| Сэмюэл Леонард Бойд — австралийский многократный убийца из Нового Южного Уэльса, в настоящее время отбывающий 5 последовательных приговоров к пожизненному заключению без возможности условно-досрочного освобождения за убийство 4 человек и умышленное ранение 1 человека в период с сентября 1982 года по апрель 1983 года. Бойд эмигрировал из Шотландии со своей семьей в 11 лет. Первое убийство: сентябрь 1982 г. Бойд зарезал Ронду Селеа, молодую замужнюю женщину с двумя детьми, когда она работала борцом с вредителями в ее доме в Басби. Резня в Гленнфилде: 22 апреля 1983 г. Рано утром Бойд до смерти избил Грегори Уайлса молотком. Позже Бойд пошел в школу для детей-инвалидов в Гленфилде. Он заставил трех женщин-начальников, Хелен Хартуп, Патрицию Волчич и Олив Шорт, раздеться, а затем начал угрожать им и заставил их изнасиловать друг друга, прежде чем зарезать Хартупа и Волчич до смерти. Бойд сам никогда не подвергал женщин сексуальному насилию. Арест, суд и вынесение приговора Бойд был арестован полицией специальных операций 22 апреля 1983 года, в день резни в Гленфилде. В январе 1985 года Бойд был признан присяжными виновным по четырем пунктам обвинения в убийстве и одному из умышленных ранений и приговорен главным судьей О'Брайеном к 5 последовательным срокам пожизненного заключения без права досрочного освобождения. Бойд безуспешно обжаловал свой приговор. В 1994 году Бойд подал заявку на определение минимального срока, однако судья Каррутерс отказался вынести решение, назвав преступления Бойда «худшей категорией убийств». Апелляция на это решение была отклонена 3 ноября 1995 года, и ожидается, что Бойд умрет в заключении. Википедия.орг Верховный суд Нового Южного Уэльса Регина против Сэмюэля Леонарда Бойда № 60605/94 Приговор – пересмотр пожизненного заключения [1995] NSWSC 129 (3 ноября 1995 г.) ЗАКАЗ Апелляция отклонена СУДЬЯ 1 ГЛИСОН Си Джей Это апелляция на решение судьи Каррутерса согласно статье 13А Закона о приговорах 1989 года. Апеллянт, отбывающий пять приговоров к пожизненному каторжному заключению, подал заявление об определении минимальных и дополнительных сроков. Данте суториус причина смерти
Судья Каррутерс отказался вынести такое решение, и заявление было отклонено. Преступления 2. В январе 1985 года после суда над О'Брайеном CJ CrD и присяжными заявитель был признан виновным в четырех преступлениях, связанных с убийством, и одном правонарушении, связанном с нанесением ран с намерением совершить убийство. Апелляция на приговоры не удалась. Заявитель был приговорен к пожизненному тюремному заключению по каждому обвинению. Он находился под стражей с 22 апреля 1983 года. 3. На момент вынесения приговора апеллянту было двадцать девять лет. У него была давняя судимость. Он иммигрировал из Шотландии вместе со своей семьей в возрасте одиннадцати лет и вскоре после этого попал в поле зрения полиции. Он проводил время как в центрах подготовки несовершеннолетних, так и в учреждении для взрослых. 4. Преступления, за которые заявитель был приговорен к пожизненному лишению свободы, явно подпадают под наихудшую категорию дел. Для целей настоящей статьи нет необходимости перечислять ужасающие подробности. Достаточно описать их в краткой форме. 5. В сентябре 1982 года, работая торговцем в доме, где проживала молодая замужняя женщина и двое ее детей, заявитель убил эту женщину. Когда ее тело нашла полиция, оно было обнаженным; на ее горле была глубокая рана, а также синяки и ссадины в области гениталий. Хотя апеллянта подозревали в убийстве, на тот момент не было достаточно доказательств, чтобы предъявить ему обвинение. 6. Рано утром 22 апреля 1983 г. заявитель убил мужчину, с которым он пил. Он забил мужчину до смерти молотком. большинство серийных убийц рождаются в
