обсуждения являются стандартной процедурой. Табулло спросил апеллянта, хочет ли он поехать с ним или поехать в офис на собственном автомобиле. Первоначально заявитель указал, что поедет в офис вместе со своей матерью. Однако, выйдя из больницы, заявитель передумал и попросил поехать с Табулло.

Табулло и апеллянт прибыли в офис CAP около 23:05. Предложив апеллянту напиток, Табулло и апеллянт сели в кабинке Табулло, чтобы обсудить инцидент. Прежде чем задать апеллянту какие-либо вопросы, Табулло вручил ему карточку, на которой были изложены его Миранда предупреждения и попросил апеллянта прочитать предупреждения.(2) См. Миранда против. Аризона , 384 U.S. 436 (1966).

После того, как апеллянт прочитал карточку, Табулло спросил его, понимает ли он свои права, и апеллянт ответил утвердительно. Фактически, заявитель указал, что он знал «все о предупреждениях Миранды», поскольку был охранником. Затем заявитель подписал карточку и написал на ней дату и время. Табулло сообщил апеллянту, что он не арестован и может уйти в любой момент.

Однако он повторил, что действительно хотел поговорить с апеллянтом об инциденте. Табулло специально сообщил апеллянту, что он имеет право на адвоката, а апеллянт заявил, что он ему не нужен и что он действительно хочет поговорить с детективом. Пока Табулло и апеллянт разговаривали, Табулло печатал. Табулло показал, что апеллянт был очень спокоен и, по-видимому, не находился под воздействием алкоголя, каких-либо наркотиков или наркотиков. Табулло также сообщил суду, что апеллянт, судя по всему, не находился под принуждением.

Когда они закончили, Табулло попросил апеллянта прочитать каждый абзац напечатанного им заявления. Табулло также поручил апеллянту поставить инициалы в каждом параграфе, отметив, что он его прочитал и понял. Первые два абзаца напечатанного заявления содержали те же юридические предупреждения, которые апеллянт ранее прочитал на карточке.

В этом заявлении апеллянт заявил, что смотрел телевизор, когда Дилан позвонил ему и сказал, что Николас не дышит. Апеллянт заявил, что Дилан позже сказал ему, что они с Николасом боролись, когда он приложил руку ко рту Николаса, и Николас потерял сознание. Заявитель подписался на последней странице заявления. Это заявление закончилось в 2:10 утра 1 марта 2000 года.

После получения первых показаний апеллянта Табулло сообщил апеллянту, что его мать была снаружи. Апеллянт попросил Табулло передать матери, что он позвонит ей, когда закончит. Он также спросил Табулло, может ли он по-прежнему уйти в любое время; Табулло сказал ему, что да.

В 2:25 ночи Табулло снова попросил апеллянта прочитать его права и подписать, поставить дату и время на карточке, отметив, что он понимает эти права. Табулло снова спросил апеллянта, хочет ли он адвоката, и апеллянт ответил, что нет. Апеллянт отметил, что готов продолжить разговор с Табулло.

Вскоре после этого Табулло получил от других детективов поляроидные фотографии, на которых виден след взрослого человека на животе Николаса. Табулло предъявил апеллянту фотографии, после чего апеллянт устно признался, что растоптал Николаса. Табулло попросил у апеллянта туфли, которые апеллянт ему дал. Затем Табулло взял у апеллянта снять отпечатки пальцев и сфотографировать.

Апеллянт подписал документ, в котором указывалось, что он знает, что может отказаться от снятия отпечатков пальцев и фотографирования. После завершения этих процедур Табулло и апеллянт вернулись в комнату для допросов и продолжили разговор. Апеллянт ни разу не попросил прекратить интервью и охотно поговорил с Табулло.

Табулло начал печатать второе заявление в 5:46 утра. Законные права апеллянта снова появились в верхней части этого заявления. Закончив печатать документ, Табулло передал заявление апеллянту и посоветовал ему прочитать его. Апеллянт подписал документ, но не указал на нем время окончания и не поставил инициалы на отдельных абзацах.

Отвечая на вопросы адвоката апеллянта, Табулло признал, что апеллянт мог спать между показаниями. Однако Табулло ни разу не видел его спящим, а апеллянт «полностью проснулся», когда подписал второе заявление. Партнер Табулло, детектив Терри Козак, и офицер Лопес были свидетелями подписания второго заявления. Лопес показал, что апеллянт, похоже, не находился под принуждением, когда подписывал второе заявление. Лопес далее высказала мнение, что апеллянта не принуждали или не принуждали подписать заявление.

