2 декабря 2005 г.
РЭЛИ, Северная Каролина (Рейтер) - Двойной убийца стал тысячным заключенным, казненным в Соединенных Штатах с момента восстановления смертной казни, когда он был казнен с помощью смертельной инъекции в пятницу. Кеннет Ли Бойд, которому было 57 лет, умер в 2:15 ночи (07:15 по Гринвичу) в камере смертников Центральной тюрьмы в столице штата Северная Каролина Роли, сообщила пресс-секретарь Департамента исправительных учреждений Памела Уокер. Бойда привязали к каталке и ввели смертельную смесь трех препаратов.
Бойд, ветеран войны во Вьетнаме, злоупотреблявший алкоголем, был приговорен к смертной казни за убийство в 1988 году его жены и тестя, совершенное на глазах у двух его детей. «Я просто собиралась попросить Кэти, мою невестку, присмотреть за моим сыном и внуками. Да благословит Бог всех здесь», — сказал Бойд в своих последних словах свидетелям, согласно официальному заявлению департамента исправительных учреждений.
Казнь Бойда привлекла внимание всего мира, поскольку она стала важной вехой, поскольку Верховный суд США разрешил вернуть смертную казнь в 1976 году после девятилетнего неофициального моратория. Около 100 противников смертной казни собрались на тротуаре возле тюрьмы, где они держали свечи и читали имена других 999 осужденных, казненных. По данным полиции, от 16 до 18 протестующих были задержаны незадолго до полуночи и обвинены в незаконном проникновении на территорию тюрьмы. Свидетели рассказали, что многие из группы стояли на коленях в молитве на подъездной дороге к тюрьме. «Это была мирная демонстрация. Они просто нарушили правила», — сказал начальник полиции Капитолия штата Скотт Хантер.
Последний шанс Бойда на жизнь истек менее чем за четыре часа до назначенной ему смерти, когда губернатор Майк Исли заявил, что не видит веских причин для помилования. В свои последние несколько часов он в последний раз съел стейк, печеный картофель и салат и в последний раз встретился со своей семьей. 'Его беспокоит то, что он потеряется из-за странного совпадения, что он номер 1000', - сказал Рейтер поздно вечером в четверг адвокат Бойда Томас Махер. «Он сказал это лучше всех: «Я человек, а не статистика».
Гэри Гилмор, первый осужденный, казненный после возвращения смертной казни в Соединенные Штаты, умер перед расстрелом в штате Юта 17 января 1977 года после того, как приказал своим адвокатам отказаться от всех апелляций. Роман о его деле «Песня палача» принес писателю Норману Мейлеру Пулитцеровскую премию. Гилмор пожертвовал свои глаза для трансплантации, что послужило вдохновением для написания британской панк-рок-песни.
По данным правозащитной организации Amnesty International, в 38 из 50 штатов США и федеральном правительстве разрешена смертная казнь, и только в Китае, Иране и Вьетнаме в 2004 году было проведено больше казней, чем в США. Но хотя смертная казнь сохраняет поддержку явного большинства американцев, количество казней резко сократилось в последние годы и снизилось до 59 в прошлом году.
Профессор права Университета Дьюка Джим Коулман, который возглавлял усилия Американской ассоциации адвокатов по введению моратория, сказал, что Бойда не приговорили бы к смертной казни, если бы его судили сегодня, потому что адвокаты лучше, а присяжные с большей неохотой назначают высшую меру наказания. «Если бы вы начинали с нуля, я думаю, никто бы не подумал, что смертная казнь — отличная идея», — сказал он.
Сингапур, где самый высокий в мире показатель казни по отношению к численности населения, также применил в пятницу смертную казнь. Повешение австралийского торговца наркотиками Нгуена Туонг Вана состоялось, несмотря на неоднократные просьбы австралийского правительства о помиловании.
В Южной Каролине в 18:00 планировалось казнить еще одного американца, Шона Пола Хамфриса, посредством смертельной инъекции. (23:00 по Гринвичу) в пятницу за убийство владельца круглосуточного магазина в результате ограбления.