7. Вскоре после этого заявитель пошел в школу для детей-инвалидов. Присутствовали три женщины, работавшие надзирателями. В условиях крайнего террора он заставил женщин раздеться, связал их и заставил лечь на кровать. После угроз и сексуального насилия он переходил от одной женщины к другой, неоднократно нанося каждой ножевые ранения. У одной женщины было двадцать семь разрезов в области горла. Две женщины погибли и, что примечательно, одна из них выжила. Ей было предъявлено обвинение в нанесении ранения с целью убийства. 8. Во время вынесения приговора апеллянту судья первой инстанции имел право по своему усмотрению назначить более мягкое наказание, чем пожизненное каторжное заключение. Неудивительно, что не было подано ни одной заявки на реализацию этих полномочий. Закон о вынесении приговоров 1989 года, раздел 13A 9. Закон о вынесении приговоров 1989 года был принят с целью дать законодательное выражение политике, которую называют истиной при вынесении приговоров. Одним из аспектов этой политики была отмена прежней системы освобождения по усмотрению исполнительной власти заключенных, отбывающих пожизненное заключение. Раздел 13А был принят с целью урегулирования положения лиц, отбывающих пожизненное заключение, в соответствии с законодательством о вынесении приговоров. 10. В соответствии со статьей 13А лицо, занимающее должность апеллянта, может обратиться в Верховный суд за определением минимального срока и дополнительного срока. Если такое заявление будет успешным, то по истечении минимального срока заключенный получает право на условно-досрочное освобождение. Это, конечно, не обязательно означает, что заключенный будет освобожден по истечении минимального срока. Это решение должен принять Совет по рассмотрению правонарушителей, который принимает во внимание пригодность заключенного к освобождению, а также такие вопросы, как любая возможная опасность для общества. 11. Суд рассмотрел множество заявлений по статье 13А. Большинство из них привели к определению минимальных и дополнительных условий, но некоторые этого не сделали. Дело Р против Крампа (CCA, не сообщалось, 30 мая 1994 г.) (по которому Высокий суд отказал в специальном разрешении на подачу апелляции) является примером неудачного заявления, как и связанное с ним дело Р против Бейкера (CCA, не сообщалось, 23 май 1994 г.). 12. Юридическим последствием решения судьи Каррутерса об отказе определить минимальные и дополнительные сроки является то, что заявитель продолжает отбывать неопределенный срок. Он может подать еще одно заявление в будущем не позднее, чем через два года с даты вынесения решения по делу Каррутерса Дж. В соответствии с настоящими положениями раздела 13А, если судья, которому подано заявление, считает, что речь идет о самом серьезном случае убийства, и это отвечает общественным интересам, и судья может постановить, чтобы заявитель никогда не подавал повторное заявление. Однако поправки, наделяющие судью этими полномочиями, вступили в силу после подачи заявления апеллянта и на него не распространялись. 13. Раздел 13А(9) устанавливает определенные вопросы, которые судья обязан учитывать. К ним относятся сведения о системе лицензирования, действующей на момент вынесения первоначального приговора, а также любой отчет о заявителе, составленный Советом по рассмотрению серьезных правонарушений. 14. В прошлых делах смысл требования учитывать систему выдачи лицензий считался довольно неясным, но в настоящем деле это не вызывает никаких затруднений. Как заметил судья Каррутерс, О'Брайен CJ CrD прекрасно понимал систему: и в этой апелляции не было никаких аргументов относительно значения раздела 13A(9). 15. Каррутерс Дж. имел перед собой подробный отчет Комиссии по рассмотрению серьезных правонарушений. Оно охватывало историю содержания заявителя под стражей. Он высказал следующий вывод: «Не может быть никаких сомнений в том, что ужасные преступления Бойда требуют, чтобы он провел очень долгое время в тюрьме. Его дальнейшее продвижение по системе будет зависеть от любого минимального и дополнительного набора сроков. Следующим шагом Бойда, скорее всего, будет помещение в тюрьму усиленного режима категории B. Если он будет освобожден, то Совет в конечном итоге начнет готовить его к такой возможности, в соответствующее время понизив его до минимального уровня безопасности категории C. В таких условиях он будет подвергаться все меньшим ограничениям своей свободы. При самом низком уровне минимальной безопасности он сможет покинуть тюрьму без сопровождения, чтобы посетить учебные курсы или взять дневной отпуск с одобренными спонсорами, чтобы выходить каждый день после выхода на работу. Между тем, характер и количество преступлений Бойда, последовавших за многими предыдущими нарушениями закона, а также его настойчивость в объяснении их, которое, по мнению доктора Милтона, является «неубедительным», делают его непригодным, по мнению Совета, для выпуска в любое время в обозримом будущем». 