После того, как государство успокоилось, апеллянт выступил в свою защиту. Апеллянт утверждал, что он не читал это заявление до того, как подписал его. Он отметил, что после того, как он закончил первое заявление, Табулло сказал ему, что ему нужно «прояснить некоторые моменты в заявлении».

кто был бегуном в центральном парке

Апеллянт сообщил, что после этого он заснул, пока его не разбудил Табулло, вевший ему подписать исправленное заявление. Апеллянт сказал, что он не знал, что подписывает; он просто поверил Табулло на слово, что это исправленная версия первого утверждения.

Суд первой инстанции отклонил ходатайство апеллянта об исключении его письменных показаний и пришел к следующим выводам и заключениям:

Суд настоящим приходит к выводу, что добровольные заявления обвиняемого были сделаны свободно и добровольно, без принуждения или убеждения. Детектив зачитал предупреждения Миранды Ответчику с карточки Миранды, предоставленной Департаментом полиции Эль-Пасо [цитата из доказательства опущена]. Ответчик парафировал карту и заявил, что понимает свои права.

Ответчик свободно и добровольно отказался от своих прав, включая право на адвоката и право хранить молчание. Прежде чем дать оба добровольных заявления обвиняемого, подсудимому еще раз зачитали предупреждения Миранды в начале каждого заявления, и он заявил, что понимает свои права и свободно и добровольно отказался от своих прав.

Хотя вывод судьи о том, что апеллянту «зачитали» его права до дачи каждого заявления, не совсем точен, протоколы подтверждают тот факт, что апеллянту были предоставлены его права в письменной форме (и в некоторой степени устно), по крайней мере, дважды до того, как он получил показания. каждое утверждение и другое время между ними. При этом заявитель однозначно признал, что знаком со своими правами.

Кроме того, протокол подтверждает выводы судьи о том, что апеллянт отказался от своих прав и что он сделал оба заявления без принуждения или уговоров. Наконец, хотя выводы и выводы судьи были скудными, мы считаем, что они достаточно подробны, чтобы позволить этому Суду определить основу для решения суда первой инстанции и помочь нам «в определении достаточности доказательств для поддержки любых неустановленных фактов». были сделаны искателем фактов». Гидри , 9 SW3d при 140-42. Первая ошибка апеллянта отменяется.

Во второй ошибке апеллянт утверждает, что суд первой инстанции должен был исключить его второе письменное заявление, поскольку оно было получено в нарушение Конституции Техаса, статьи I, §§ 9 и 10, а также статей 14.06 и 15.17 Уголовно-процессуального кодекса Техаса. .

В частности, заявитель утверждает, что его второе письменное заявление должно было быть исключено, поскольку государство не доставило его к мировому судье без неоправданной задержки. Если бы его незамедлительно доставили к мировому судье, апеллянт, «вероятно, не подписал бы второе заявление».

Статьи 14.06 и 15.17 требуют, чтобы лицо, производящее арест, должно «без ненужной задержки» доставить арестованного или доставить его к магистрату округа, где обвиняемый был арестован. Однако Суд последовательно заявлял, что нарушения этих статей не делают автоматически признание недействительным. См. «Роча против штата». , 16 SW3d 1, 29-30 (Tex. Crim. App. 2000) (Холланд, судья, согласен) ; Канто v. состояния , 842 SW2d 667, 680 (Tex. Crim. App. 1992).

Скорее, обвиняемый должен продемонстрировать причинную связь между признанием обвиняемого и неспособностью незамедлительно доставить обвиняемого к мировому судье, прежде чем это повлияет на действительность признания. Уильямс против штата , 692 SW2d 671, 675 (Tex. Crim. App. 1984). См. также Ex parte Stansbery , 702 SW2d 643, 647 (Tex. Crim. App. 1986). Суд также постановил, что признание, полученное до того, как обвиняемый предстал перед судьей, является допустимым при условии, что его Миранда Перед тем, как было сделано заявление, ему были зачитаны предупреждения. Карри против штата , 910 SW2d 490, 496 (Tex. Crim. App. 1995).

Неоспоримы доказательства того, что апеллянт охотно сопровождал Табулло в офис CAP около 23:05 29 февраля 2000 г., чтобы поговорить с ним о том, как Николас получил травму. Также не оспаривается тот факт, что заявитель мог прекратить собеседование и покинуть офис CAP в любое время до примерно 2:25 ночи 1 марта 2000 года, когда он впервые признался, что «топтал» Николаса.

После того, как апеллянт устно признался в причинении вреда Николасу, Табулло сфотографировал его на полароиде. Затем он отвел апеллянта на снятие отпечатков пальцев и официальное фото. Однако до того, как произошло какое-либо из этих событий, апеллянту сказали, что он имеет право отказаться от снятия отпечатков пальцев и фотографирования. Заявитель подписал отказ от этих прав.