1 декабря 2005 г.
Сразу после 2 часов ночи житель Северной Каролины стал тысячным человеком, казненным в США с тех пор, как Верховный суд подтвердил право штатов выносить смертный приговор в 1976 году. Мрачный момент собрал значительную толпу в Центральной тюрьме в Роли, Северная Каролина. , в знак протеста против смертной казни.
Кеннет Ли Бойд, 57 лет, из Рокингема, Северная Каролина, умер от смертельной инъекции в результате расстрела в 1988 году его бывшей жены Джули Карри Бойд, которой было 36 лет, и ее отца, Томаса Дилларда Карри, 57 лет. Члены обеих семей попросили быть подарок.
Сын г-на Бойда, 35-летний Кеннет Смит, который навещал своего отца каждый день в течение последних двух недель, сказал в интервью в четверг, что, по его мнению, внимание, уделяемое этому знаменательному событию, снизило шансы его отца на помилование. Г-н Смит также сказал, что его отец был глубоко обеспокоен тем, что его могут запомнить только как мрачную решетку в учебниках истории. «Он не хотел быть 999, и он не хотел быть 1001, если вы понимаете, о чем я», — сказал г-н Смит. «Он хотел жить».
Адвокат г-на Бойда, Томас Махер, надеялся добиться отсрочки для своего клиента, у которого, по его словам, был IQ. 77. Порог умственной отсталости, смягчающий фактор в некоторых случаях смертной казни, составляет 75. Он также надеялся, что Верховный суд США и губернатор Северной Каролины Майк Исли учтут, что до этих убийств г-н Бойд не совершал насильственных преступлений. и что он вызвался пойти на войну во Вьетнаме. Белинда Дж. Фостер, окружной прокурор Рокингема, Северная Каролина, которая преследовала г-на Бойда, сказала, что она уверена, что смертная казнь оправдана в этом случае.
В марте 1988 года г-н Бойд дважды выстрелил в своего тестя из пистолета «Магнум» 35-го калибра, прежде чем направить его на свою бывшую жену. Он выстрелил в нее восемь раз. Кристофер Бойд, их сын, был прижат к телу матери. По словам г-жи Фостер, позже парамедики обнаружили мальчика, прячущегося под кроватью, залитого ее кровью. «Есть случаи настолько ужасающие, а доказательства настолько убедительные, что они просто требуют смертного приговора», - сказала г-жа Фостер.
Майкл Паранцино, президент группы сторонников смертной казни «Выбросьте ключ», согласился. «Вы никогда не остановите преступления на почве страсти, но я верю, что смертная казнь является общим сдерживающим фактором и выражает возмущение общества», - сказал г-н Паранцино.
Опрос Gallup, проведенный в октябре 2005 года, показал, что 64 процента всех американцев поддерживают смертную казнь в делах об убийствах.
Г-н Бойд никогда не отрицал своей вины, но сказал, что не помнит, чтобы кого-то убивал, и не знает, почему он это сделал. «Мы считаем, что это идеальное время, чтобы пересмотреть весь вопрос о казнях», — сказал Уильям Ф. Шульц, исполнительный директор Amnesty International, группы, которая стремится положить конец практике использования казней в качестве наказания за преступления во всем мире. .
«С 1976 года примерно каждый восьмой заключенный, приговоренный к смертной казни в США, был реабилитирован. Это должно поднять серьезные вопросы о прекращении жизни человека», — сказал г-н Шульц. Другие утверждают, что смертную казнь следует пересмотреть, поскольку она применяется произвольно.
Подавляющее большинство приговоренных к смертной казни за свои преступления бедны и живут на Юге, сказал Стивен Б. Брайт, директор Южного центра по правам человека и давний защитник заключенных, приговоренных к смертной казни. «За последние 30 лет в Техасе было казнено 355 человек, причем только в одном округе Техаса, округе Харрис, произошло больше казней, чем во всех штатах Джорджия или Алабама. Где в этом справедливость? - спросил мистер Брайт.