16. Старший адвокат апеллянта не предполагает, что существует какой-либо серьезный вопрос о возможном освобождении его клиента в ближайшем будущем. Однако он отмечает, что судья Каррутерс мог бы установить длительный минимальный срок и дополнительный пожизненный срок. Психиатрические доказательства 17. Помимо отчета Комиссии по рассмотрению серьезных правонарушений, судья Каррутерс имел в своем распоряжении показания психиатров. Они не обнаружили никаких распознаваемых психических заболеваний. Они не смогли объяснить преступления апеллянта и не смогли с уверенностью предсказать вероятность его повторного совершения преступлений после освобождения. Доктор Барклай сказал: «Единственным показателем опасности этого человека являются совершенные им преступления». 18. Учитывая характер правонарушений, совершенных апеллянтом, использование слова «только» кажется несколько осторожным. Его прошлое является чрезвычайно опасным человеком, и в психиатрических заключениях, судя по всему, нет ничего, что могло бы служить основанием для вывода о том, что его одиннадцать лет тюремного заключения сделали его значительно менее опасным. Доктор Милтон сказал: «...повторение катастрофического поведения после очередного разочарования не было бы удивительным». сколько игроков НФЛ покончили жизнь самоубийством
19. Можно только предполагать, какое событие или обстоятельство апеллянт расценил бы как разочарование. Причины Каррутерса Дж. 20. Подробно изучив психиатрические доказательства и отчет Комиссии по рассмотрению серьезных правонарушений, судья Каррутерс рассмотрел вопросы, которые статья 13A(9) требовала от него принять во внимание. 21. Он заметил, что по причине статьи 13А(5), если бы он установил минимальные сроки, каждый из них должен был бы начаться 22 апреля 1983 года. В этом отношении невозможно назначать совокупные наказания в соответствии со статьей 13А(5). Однако то обстоятельство, что лицо является многократным правонарушителем, является существенным фактором при вынесении любого приговора. Оно потенциально имеет отношение ко всем вопросам, которые обычно определяются как цели уголовного наказания: «защита общества, устрашение правонарушителя и других лиц, у которых может возникнуть искушение совершить преступление, возмездие и исправление». (Вин против Королевы (№ 2) [1988] HCA 14; (1988) 164 CLR 465 на 476.) 22. Судья Каррутерс рассмотрел объективные особенности преступлений апеллянта и его личную историю. Он сказал: «Тот факт, что заявитель совершил эти преступления без какого-либо серьезного психического или эмоционального расстройства, является очень пугающей мыслью. Поэтому его поведение говорит преимущественно о прямом зле». 23. Он выразил обеспокоенность по поводу опасений доктора Мильтона повторения катастрофического поведения. С некоторым колебанием он признал, что в этом была определенная степень раскаяния. 24. В одном аспекте своих рассуждений судья Каррутерс сделал то, что Корона признает юридической ошибкой. Выразив обеспокоенность по поводу возраста апеллянта, он сказал: «Для судьи это потрясающий шаг — постановить, что преступник должен быть заключен в тюрьму на срок его или ее естественной жизни только при условии осуществления королевской прерогативы помилования или положений статьи 25A (1) Закона, согласно которому Комиссия по рассмотрению правонарушителей может издать постановление об условно-досрочном освобождении любого заключенного, несмотря на то, что заключенный не имеет иного права на условно-досрочное освобождение, если заключенный умирает, или Совет считает, что необходимо освободить его или ее условно-досрочное освобождение из-за исключительных смягчающих обстоятельств». 25. Ссылка Его Чести на королевскую прерогативу была правильной и уместной. Однако ссылка на статью 25А Закона о приговорах была ошибочной. Этот раздел не применяется в отношении лица, отбывающего наказание в виде пожизненного тюремного заключения (раздел 25A(6)). 26. Принимая во внимание вопросы, подлежащие взвешиванию, в том числе те, которые указаны в разделе 13A(9), судья Каррутерс отклонил ходатайство. Его основная причина заключалась в том, что «предметные правонарушения относятся к наихудшей категории случаев, за которые предусмотрено наказание в виде каторжных работ на срок естественной жизни». Я полагаю, что его честь имеет в виду, что он столкнулся с сочетанием объективных и субъективных обстоятельств, а также с множественностью преступлений, а это означало, что он имел дело с наихудшим типом преступления, совершенным наихудшим типом правонарушителей, хотя и относительно был молод и считал, что пожизненная каторга без перспективы условно-досрочного освобождения уместна. 