Затем апеллянт проводил Табулло обратно в его кабинет, где Табулло напечатал второе заявление апеллянта. Апеллянт и два свидетеля подписали это заявление около 6:50 утра. Сразу после этого Табулло сообщил апеллянту, что находится под арестом. Табулло отправился за ордером, и около 8:00 утра апеллянта предстали перед судьей.

Заявитель правильно отмечает, что он был арестован без ордера. Однако его устное признание Табулло в сочетании с полученной Табулло фотографией, на которой видно видимое изображение следа взрослого человека на животе Николаса, дали Табулло вероятную причину для его ареста. См. «Андерсон против штата». , 932 SW2d 502, 506 (Tex. Crim. App. 1996) ( со ссылкой на Нью-Йорк против Харриса , 495 США 14 (1990)), сертификат. отклонен , 521 U.S. 1122 (1997).

что сейчас делает Джейк Харрис

Даже если время между устным признанием апеллянта в том, что он причинил вред Николасу, и временем, когда он наконец предстал перед судьей, можно считать необоснованным, апеллянт все равно не смог доказать причинную связь между своим признанием и какой-либо задержкой с доставлением его к мировому судье. Заявитель с готовностью признал, что он знал о своих законных правах.

Кроме того, до дачи показаний его информировали об этих правах как минимум трижды. При таких обстоятельствах суд первой инстанции не допустил ошибки, отказавшись исключить второе письменное заявление апеллянта. Второй пункт ошибки апеллянта отменяется.

ПРИЕМ ФОТОГРАФИЙ

В своих третьем и четвертом пунктах ошибки апеллянт утверждает, что суд первой инстанции нарушил Правило 403 Техасского правила доказывания, приняв в качестве доказательств доказательства штата 16, 17 и 18. Апеллянт утверждает, что фотографии нанесли несправедливый ущерб, поскольку на них изображено тело Николаса в изувеченное состояние вследствие действий судмедэксперта.

В своем втором заявлении в полицию заявитель утверждал, что, когда он увидел Николаса, лежащего на полу спальни, он «не знал, что на него нашло», но подошел к мальчику и «сильно наступил на него» его правая нога. Заявитель утверждал, что это была единственная травма, которую он нанес мальчику.

С другой стороны, государство утверждало, что два дополнительных синяка на туловище Николаса, которые судмедэксперт классифицировал как «свежие», указывают на то, что заявитель нанес мальчику больше травм, чем просто один «штамп». Государство также без возражений представило показания судмедэксперта о нескольких синяках на голове Николаса.

Однако врач без двусмысленностей и противоречий показал, что эти синяки появились несколько дней назад и не были нанесены одновременно с травмой, которая привела к смерти Николаса, или с двумя другими синяками на его туловище. Государство утверждает, что три вещественных доказательства, на которые сейчас жалуется заявитель, были предоставлены с целью проиллюстрировать и объяснить степень травм Николаса.

Речь идет о трех цветных фотографиях вскрытия размером 5 на 7 дюймов. На Экспонате 16 штата показан вид основных органов Николаса после того, как судмедэксперт разрезал его туловище по всей длине и раздвинул стороны. На Экспонате штата № 17 показана верхняя треть тела Николаса. Его грудная клетка все еще открыта, ребра расправлены, органы удалены, а передняя половина черепа разрезана и содрана с лица.

Наконец, на Экспонате 18 штата показаны голова и плечи Николаса сзади. На этой фотографии задняя половина черепа Николаса содрана и висит на плечах Николаса так же, как свисает капюшон на куртке. Каждая фотография крупным планом, очень наглядна и чрезвычайно ужасна. Это единственные фотографии, показывающие травмы Николаса изнутри.

Проверяя, были ли эти доказательства приняты к рассмотрению должным образом, мы определяем, существенно ли перевешивается доказательная ценность слайдов опасностью несправедливого предубеждения. Техас Р. Эвид. 403. Мы пересматриваем решение судьи первой инстанции относительно допустимости доказательств злоупотребления полномочиями. Мы отменим решение судьи только в том случае, если оно вышло за пределы зоны разумных разногласий. Салазар против штата , 38 SW3d 141, 150-53 (Tex. Crim. App.), сертификат. отклонен , 534 США 855 (2001); Нарваиз против. Состояние , 840 SW2d 415 (Tex. Crim. App. 1992), сертификат. отклонен , 507 US 975 (1993). Судья должен проводить балансирующую проверку согласно Правилу 403 только тогда, когда рассматриваемые доказательства имеют отношение к делу. Техас Р. Эвид. 401-403; Лонг против штата , 823 SW2d 259, 271 (Tex. Crim. App. 1991), сертификат. отклонен , 505 США 1224 (1992).