Что касается обеспечения правосудия, Мари Карри, которая потеряла мужа и дочь, когда г-н Бойд застрелил их 17 лет назад, сказала, что она не может дать никаких ответов. «Я действительно не знаю», сказала она.
Миссис Карри вырастила троих сыновей Бойда, Кристофера, Джейми и Дэниела, после того как их отца посадили в тюрьму за убийство их матери. «Это просто грустный день. В Библии сказано прощать любого, кто просит тебя, и я так и сделала, — сказала она, — но я никогда не смогу этого забыть.
Смертная казнь была возобновлена в 1977 году.
2 декабря 2005 г.
РЭЛИ, Северная Каролина (AP) – Осужденный убийца был казнен в пятницу, что стало тысячной казнью в стране с момента возобновления смертной казни в 1977 году.
Кеннет Ли Бойд, который был признан виновным в убийстве своей бывшей жены и тестя, получил смертельную инъекцию и был объявлен мертвым в 2:15 ночи. «Казнь Кеннета Бойда не сделала этот мир лучше или безопаснее», — заявил его Об этом заявил адвокат Томас Махер. «Если эта тысячная казнь является важной вехой, то это веха, которой нам всем должно быть стыдно».
В своих последних словах Бойд попросил невестку позаботиться о его сыне и внуках и сказал: «Да благословит Бог всех здесь присутствующих».
Его казнили после того, как губернатор Майк Исли и Верховный суд США отказались вмешаться. Около 150 протестующих собрались у тюрьмы в Роли, где тюремные власти усилили меры безопасности. Полиция арестовала 16 протестующих поздно вечером в четверг, которые сели на четырехполосной подъездной дороге к тюрьме, сообщили официальные лица.
57-летний Бойд не отрицал, что застрелил 36-летнюю Джули Карри Бойд и ее отца, 57-летнего Томаса Дилларда Карри. Члены семьи рассказали, что Бойд преследовал свою бывшую жену после того, как они расстались после 13 бурных лет брака, и однажды отправил сына к ней домой с пулей и запиской с угрозами. Во время убийств 1988 года сын Бойда Кристофер был прижат к телу своей матери, когда Бойд разрядил в нее Магнум 357-го калибра. Мальчик пробрался под кровать, чтобы избежать обстрела. Другой сын схватил пистолет, пока Бойд пытался перезарядить.
Верховный суд в 1976 году постановил, что смертная казнь может быть возобновлена после 10-летнего моратория. Первая казнь состоялась в следующем году, когда Гэри Гилмор предстал перед расстрелом в штате Юта. Бойд стал тысячным казнённым.
В тюремном интервью он рассказал агентству Associated Press, что не хочет участвовать в печально известном численном различии. «Мне не хотелось бы, чтобы меня запомнили таким», — сказал Бойд в среду. «Мне не нравится идея, что меня выберут как число». 1001-я казнь может произойти в пятницу вечером, когда Южная Каролина планирует казнить Шона Хамфриса за убийство продавца в магазине в 1994 году.
В просьбе Бойда о помиловании его адвокаты утверждали, что его опыт во Вьетнаме, где, будучи оператором бульдозера, в него ежедневно стреляли снайперы, способствовал его преступлениям. Когда приближалась казнь, Бойда посетил сын от предыдущего брака, который не присутствовал во время убийств.
«Он совершил одну ошибку, и теперь она стоит ему жизни», — сказал 35-летний Кеннет Смит, приехавший сюда со своей женой и двумя детьми. «Многие люди получают второй шанс. Я думаю, он заслуживает второго шанса». Свидетелями казни стала жена Смита, а также племянница Томаса Карри и ее муж.
Махер, небольшая группа сотрудников правоохранительных органов и журналистов также наблюдали за происходящим через двойные толстые стекла между смотровой комнатой и суровой камерой смертников.
Дж. Брайан Юинг – Eden Daily News
Вторник, 29 ноября 2005 г.