27. Фактически, Его Честь рассматривал это дело как аналогичное делу Крампа и Бейкера, на которое он ссылался. Он также сослался на дело Р. против Гарфорта (CCA, не сообщалось, 23 мая 1994 г.), безуспешную апелляцию на пожизненное заключение, назначенное молодому человеку в соответствии со статьей 19А Закона о преступлениях 1900 года. Лицо, осужденное по статье 19А, остается в тюрьме в течение срока своего естественного срока. жизнь (s19A(2)). Осуществление усмотрения 28. Корона представила суду Каррутерсу и утверждает в этом суде, что то, что было сказано судьей Хантом в CL по делу Крампа, применимо также и к настоящему делу: «Элемент возмездия в данном случае требует, чтобы ему было дано пожизненное заключение, и то, что оно означает то, что говорится». 29. Этот подход можно противопоставить подходу, принятому (в другом контексте) большинством членов Апелляционного уголовного суда по делу Виктория в деле Р против Денайера (1995) 1 VR 186. Это была апелляция на приговор, но уголовный суд На апелляцию сильно повлияло то, что было сказано Высоким судом в деле Багми против Королевы [1990] HCA 18; (1990) 169 CLR 525, в контексте заявления о пересмотре срока пожизненного заключения. 30. В Багми преступник, осужденный за убийство и вооруженное ограбление, был приговорен к пожизненному заключению на неопределенный срок за убийство и одновременному наказанию в виде девяти лет лишения свободы за вооруженное ограбление. Когда был принят закон, позволяющий ему подать заявление об установлении минимального срока тюремного заключения, он подал заявление, и главный судья установил минимальный срок в 18 лет и 6 месяцев. Его апелляция была отклонена Уголовным судом Апелляция была подана Викторией, но Высокий суд разрешил подачу новой апелляции, при этом большинство постановило, что установленный минимальный срок слишком велик и что главный судья допустил принципиальную ошибку. Ошибка заключалась в том, что, устанавливая минимальный срок, он слишком много внимания уделял вопросам, имеющим первостепенное значение по отношению к главному приговору. Что важно для нынешних целей, так это то внимание, которое Высокий суд уделил объему, который длительный минимальный срок дает для переоценки в будущем таких вопросов, как опасность правонарушителя для общества. Большинство заявило (169 CLR из 537): «Риск того, что заявитель может совершить повторное преступление, конечно, был важным фактором при назначении минимального срока. Но минимальный срок в восемнадцать лет и шесть месяцев имеет такую продолжительность, что перспективы повторного правонарушения в этом случае выходят за рамки даже предположений. На момент установления минимального срока заявителю было двадцать семь лет. Ему исполнится сорок пять лет, прежде чем вероятность того, что он совершит повторное преступление, станет предметом оценки. Сейчас невозможно сказать, какова будет вероятность того. Аналогичным образом, поведение заявителя в тюрьме является важным фактором, но чем дольше минимальный срок, тем меньшее значение он должен приобретать просто из-за невозможности сделать прогноз на будущее поведение на столь отдаленный период. Опять же, хотя желание его чести защитить общество имеет существенное значение для установления минимального срока, а также главного приговора, его значение должно быть тем меньше, чем дольше минимальный срок, просто потому, что соответствующие прогнозы не могут быть сделаны. на таком расстоянии». 31. С другой стороны, меньшинство, Мейсон С.Дж. и МакХью Дж., заявили в номере 533: сколько детей было у Чарльза Мэнсона