В Рохас против. Состояние , 986 SW2d 241, 249 (Tex. Crim. App. 1998), и Сантеллан против. Оставаться , 939 S.W.2d 155, 172 (Tex. Crim. App. 1997), Суд постановил, что фотографии вскрытия обычно допустимы, если только они не изображают увечья жертвы, вызванные самим вскрытием.

Основная озабоченность в этих делах заключалась в том, что присяжные могли приписать апеллянту определенные травмы, причиненные в результате вскрытия, что несправедливо нанесло бы ущерб делу апеллянта. См. Рохас , 986 S.W.2d at 249 (допускаются фотографии вскрытия, поскольку огнестрельные ранения и травмы области таза, изображенные на фотографиях, были результатом действий апеллянта, а не проведения вскрытия); Сантеллан , 939 S.W.2d at 173 (постановление о том, что изменение, внесенное в ходе вскрытия и имеющее незначительное значение, не препятствует допуску фотографии, когда тревожный характер фотографии обусловлен главным образом травмами, нанесенными апеллянтом).

Фотографии, изображающие «увечья», сделанные судмедэкспертом, по-прежнему могут быть допустимы и, следовательно, исключены из общего запрета, если на полученном изображении (например, орган, удаленный из тела) видны синяки или другие повреждения, которые могут быть отнесены к обвиняемому. действия, но не был виден внешне, что делало фотографию весьма соответствующей способу смерти. Рипковски против штата , 61 SW3d 378, 392-93 (Tex. Crim. App. 2001); см. также Салазар , 38 SW3d при 150-53.

Доказательство 16 штата представляет собой именно такое исключение из общего запрета на фотографии, изображающие увечья. Хотя врачи могли видеть синяки на внешней поверхности тела Николаса, только когда они вскрыли его тело, они увидели всю степень травм, нанесенных ему апеллянтом. то есть , сокрушительный удар был настолько сильным, что разорвал его внутренние органы на куски.

Несмотря на то, что Доказательство 16, представленное Стейтом, было чрезвычайно наглядным и ясным, оно было в высшей степени доказательным в отношении способа смерти Николаса и степени его травм. Судья первой инстанции не злоупотребил своим усмотрением, разрешив допустить Доказательство 16 штата. Третья ошибка отменяется.

С другой стороны, Доказательства штата 17 и 18 показывают нанесение увечий по вине судмедэксперта, но не подходят под исключение из случаев нанесения увечий. Доказательство штата 17, на котором изображен Николас с опущенной вниз передней половиной скальпа, а также грудь и брюшная полость, лишенные каких-либо органов, и Доказательство штата 18, на котором изображен Николас с опущенной задней половиной скальпа, накинутой на плечи. , было предложено показать присяжным дополнительные травмы, полученные Николаем, а именно пять синяков на голове, образовавшихся, согласно показаниям, от пяти различных ударов.

Однако, как показал судебно-медицинский эксперт, этим синякам было «несколько дней» и они возникли отдельно от преступления, в котором обвиняется апеллянт. Фактически, государство не представило никаких доказательств, которые связывали бы апеллянта с этими синяками или связывали эти синяки с настоящим преступлением.

Таким образом, эти две фотографии не имели отношения к стадии установления вины в судебном процессе над апеллянтом и не должны были подвергаться проверке на соответствие Правилу 403 или приниматься в качестве доказательств вопреки возражениям апеллянта. Несмотря на отсутствие значимости, учитывая факты данного дела, это не конец нашего расследования.

Апеллянт не смог возразить на этапе установления вины против показаний относительно синяков, обнаруженных на голове Николаса во время вскрытия. Таким образом, апеллянт мог отказаться от любой соответствующей жалобы в соответствии с Правилом доказывания 401, которая у него была в отношении фотографий на ту же тему, что делает необходимым для нас пересмотреть решение суда первой инстанции по Правилу 403 по этому вопросу. Видеть Техас Р. Приложение. П. 33.1.

При проведении анализа по Правилу 403 суд первой инстанции должен учитывать «множество факторов, влияющих на доказательность». . . и сбалансировать эти факторы с тенденцией, если таковая имеется, к тому, что фотографии должны способствовать решению материальных проблем на неподходящей эмоциональной основе». Салазар , 38 SW3d в 152; Лэдд против штата , 3 SW3d 547, 568 (Tex. Crim. App. 1999), сертификат. отклонен , 529 US 1070 (2000).