Казнь Бойда — четвертая и последняя казнь, запланированная на этот год. Это будет третье заключение за столько же недель в Центральной тюрьме. В понедельник заместитель начальника Центральной тюрьмы Джеральд Бранкер провел журналистам экскурсию по месту казни и рассказал, на что похожи последние дни типичного заключенного, приговоренного к смертной казни.
По мере приближения дня казни Бойда выведут из камеры смертников, где в настоящее время проживает 171 заключенный, и доставят в зону «дозора смерти» на втором этаже тюрьмы. Толстая металлическая дверь изолирует комнату. Дверь выглядит точно так же, как и большинство других в тюрьме, за исключением того, что ее большие окна закрыты коричневой бумагой, скрывающей комнату на другой стороне. Комната площадью около 500 квадратных футов с тремя камерами, стальным столом и душем. В комнате с заключенным все время остаются два охранника, а еще один охранник наблюдает за ним снаружи. Однако Бранкер сказал, что заключенные проводят здесь мало времени.
По словам Бранкера, в течение 24 часов, предшествующих казни, заключенные проводят большую часть времени со своими адвокатами, семьей и друзьями в комнате для свиданий. Часы посещения накануне казни — с 10:00 до 23:00. Во время свиданий заключенного и его семью разделяет стена. Бранкер сказал, что контактные посещения редки и остаются на усмотрение начальника тюрьмы. По окончании часов посещений духовный наставник заключенного сидит рядом с ним, поскольку приближается последний час.
Бранкер рассказал, что в час ночи надзиратель просит заключенного раздеться до шорт и носков. Затем его ведут из зоны дозора смерти в небольшую комнату, расположенную всего в нескольких футах от камеры смерти. Заключенного привязывают к каталке за лодыжки и запястья. Вводят две внутривенные линии с физиологическим раствором, по одной в каждую руку, и заключенного накрывают простыней. Затем заключенному предоставляется возможность сделать последнее заявление, которое надзиратель записывает и обнародует после казни. Затем заключенному дается возможность помолиться с капелланом.
Через сорок минут свидетелей казни выводят на смотровую галерею. В комнате площадью 115 квадратных футов могут поместиться всего 16 человек. Два ряда четырех синих пластиковых стульев расположены рядом с большим смотровым окном. В число свидетелей казни входят должностные лица, выбранные окружным прокурором и шерифом округа, в котором заключенный был осужден, а также четыре гражданина. Заключенный также может выбрать до пяти человек, которые будут свидетелями казни. Поправка 1997 года также дала право двум членам семьи жертвы присутствовать на казни.
Памела Уокер, представитель Департамента исправительных учреждений, сообщила, что к этому времени десятки людей выстроились вдоль улицы возле тюрьмы, чтобы протестовать и провести бдение в честь заключенного. Ранее она сказала, что толпа может достигать 70 человек, но с наступлением ночи их число становится все меньше.
В 1:50 ночи начальник тюрьмы звонит министру исправительных учреждений Теодису Беку, чтобы проверить телефонную линию, если в последнюю минуту наступит отсрочка. Через пять минут, по словам Бранкера, начальник тюрьмы перезванивает Беку и просит разрешения продолжить инсценировку. Затем заключенного ввозят в камеру смерти и задергивают за ним занавес, чтобы защитить личность персонала, который будет вводить смертельные дозы.
В это время заключенный и свидетели могут видеть друг друга. Капитан Маршалл Хадсон за свою карьеру в Центральной тюрьме стал свидетелем нескольких казней и, по его словам, заключенные иногда высказывают всякие замечания в галерею. «Обычно он говорит: «Прости, я люблю тебя, я иду домой», — сказал Хадсон.
Третий и последний звонок раздается в 2 часа ночи и дает начальнику разрешение казнить заключенного. В это время два шприца медленно опускаются. В одном шприце содержится не менее 3000 миллиграммов пентотала натрия — барбитурата короткого действия, который усыпляет заключенного. Второй шприц содержит физиологический раствор для промывки капельницы.
Затем вводится третий шприц. В этом шприце содержится не менее 40 миллиграмм павулона, парализующего агента. Затем четвертым шприцем вводят не менее 160 миллиэквивалентов хлорида калия. В этой дозировке препарат прерывает нервные импульсы к сердцу, заставляя его перестать биться. Последняя инъекция физиологического раствора вводится для промывки внутривенно.