«Просто неправильно предполагать, что склонность преступника к совершению насильственных преступлений, вероятность его повторного совершения преступления и необходимость защиты общества имеют второстепенное значение при установлении минимального срока; на самом деле они являются факторами, которые обязательно имеют решающее значение для надлежащего выполнения судебной задачи. Точно так же неверно предполагать, что эти факторы имеют явно меньшую значимость в случае длительного минимального срока из-за сложности прогнозирования будущего поведения на столь длительный срок. Их актуальность и значение остаются прежними; их вес зависит от оценки судьей перспектив реабилитации заключенного». 32. В деле Денайера, которое представляло собой апелляцию на приговор, заявитель признал себя виновным по трем пунктам обвинения в убийстве и одному похищению. Он был приговорен к пожизненному заключению по каждому из пунктов обвинения в убийстве, а судья, вынесший приговор, отказался назначить период без условно-досрочного освобождения. Апелляционный уголовный суд (Крокетт и Саутвелл, судья Филлипс не согласились) удовлетворил апелляцию и установил тридцатилетний период без условно-досрочного освобождения. 33. Крокетт Дж. сказал (на 194), что ни характер правонарушений, ни предыстория правонарушителя не дают суду права сделать вывод о том, что перспективы реабилитации никогда не будет. Он сослался на решение большинства судей по делу Багми, изложенное выше, и сказал, что судья обязан установить период без условно-досрочного освобождения. 34. Однако судья Саутвелл сказал (196): «Вполне могут быть случаи, когда, принимая во внимание, среди прочего, характер преступления, прошлое правонарушителя и его возраст на момент вынесения приговора (совершенно независимо от, казалось бы, невесомых соображений, касающихся будущей защиты общества ), справедливость дела, по мнению судьи, вынесшего приговор, требует от него положительного решения о том, что заключенный должен оставаться под стражей в течение срока своей естественной жизни». Он привел пример такого случая. Однако он не думал, что рассматриваемое им дело подпадает под эту категорию. 35. Суд Филлипс, не согласившись, посчитал, что дело подпадает под последнюю упомянутую категорию. 36. Даже в те времена, когда в Новом Южном Уэльсе действовала система освобождения по лицензии лиц, отбывающих пожизненное заключение, существовали некоторые правонарушители (такие как Бейкер и Крамп), в отношении которых судья, выносивший приговор, выразил мнение, что их никогда не следует освобождать. Как отмечалось выше, статья 19А Закона о преступлениях теперь позволяет судьям, выносящим приговоры, реализовывать такую точку зрения, назначая пожизненное заключение, что означает то, что в ней говорится. 37. Возраст апеллянта, несомненно, является важным фактором в пользу установления минимального срока, как и вопросы, на которые ссылается большинство в деле Багми и Денайер. Утверждалось, что даже если бы мы установили минимальный срок, скажем, в тридцать лет, мы, по крайней мере, поставили бы некую цель, ради достижения которой апеллянт мог бы работать, и предоставили бы некоторую перспективу для будущего решения о том, что его дальнейшее заключение под стражей недопустимо. больше не является необходимым в общественных интересах. Это весомые утверждения. Однако преступления заявителя настолько серьёзны и столь многочисленны, что, если принять во внимание все цели наказания, включая возмездие и защиту общества, правосудие требует, чтобы его ходатайство об установлении минимального срока было отклонено. Жестокое и необычное наказание? 38. Акт Парламента Соединенного Королевства 1688 года, принятый с целью «провозглашения прав и свобод подданного», который обычно называют Биллем о правах (1 Уильям и Мэри, сессия 2, c. 2), применяется в Новом Южном Уэльсе в соответствии с Законом о применении имперских законов 1969 года (Второе приложение, часть 1). (см. Р. против Джексона (1987) 8 NSWLR 116; Смит против Королевы (1991) 25 NSWLR 1.) 39. В преамбуле к Закону говорилось, что король Яков II совершал различные беззакония, включая требование чрезмерного освобождения под залог лиц, участвующих в уголовных делах, чтобы избежать пользы законов, принятых для свободы подданных, наложение чрезмерных штрафов. и применение незаконных и жестоких наказаний. Законодательство, среди прочего, предусматривало, что «не следует требовать чрезмерного залога, налагать чрезмерные штрафы или налагать жестокие и необычные наказания». 40. Это законодательство было использовано заявителем в этой апелляции. 41. Необходимо определить значение, которое стремятся придать законодательству. Не предполагается, что принятие законов, несовместимых с этим имперским статутом, выходит за рамки законотворческих полномочий парламента Нового Южного Уэльса. Он не имеет силы конституции, контролирующей или изменяющей законодательную власть местного парламента. Не предполагается также, что мы сталкиваемся с какими-то трудностями законодательной конструкции, разрешению которых можно было бы помочь, принимая во внимание Билль о правах. 