При определении склонности фотографий стимулировать принятие эмоциональных решений суд должен изучить «количество предлагаемых экспонатов, их ужасность, их детализацию, их размер, являются ли они черно-белыми или цветными, [и] являются ли они близкими». вверх.' Салазар , 38 SW3d в 152; Длинный , 823 SW2d в 272.

Кроме того, соответствующие критерии при определении того, существенно ли преюдициальное воздействие того или иного доказательства перевешивает доказательную ценность, включают тот факт, что «конечный вопрос не оспаривался серьезно оппонентом; что у государства были другие убедительные доказательства для установления основного вопроса, к которому эти [доказательства] имели отношение; что доказательная ценность . . . доказательства ни сами по себе, ни в сочетании с другими доказательствами не были особенно убедительными; что [доказательства] имели такой характер, что указание присяжных игнорировать их для какой-либо цели, кроме предполагаемой, вряд ли будет эффективным». Риз против штата , 33 SW3d 238, 241 (Tex. Crim. App. 2000) (со ссылкой на Монтгомери против штата , 810 SW2d 372, 392-93 (Tex.Crim.App.1990)).

Суд первой инстанции также должен, если это применимо, принять во внимание тот факт, что тело каким-либо образом изменилось после совершения преступления ( например , путем вскрытия), что могло бы усилить его ужасность в ущерб обвиняемому. Нарваиз , 840 SW2d в 429.

Доказательства штата 17 и 18 не имеют никакой доказательной силы. Государство не смогло связать телесные повреждения, изображенные на фотографиях, с апеллянтом. Действительно, один свидетель-эксперт показал, что синяки были следствием буйства ребенка или несчастного случая и не свидетельствовали о преднамеренном насилии. Фотографии никоим образом не были необходимы для того, чтобы показать способ смерти жертвы или степень телесных повреждений, нанесенных заявителем.

С другой стороны, эти фотографии имеют высокую тенденцию «поощрять решение материальных вопросов на неподходящей эмоциональной основе». Лэдд , 3 SW3d на 568. Обе фотографии цветные и крупным планом. Без каких-либо действий, приписываемых апеллянту, оба изображения чрезвычайно наглядны и ужасны, поскольку скальп мальчика вывернут наизнанку, а на одном изображении дополнительно изображена пустая оболочка тела.

Показания также показали, что кожа под скальпом была повреждена, когда судмедэксперт снял ее. Однако, хотя ущерб, нанесенный судебно-медицинским экспертом, находится в центре внимания фотографий, он не составляет всей картины.

Скорее всего, по краям фотографий показано достаточное количество неповрежденных черт тела мальчика, чтобы напомнить зрителю, что он действительно смотрит на останки маленького мальчика. Кроме того, включение фотографий позволило предположить, что апеллянт каким-то образом имел какое-то отношение к нанесению синяков, обнаруженных на коже головы ребенка.

Учитывая обстоятельства данного конкретного дела, мы считаем, что суд первой инстанции злоупотребил своим усмотрением, определив, что доказательная ценность этих фотографий не была существенно перевешена опасностью несправедливого предубеждения. Увидеть Салазара , 38 SW.3d at 153 n.10 (подчеркивая, что, хотя суд первой инстанции не злоупотребил своим усмотрением в соответствии с фактами Салазар , этот случай не следует рассматривать как указание на то, что в целом допустимо допускать фотографии органов, извлеченных у жертвы во время вскрытия). Установив, что суд первой инстанции злоупотребил своим правом усмотрения, мы должны провести анализ ущерба. Риз , 33 SW3d в 243.

Соответствующий стандарт вреда содержится в Правиле апелляционной процедуры штата Техас 44.2(b), в котором говорится, что «любые другие ошибки, дефекты, нарушения или отклонения, которые не затрагивают существенных прав, должны игнорироваться». В Джонсон против штата , 967 S.W.2d 410,417 (Tex. Crim. App. 1998), этот Суд пояснил, что «[] приговор по уголовному делу не должен быть отменен из-за неконституционной ошибки, если апелляционный суд, после изучения протокола в целом, имеет справедливую гарантию что ошибка не повлияла на присяжных или имела лишь незначительный эффект».

Доказательства в настоящем деле основывались на том факте, что апеллянт был последним взрослым человеком, который находился рядом с Николасом до того, как он получил сокрушительный удар в живот - травму, на которой был виден след взрослого. Кроме того, эта травма была настолько серьезной, что у него были оторваны внутренние органы.

С другой стороны, судебно-медицинский эксперт однозначно показал, что синяки на голове Николая были нанесены не в день его смерти и не способствовали его смерти. Наконец, показания по поводу этих синяков были краткими и не акцентировались. Судя по этому протоколу, у Суда есть справедливая уверенность в том, что ошибка не повлияла на присяжных ни на одной из стадий судебного разбирательства или имела лишь незначительный эффект. Четвертая ошибка отменена.