После того, как показания сердечного монитора заключенного в течение пяти минут не показывались, его констатировали мертвым. Занавеска задернула смотровое окно, и Бранкер сказал, что начальник тюрьмы проинформировал свидетелей. Затем тело передают судебно-медицинскому эксперту.
Бойд сообщил Eden Daily News, что готов к казни. Он сказал, что сожалеет о том, что делал со своей женой и тестем каждый день после совершения убийств. Он сказал, что надеется, что его смерть поможет тем, кому он причинил боль, обрести облегчение.
Протестующие маршируют
Дж. Брайан Юинг - Обзор Рейдсвилля
Пятница, 2 декабря 2005 г.
В четверг вечером возле Центральной тюрьмы Роли пошел небольшой дождь, когда протестующие начали дежурство в честь заключенного, приговоренного к смертной казни Кеннета Ли Бойда. 57-летний Бойд должен был стать тысячным заключенным, казненным в Соединенных Штатах с момента восстановления смертной казни в 1976 году. Бойд провел день со своим 32-летним сыном Кеннетом Смитом, невесткой Шерил Бойд и тремя внуками. а также два друга семьи.
действительно ли произошла резня бензопилой?
Бойд был признан виновным в ходе повторного судебного разбирательства в 1994 году за убийство своей жены Джули Карри Бойд и ее отца Томаса Карри в их доме в Стоунвилле. Бойд дважды выстрелил в Карри, а в Джули Бойд — восемь раз. Он совершил убийства на глазах у двоих своих детей, включая Криса Бойда, чья жена Шерил весь день в четверг гостила у Кеннета Бойда.
Шерил Бойд сказала, что ее тесть выглядел счастливым и довольным. «Он говорил о своих сыновьях и надеется, что они найдут в своих сердцах силы простить его», — сказала Шерил Бойд. Шерил Бойд сказала, что ее муж не говорил с ней о казни. Кеннету Бойду действительно позвонил его сын Дэниел Бойд со слезами на глазах.
Апелляция, поданная в последнюю минуту в Верховный суд США, была отклонена рано утром в четверг. Губернатор Майк Исли объявил о своем отказе от помилования незадолго до 23:00.
Когда приближался последний час, Кеннет Смит вернулся после разговора со своим отцом. Смит сказал, что он и его отец вспоминали время, проведенное вместе, когда он был мальчиком. Смит — сын от предыдущего брака. Он сказал, что если он и сожалеет о чем-то, так это о том, что ему не удалось проводить больше времени со своим отцом.
Смит заявил, что он уже давно является противником смертной казни. Десмонд Картер, осужденный за убийцу и друг детства Смита из округа Рокингем, также был казнен в Центральной тюрьме. «Я не думаю, что это справедливо. Существует так много разных стандартов», — сказал он. «В правительстве происходит так много убийств. Тысяча человек — это очень много убитых». Смит сказал, что привел двоих своих детей в последний раз навестить дедушку, потому что «я хотел, чтобы они знали, что мой отец хороший человек».
Дело Бойда приобрело международную известность, когда губернатор Вирджинии Марк Уорнер, ярый противник смертной казни, ранее на этой неделе помиловал убийцу Робина Ловитта. Ловитт, казнь которого первоначально была запланирована на вторник, должна была стать тысячной. Бойд сказал своей семье, что не хочет, чтобы его запомнили как число.
Более 100 протестующих возле Центральной тюрьмы говорили репортерам, что 1000 казней — это на 1000 слишком много. «Это печальное заявление для нас как общества, что насилие порождает насилие», — сказал пастор Марк Ример из церкви Святого Франциска Ассизского. В четверг вечером Ример возглавил марш при свечах к тюрьме. Он сказал, что католическая церковь уже давно выступает против смертной казни, и сказал, что молится о ее прекращении.