42. Старший адвокат апеллянта, когда его попросили указать на юридическую значимость его ссылки на Билль о правах, заявил, что главный судья в силу Билля о правах был обязан, по своему усмотрению, принять принять во внимание то обстоятельство, что неопределение минимального срока повлечет за собой применение жестокого и необычного наказания или, альтернативно, превращение существующего наказания в жестокое и необычное наказание. 43. Смысл этого представления не совсем ясен. И это не судебно-медицинская цель. Вполне можно было бы подумать, что если бы апеллянт имел право добиться успеха в этой апелляции, то в силу аргумента она была бы гораздо скромнее и ее было бы легче поддержать, чем эта. Этот аргумент, кажется, идет гораздо дальше, чем аргумент о том, что в первой инстанции речь шла о необоснованном и неоправданно жестком проявлении усмотрения. Если апеллянт не сможет убедить этот суд в том, что право усмотрения судьи первой инстанции было неоправданно суровым, ему будет еще труднее убедить суд в том, что речь идет о жестоком и необычном наказании, оскорбляющем Билль о правах. И наоборот, если апеллянт может убедить этот суд в том, что главный судья допустил ошибку при осуществлении своего усмотрения и отнесся к заявлению апеллянта необоснованно жестко, ему не нужно продолжать убеждать нас в том, что то, что было сделано, было необоснованно суровым. жестокий и необычный. Возможно, основная цель аргумента — риторическая. Однако оно поставлено и требует рассмотрения. 44. В деле Хармелин против Мичигана [1991] USSC 120; (1991) 501 US 957, Верховный суд Соединенных Штатов рассмотрел Восьмую поправку, которая по существу аналогична соответствующим положениям английского Билля о правах. Он был принят непосредственно из этих положений. Вопрос, который встал для решения в деле Хармелен, заключался в том, является ли обязательный срок пожизненного заключения без возможности условно-досрочного освобождения, назначенный за хранение 650 граммов или более кокаина, жестоким и необычным наказанием в соответствии с Восьмой поправкой. Большинство членов Верховного суда ответило на этот вопрос отрицательно. 45. Скалиа Дж., выступая от имени большинства, сделал некоторые замечания по истории Билля о правах Соединенного Королевства. Большинство историков сходятся во мнении, что запрет жестоких и необычных наказаний был вызван злоупотреблениями, приписываемыми лорду-главному судье Джеффрису. Закон предусматривал различные наказания, которые мы сейчас сочли бы чрезмерно жестокими. Наказания за измену являются примерами. Однако в отношении поведения лорда-главного судьи Джеффриса возражали то, что он, как утверждается, изобрел специальные наказания, не предусмотренные законом или общим правом, за обращение с врагами короля. Например, в случае с Титусом Оутсом судьи взяли на себя дискреционные полномочия налагать наказания, не предусмотренные законом. Среди прочего, они приговорили Оутса к смертной казни. 46. Судья Скалиа отметил, что основное возражение против этих наказаний заключалось не в том, что они были несоразмерны преступлениям, а в том, что они противоречили закону и прецеденту. Выражение «жестокий и необычный» означало то же, что и «жестокий и незаконный». Жалобы вызвало отклонение наказаний от законов и обычаев королевства. Это были времена, когда за самые разнообразные правонарушения применялись чрезвычайно суровые наказания. 47. В Соединенных Штатах ведется много споров относительно того, в какой степени Восьмая поправка отменяет наказания на том основании, что они несоразмерны преступлениям, за которые они могут быть назначены. Решение по делу Хармелена иллюстрирует относительно скромные возможности, которые в настоящее время разрешены здесь для аргументов, основанных на отсутствии соразмерности. В этом отношении также поучительно рассмотреть некоторые из наказаний, которые были признаны не жестокими и необычными. К ним относятся, например, приговоры к 199 годам лишения свободы за убийство (бывший член Палаты представителей США Бонджорно, против Рагна (1945, CA 7 III) 146 F 2d 349, cert den 325 US 865; People v Grant (1943) 385 III 61, свидетельство 323 США 743; Люди против Вудса (1946) 393 Ill 586, свидетельство 332 США 854); 199 лет за ограбление банка, связанное с двумя убийствами (Соединенные Штаты против Якальски (1959, CA 7 III) [1959] USCA7 168; 267 F 2d 609, cert den 362 US 936); и 99 лет за изнасилование («Люди против тумана» (1944) 385 Ill 389, cert den 327 US 811). В деле Роджерс против штата (Арк) 515 S W 2d 79, cert den 421 US 930 было установлено, что приговор к пожизненному заключению без возможности условно-досрочного освобождения за изнасилование, совершенное семнадцатилетним первым преступником, не является жестоким и необычным. наказание. 