КОМПЕТЕНТНОСТЬ СВИДЕТЕЛЯ

В своей пятой ошибке апеллянт утверждает, что суд первой инстанции допустил непоправимую ошибку, постановив, что Дилан Салинас был компетентным свидетелем, и разрешив ему давать показания. Техасское Правило доказывания 601(a)(2) передает право определения компетентности свидетеля в руки судьи первой инстанции. Бруссар против штата , 910 SW2d 952, 960 (Tex. Crim. App. 1995), сертификат. отклонен , 519 US 826 (1996).

Решение суда первой инстанции не будет отменено при пересмотре, если не будет доказано злоупотребление правом усмотрения. Идентификатор . Согласно Правилу 601 ребенок считается правомочным давать показания, если только суд не обнаружит, что он не обладает достаточным интеллектом, чтобы рассказать о сделке, о которой он будет давать показания. Идентификатор .

Способность общаться включает в себя как «способность понимать задаваемые вопросы и формулировать разумные ответы», так и «моральную ответственность говорить правду». Уотсон против штата , 596 SW2d 867, 870 (Tex. Crim. App. 1980); смотрите также 1 Стивен Гуд и др., Техасская практика: Руководство к Техасским правилам доказывания: § 601.2 по гражданским и уголовным делам (2-е изд. 1993 г. и Приложение 1998 г.).

Не существует определенного возраста, ниже которого ребенок автоматически считается недееспособным для дачи показаний. Филдс против штата , 500 SW2d 500, 502 (Tex. Crim. App. 1973); Гуд и др., выше . Несоответствия в показаниях ребенка, хотя и доказывают вопрос о его дееспособности, сами по себе не делают ребенка недееспособным. Поля , 500 SW2d в 503.

На слушании вне присутствия присяжных судья допросил Дилана, чтобы определить, правомочен ли он давать показания. Во время слушания судья установил, что Дилан знает свое полное имя и может правильно написать «Дилан». Дилан знал, что ему пять лет и что он ходит в школу под названием Патнэм. Он сказал, что иногда читает, но ему это не нравится. Дилан также мог точно произносить свой алфавит.

Когда его абстрактно спросили, знает ли он разницу между правдой и ложью, Дилан ответил, что нет. Однако если привести конкретный пример ( например , на улице было солнечно или шел снег), Дилан мог точно сказать судье, что было правдой, а что нет. Дилан также не понимал абстрактного определения «истины», но когда ему был дан конкретный пример ( например , ты съел все печенье, когда твоя мать сказала тебе не делать этого), он знал, что нужно говорить правду, тем самым демонстрируя понимание концепции.

Дилан также продемонстрировал понимание разницы между добром и злом, например, брать в школе чужое яблоко было неправильно. Наконец, Дилан пообещал выслушать вопросы, которые ему могут задать адвокаты, и честно ответить на эти вопросы, если он знает ответ.

есть ли у Бритни Спирс опека над своими сыновьями?

Учитывая это, мы считаем, что судья не злоупотребил своим усмотрением, признав Дилана компетентным давать показания. Пятый пункт об ошибке апеллянта отменяется.

ЭФФЕКТИВНАЯ ПОМОЩЬ ЮКОСТОВ

По пяти отдельным пунктам ошибки апеллянт утверждает, что его адвокат оказал неэффективную помощь. В частности, заявитель жалуется, что его адвокат оказал неэффективную помощь, когда он:

(седьмой пункт ошибки) сделал несколько заявлений во время своего аргумента на этапе наказания, которые иллюстрировали сдвиг в стратегии судебного разбирательства от отрицания вины к принятию вины, на которое апеллянт не согласился;

(ошибка восемь) подвергала перекрестному допросу мать Николаса во время наказания таким образом, что она в конечном итоге охарактеризовала апеллянта как очень ревнивого и «бомбу замедленного действия»;

(девятая ошибка) не смог возразить против предполагаемой неверной характеристики государством способа смерти Николаса в аргументах государства на обеих стадиях судебного разбирательства, то есть , что заявитель нанес более чем одну травму ногами;

(десятая ошибка) не смог своевременно предоставить суду первой инстанции видеозапись интервью с Диланом Салинасом, которая показала бы суду, что ребенок не был компетентным свидетелем;

(ошибка одиннадцать) предложили эксгумировать тело Николаса для общего осмотра.