Также среди протестующих была небольшая группа из средней школы Уэйкфилда. Они там представляли правозащитную группу Amnesty International. Дэвид Зоппо, 17 лет, координировал группу и сказал, что считает ироничным то, что наказанием за убийство является убийство. «Вы не можете использовать убийство как наказание. Ты делаешь то же, что и он. — сказал Зоппо. Он сказал, что большинство студентов его возраста не знают о таких социальных проблемах, как смертная казнь, но он хотел бы рассказать больше.
Когда дождь прекратился незадолго до 23:00, тюремные чиновники начали готовиться к казни. Ранее в тот же день Кеннет Ли Бойд съел на ужин стейк «Нью-Йорк» средней толщины и печеную картошку. Чиновники заявили, что он доволен своим последним приемом пищи.
ProDeathPenalty.com
Мужчину, приговоренного к смертной казни за убийство своей жены и тестя, планируется казнить 2 декабря. Кеннет Ли Бойд, которому сейчас 57 лет, был приговорен к смертной казни 14 июля 1994 года Верховным судом округа Рокингем за март 1988 года. застрелил свою бывшую жену Джули Карри Бойд и ее отца Томаса Дилларда Карри.
Стрельба была совершена в присутствии его собственных детей в возрасте 13, 12 и 10 лет, а также других свидетелей, все из которых дали показания против Бойда на суде. По словам членов семьи, Джули пережила чрезвычайно бурный брак в течение 13 лет, прежде чем, наконец, оставила Бойда и переехала с детьми к отцу. Бойд неоднократно преследовал Джули, однажды вручив одному из их сыновей пулю и записку для передачи его матери, в которой говорилось, что пуля предназначалась ей.
4 марта 1988 года Бойд разъезжал со своими мальчиками и говорил им, что собирается пойти и убить всех в доме своего тестя. Когда они прибыли, он вошел в дом и застрелил свою жену и ее отца из пистолета .357 Magnum. Один из сыновей Джули был прижат к телу своей матери, когда Бойд продолжал стрелять в нее. Ребенок выкарабкался из-под тела матери и залез под ближайшую кровать, спасаясь от града пуль.
Когда Бойд попытался перезарядить пистолет, другой сын попытался его схватить. Бойд подошел к машине, перезарядил пистолет, вернулся в дом и позвонил в службу 911, сказав оператору службы экстренной помощи: «Я застрелил свою жену и ее отца, приходите и заберите меня». Затем на записи службы экстренной помощи можно услышать еще больше выстрелов.
Прибыли сотрудники правоохранительных органов, и когда они приблизились, Бойд вышел из близлежащего леса с поднятыми руками и сдался полицейским. Позже, после того как Бойд был проинформирован о своих правах, он дал пространное признание, в котором описал стрельбу со смертельным исходом: «Я подошел к задней двери и открыл ее. Он был разблокирован. Когда я вошел, я увидел силуэт, который, как мне кажется, принадлежал Дилларду. Это было так же, как будто я был во Вьетнаме. Я вытащил пистолет и начал стрелять. Кажется, я однажды выстрелил в Дилларда, и он упал. Затем я прошел мимо него в кухню и гостиную. Все это время я наводил и стрелял. Затем я увидел еще один силуэт, который, как мне кажется, принадлежал Джули, выходящий из спальни. Я выстрелил еще раз, наверное, несколько раз. Затем я перезарядил пистолет. Я бросил пустые гильзы на пол. Перезагружая, я услышал чей-то стон, кажется, Джули. Я повернулся и прицелился, снова стреляя. Моими единственными мыслями было прострелить себе путь из дома. Я продолжал указывать и стрелять во все, что движется. Я вышел обратно в ту же дверь, в которую вошел, и увидел большого парня, направляющего на меня пистолет. Я думаю, это был Крейг Карри, брат Джули. Я выстрелил в него три или четыре раза, пока бежал в сторону леса».
Национальная коалиция за отмену смертной казни
Не казните Кеннета Ли Бойда!
СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА – Кеннет Ли Бойд – 2 декабря 2005 г.