48. С другой стороны, в Канаде Верховный суд в деле, аналогичном делу Хармелина, пришел к противоположному выводу. В деле «Смит против Королевы» (1987) 34 CCC (3d) 97 закон, который требовал минимального срока тюремного заключения в течение семи лет для любого лица, виновного в определенном типе преступления, связанного с наркотиками, был признан неконституционным, поскольку он нарушал запрет Канадской хартии Права и свободы «жестокого и необычного обращения или наказания». (Добавление слова «лечение» к оригинальной английской формуле считается важным – см. McIntyre J at 106). 49. Влияние предыдущих решений Канады на смысл запрета было резюмировано (Дж. Макинтайр, стр. 115) следующим образом: «Наказание будет жестоким и необычным и будет нарушать статью 12 Хартии, если оно имеет одну или несколько из следующих характеристик: (1) Наказание носит такой характер или продолжительность, что оскорбляет общественное сознание или унижает человеческое достоинство; (2) Наказание выходит за рамки того, что необходимо для достижения действительной социальной цели, с учетом законных целей наказания и адекватности возможных альтернатив; или (3) Наказание назначается произвольно в том смысле, что оно не применяется на разумной основе в соответствии с установленными или определяемыми стандартами». где серийный убийца тед банди учился в колледже?
(Вернемся к вышеизложенному: если бы можно было доказать существование какой-либо из этих характеристик в настоящем деле, апеллянт имел бы право добиться успеха на обычных принципах, не прибегая к Биллю о правах.) 50. В Канаде наказание должно быть крайне непропорциональным (а не просто чрезмерным) или произвольным и нечувствительным к обстоятельствам отдельных дел, чтобы противоречить статье 12 Устава. Закон, который предусматривал в случае убийства первой степени пожизненное заключение без права на условно-досрочное освобождение на срок двадцать пять лет, был признан действительным. (Р. против Лакстона (1990) 2 SCR 711. См. также Р. против Гольца (1992) 67 CCC (3d) 481.) 51. В Южной Африке недавно сформированный Конституционный суд постановил, что конституционный запрет на «жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение и наказание» отменяет смертную казнь (штат Маркваньяне, 6 июня 1995 г.). Решение Часкалсона П. по этому делу содержит всесторонний обзор международной судебной практики по этой теме. 52. Восьмая поправка в Соединенных Штатах, статья 12 Канадской хартии и статья 11(2) Конституции Южной Африки 1993 года действуют с целью ограничения законотворческих полномочий законодательных органов. Нас здесь не интересует такая проблема. В Новом Южном Уэльсе парламент сам отражает общественные стандарты и декларирует государственную политику в своем законодательстве о вынесении приговоров. 53. Ни в Соединенных Штатах, ни в Канаде изучение соответствующих конституционных положений не подтверждает вывод о том, что приговор преступнику того же возраста и происхождения, что и нынешний апеллянт, к пожизненному тюремному заключению за совершение четырех убийств и одного покушения на убийство, после дискреционного изучения обстоятельств отдельного дела, можно охарактеризовать как жестокое и необычное наказание. 54. Следует иметь в виду, что парламент Нового Южного Уэльса, приняв раздел 19А Закона о преступлениях, недавно заявил, что приговор лица, осужденного за убийство, к отбыванию наказания соответствует действующим общественным стандартам в этом штате. остаток его жизни - тюрьма. 55. Дискреционное решение судьи Каррутерса не предполагало применения жестокого и необычного наказания. Заключение 56. Апелляцию следует отклонить. СУДЬЯ 2 ДЖЕЙМС Дж. Я согласен с решением главного судьи и с предложенными им приказами. СУДЬЯ3 ИРЛАНДИЯ J Я согласен с председателем Верховного суда.  Сэмюэл Леонард Бойд  Сэмюэл Леонард Бойд  Сэмюэл Леонард Бойд |