Надлежащий стандарт рассмотрения заявления о неэффективной помощи адвоката был установлен в Стрикленд против Вашингтона , 466 U.S. 668 (1984) (принято этим Судом в Эрнандес против штата , 726 SW2d 53 (Tex. Crim. App. 1986)). Под Стрикленд , апеллянт должен сначала продемонстрировать, что работа его адвоката была неудовлетворительной. Во-вторых, он должен доказать, что неудовлетворительная работа его адвоката была настолько серьезной, что нанесла ущерб его защите, сделав судебный процесс несправедливым и подозрительным приговор. Стрикленд , 466 США в 687; Локхарт против Фретвелла , 506 US 364 (1993).

Другими словами, апеллянт должен доказать с помощью преобладания доказательств, что представительство судебного адвоката не соответствовало объективному стандарту разумности в соответствии с преобладающими профессиональными нормами и что это ненадлежащее исполнение сделало результат разбирательства ненадежным. Стрикленд , 466 США на 687.

Апелляционный пересмотр представлений адвоката носит весьма уважительный характер и предполагает, что действия адвоката подпадают под широкий диапазон разумной и профессиональной помощи. Боун против штата , 77 SW3d 828, 833 (Tex. Crim. App. 2002); Чемберс против штата , 903 SW2d 21, 33 (Tex. Crim. App. 1995).

Анализ эффективной помощи проводится в свете «всеобщности представительства», а не путем изучения отдельных действий или бездействия адвоката. Вилкерсон против штата , 726 SW2d 542, 548 (Tex. Crim. App. 1986), сертификат. отклонен , 480 США 940 (1987). Тот факт, что другой адвокат мог использовать другую тактику в суде, недостаточен для доказательства заявления о неэффективной помощи. Миниэль против штата , 831 SW2d 310, 325 (Tex. Crim. App. 1992).

В большинстве случаев протокола прямой апелляции будет недостаточно, чтобы показать, что представительство адвоката было настолько недостаточным и ему не хватало тактических или стратегических решений, чтобы преодолеть сильную презумпцию того, что поведение адвоката было разумным и профессиональным. Кость , 77 SW3d в 833.

Как недавно пояснил этот Суд, протокол судебного заседания редко содержит достаточную информацию, позволяющую суду, осуществляющему пересмотр, справедливо оценить существо такого серьезного обвинения: «[в] большинстве случаев протоколы прямой апелляции просто не разработаны и не могут быть адекватно отражать недостатки судебного адвоката». Идентификатор. Суд, рассматривающий дело, часто может рассуждать по обеим сторонам вопроса, но иски о неэффективной помощи не основаны на ретроспективных спекуляциях; скорее, они должны быть «твёрдо обоснованы в протоколах». Идентификатор.

Материалы настоящего дела недостаточно развиты по заявлениям апеллянта о неэффективной помощи адвоката, изложенным в седьмом, восьмом и одиннадцатом пунктах ошибки. Таким образом, мы можем только предполагать, почему адвокат предпринял (или не предпринял) те действия, которые он совершил, и такие предположения выходят за рамки компетенции настоящего Суда. Идентификатор. ; см. также Джексон против штата , 877 SW2d 768, 771-72 (Tex. Crim. App. 1994) (Бэрд, Дж., согласен); Ex parte Торрес , 943 SW2d 469, 475 (Tex. Crim. App. 1997). Ошибки семь, восемь и одиннадцать отменяются.

В своем девятом пункте ошибки апеллянт утверждает, что его адвокат оказался неэффективным из-за того, что не смог возразить против «неверной характеристики» государством способа смерти Николаса. В частности, апеллянт жалуется, что его адвокат должен был возражать против довода государства при наказании о том, что наличие двух дополнительных синяков на туловище Николаса указывает на то, что апеллянт нанес больше, чем одну травму от топтания.

Правильная аргументация присяжных включает четыре области: (1) суммирование доказательств, представленных в суде, (2) разумные выводы, сделанные из этих доказательств, (3) ответ на доводы адвоката противоположной стороны или (4) обращение к правоохранительным органам. Джексон против штата , 17 SW3d 664, 673 (Tex. Crim. App. 2000).

Чтобы считаться обратимой ошибкой, аргумент должен быть явно неправильным или привносить в дело новые, вредные факты. Идентификатор. Довод прокурора был допустимым как разумный вывод, сделанный из доказательств, и отказ защитника возражать не представлял собой неэффективную помощь адвоката. Девятая ошибка отменена.

В своем десятом пункте ошибки апеллянт утверждает, что его адвокат оказался неэффективным из-за того, что не смог своевременно предоставить суду первой инстанции видеозапись интервью с Диланом Салинасом, которая, как он утверждает, показала бы суду, что ребенок не является компетентным свидетелем. Видеозапись интервью, на которую ссылается апеллянт, показывает разговор между детективом Брайаном Фуллером и Диланом Салинасом. Разговор произошел сразу после полуночи 1 марта 2000 года, более чем за год до того, как Дилана вызвали для дачи показаний на суде над апеллянтом.