Кеннету Ли Бойду, белому мужчине, грозит казнь в Северной Каролине за расстрел его жены Джули Карри Бойд и ее отца Томаса Дилларда Карри 4 марта 1988 года в округе Рокингем.
Бойд бросил школу в девятом классе. Позже он вызвался служить в армии и отправился во Вьетнам. Он страдает от злоупотребления алкоголем. Его первый брак закончился разводом, а его брак с Джули Бойд сопровождался историей ссор, расставаний и примирений. На момент убийства они были разлучены. Бойд также страдал кишечным заболеванием, в результате которого ему дважды удалили желудок и желчный пузырь.
На суде над Бойдом свидетели-эксперты дали показания о психическом состоянии Бойда. Доктор Патрисио Лара показал, что Бойд страдал расстройством адаптации с психотическими эмоциональными особенностями, злоупотреблением алкоголем и расстройством личности с преобладанием компульсивно-зависимых черт.
Доктор Джон Уоррен показал, что Бойд страдал хронической депрессией, злоупотреблением алкоголем, зависимым расстройством личности и неспособностью читать. Доктор Уоррен также заявил, что Бойд не действовал с хладнокровием во время убийств. После объяснения судом юридического значения хладнокровия Уоррен признал, что медицинское и юридическое использование этого термина различается. Однако Уоррен заявил, что Бойд действовал не хладнокровно в медицинском смысле. Хотя свидетель пояснил свои показания, эта часть его показаний была признана неприемлемой.
Кроме того, судья, рассматривавший дело Бойда, разрешил провести разговор о смягчающих обстоятельствах между адвокатами и судьей вне присутствия Бойда. По закону обвиняемый имеет право, от которого нельзя отказаться, присутствовать на всех этапах судебного разбирательства по делу о смертной казни. В этом случае апелляционный суд постановил, что отсутствие Бойда не причиняло вреда, поскольку присутствовал его адвокат.
К сожалению, остается вопрос, получил ли Бойд эффективную помощь адвоката. Во время заключительных прений адвокат ответил на заключительный аргумент прокурора о том, что присяжные должны рассмотреть десять минут преступления и вынести смертный приговор. В ответ адвокат обвиняемого заявил, что присяжным понадобится десять минут, чтобы найти отягчающее обстоятельство.
Он продолжил, попросив присяжных вынести решение по всей информации по делу, а не только по этим десяти минутам. К сожалению, такое заявление судебного адвоката одновременно признает существование такого отягчающего обстоятельства и признает вину подсудимого. В заявлении признается вина, поскольку отягчающим обстоятельством в данном случае было то, что каждое убийство было совершено во время совершения другого убийства.
Апелляционный суд постановил, что это не является основанием для неправильного судебного разбирательства, поскольку обвиняемый не озвучил свою проблему с заявлениями своего адвоката до апелляции. Конечно, обвиняемый вряд ли будет возражать, прежде чем апеллировать к заявлению своего адвоката.
У Бойда ряд психических и эмоциональных проблем. Он страдает пристрастием к алкоголю и на момент совершения преступлений находился в состоянии алкогольного опьянения. Он сотрудничал с властями и ранее не имел судимостей.
Пожалуйста, напишите губернатору Майклу Изли с просьбой заменить приговор Бойду пожизненным заключением.
Люди веры против смертной казни
30 ноября 2005 г.
Кеннет Бойд может стать тысячной казнью в США с 1977 года.
Если не считать отсрочки по решению суда или помилования губернатора Северной Каролины Майка Исли, Кеннет Ли Бойд станет тысячным человеком, казненным в Соединенных Штатах с момента возобновления казней в Соединенных Штатах в 1977 году.
Аболиционисты и обеспокоенные американцы со всей страны летят и автобусами в Северную Каролину в знак протеста против запланированной на пятницу утром казни Бойда. Акции протеста запланированы более чем в 12 городах штата и в городах по всей стране.