Как было установлено ранее в пятом пункте ошибки, судья первой инстанции не злоупотребил своим усмотрением, определяя, что Дилан был компетентен давать показания на суде над апеллянтом, учитывая показания, представленные на слушании о компетентности.

Был ли Дилан компетентен давать показания всего через несколько часов после преступления и более чем за год до суда, не имело значения для этого решения. Учитывая эти обстоятельства, мы не будем считать, что адвокат апеллянта не смог своевременно представить видеозапись на рассмотрение суда. Стрикленд , 466 США на 687. Десятая ошибка отменяется.

ДОСТАТОЧНОСТЬ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ БУДУЩЕЙ ОПАСНОСТИ

В своем шестом пункте ошибки апеллянт жалуется, что доказательства, представленные в суде, были недостаточными для подтверждения вывода присяжных о том, что он, вероятно, будет представлять постоянную угрозу для общества. Видеть Искусство. 37.071 § 2(b)(1).

При рассмотрении достаточности доказательств при назначении наказания Суд рассматривает доказательства в свете, наиболее благоприятном для вынесения приговора, чтобы определить, мог ли какой-либо разумный судья по фактам полагать, вне разумного сомнения, что апеллянт, вероятно, совершит преступные акты насилия, которые могли бы представляют собой постоянную угрозу обществу. См. Джексон против Вирджинии. , 443 U.S. 307, 319 (1979); Оллридж против штата , 850 SW2d 471, 487 (Tex. Crim. App. 1991), сертификат. отклонен , 510 США 831 (1993). Одних только фактов преступления может быть достаточно для подтверждения положительного заключения по специальному вопросу о будущей опасности. Олридж, 850 SW2d в 488.

На этапе рассмотрения дела о признании вины присяжные узнали, что апеллянт был единственным взрослым, рядом с 19-месячным Николасом, когда тот получил травму. Они слышали, что ребенок был настолько сильно ранен, что несколько его органов буквально разорвалось пополам. Врачи сказали им, что сила, необходимая для нанесения подобных травм, была чрезвычайной.

Показания о том, что у Николаса помимо одного в виде отпечатка обуви на теле были еще два «свежих» синяка, позволили прокурору аргументировать свою версию развития событий перед присяжными. Согласно этой версии событий, апеллянт дважды ударил Николаса ногой, прежде чем, наконец, смертельно затоптал его до смерти.

При наказании государство не представило никаких доказательств предшествующего криминального прошлого, других плохих поступков или психологических доказательств. Однако факты настоящего дела с молодой, беспомощной жертвой дали присяжным достаточно информации, чтобы позволить им прийти к выводу, что апеллянт будет продолжать представлять угрозу для общества.

Апеллянт не только наступил на беззащитного 19-месячного подростка с достаточной силой, чтобы отрезать ему внутренние органы, но, если присяжные поверили версии событий прокурора, апеллянт дважды ударил его ногой, прежде чем нанести последний смертельный удар.

Кроме того, разумный присяжный мог бы поверить, что, когда апеллянт действительно обратился за помощью, он намеренно ввел в заблуждение врачей скорой помощи относительно характера травм ребенка. Кроме того, апеллянт попытался обвинить в травмах Николаса столь же беззащитного четырехлетнего мальчика. Когда заявитель наконец признал свои действия, он не смог дать никаких объяснений тому, что он сделал. Действия заявителя демонстрируют бессмысленное и бессердечное пренебрежение к человеческой жизни. См. Мартинес против штата. , 924 SW2d 693, 696-97 (Tex. Crim. App. 1996) (постановление о том, что ножевое ранение с близкого расстояния свидетельствует о бессмысленном и бессердечном пренебрежении к человеческой жизни и является достаточным доказательством в поддержку положительного ответа присяжных на вопрос о будущей опасности).

Согласно этим фактам, мы располагаем доказательствами, юридически достаточными для подтверждения положительного ответа присяжных на вопрос о будущей опасности. Джексон , 443 США в 319; Мартинес , 924 SW2d, 696-97. Шестая точка ошибки отменяется.

Подтверждаем решение суда первой инстанции.

Поставлено: 2 июля 2003 г.

Не публиковать

1. Если не указано иное, эта и все последующие ссылки на статьи относятся к Уголовно-процессуальному кодексу.

2. Хотя Табулло продолжал ссылаться на предупреждения как « Миранда 'предупреждения, предупреждения фактически соответствуют статье 38.22.

Категория
Рекомендуем
Популярные посты