Пожалуйста, присоединяйтесь к нам в молитве и размышлениях об этой печальной вехе. Пожалуйста, не забудьте позвонить в офис губернатора Исли и рассмотреть возможность посещения молитвенной службы в одном из многих мест штата. Телефонные номера губернатора: 1-800-662-7952 (только в Северной Каролине) и (919) 733-5811. Подпишитесь на наши оповещения по электронной почте и рассылки, чтобы узнавать больше о событиях по этой истории.
«Как стыдно для Северной Каролины и как трагично, если эта казнь будет осуществлена», - сказал Стивен Дир, исполнительный директор организации «Люди веры против смертной казни». «Мир наблюдает за нами. Поскольку наш законодательный орган собирается начать изучение широко задокументированных недостатков в нашей системе смертной казни, а опросы общественного мнения продолжают показывать широкую общественную поддержку приостановки казней, приведение в исполнение этой казни станет печальным, даже жалким днем в Северной Каролине. история.
«Давайте возьмем сотни миллионов налоговых долларов, которые Северная Каролина тратит на смертную казнь, и вложим их в предотвращение преступности и в реальные восстановительные программы, направленные на удовлетворение потребностей жертв», - сказал Дир. Губернатор Исли дважды помиловал, но разрешил больше казней, чем любой губернатор Северной Каролины с 1949 года. Исли оказался на неправильной стороне истории», — сказал Дир. «Мы молимся, чтобы в его сердце и совести произошла трансформация».
Правительства, религиозные и гуманитарные группы в более чем 300 городах по всему миру 30 ноября организуют мероприятия, призывающие к отмене смертной казни. День «Города для жизни – Города против смертной казни» отмечает годовщину первой смертной казни. отмена смертной казни законом в европейском государстве, Великом герцогстве Тоскана, в 1786 году.
Одна из присяжных заседателей по делу Бойда с тех пор заявила, что у нее сложилось ошибочное впечатление, что смертный приговор был автоматическим, как только присяжные установили, что преступление было преднамеренным. Она никогда не верила, что Бойд заслуживает смерти. Помимо непонимания закона, она почувствовала давление со стороны некоторых других присяжных заседателей, вынудивших ее согласиться на смертный приговор, о чем она глубоко сожалеет.
Дополнительную информацию можно найти на сайте www.1000execution.org.
Мир будет наблюдать, убьет ли Северная Каролина Кеннета Бойда рано утром в пятницу. Давайте помолимся и будем действовать, чтобы этого не произошло здесь.
Государство против Бойда, 332 NC 101, 418 SE2d 471 (Северная Каролина, 1992 г.) (Прямая апелляция).
Обвиняемый был признан виновным в убийстве в Верховном суде округа Рокингем, Сэм Каррин, судья, и подал апелляцию. Верховный суд, Эксум, C.J., постановил, что: (1) частная беседа суда с присяжными требует нового судебного разбирательства, и (2) ответчик имеет право на услуги оплачиваемого государством эксперта по психическому здоровью, если у обвиняемого не было достаточно средств для оплаты одного. Направлен на новое рассмотрение.
ЭКСУМ, председатель Верховного суда.
Подсудимому было предъявлено обвинение в отдельных законопроектах от 16 мая 1988 года за убийство его бывшей жены и ее отца 4 марта 1988 года. В ходе судебного разбирательства, караемого смертной казнью, присяжные вынесли обвинительный приговор по предъявленным обвинениям. После вынесения приговора присяжные рекомендовали, и суд первой инстанции, соответственно, вынес смертный приговор за каждое убийство.
Есть два определения ошибок, которые заслуживают обсуждения. Первое относится к тому, что суд первой инстанции освободил присяжную от участия в судебном процессе над ответчиком во время процесса отбора присяжных **472 и отложил ее для исполнения обязанностей на более позднем заседании после частного, незарегистрированного совещания с присяжным заседателем. За эту ошибку ответчик имеет право на новое судебное разбирательство. Второе назначение выдвигает на первый план отказ суда первой инстанции в досудебном ходатайстве ответчика о назначении оплачиваемого государством эксперта по психическому здоровью для оказания помощи обвиняемому в подготовке его защиты. Поскольку отказ в удовлетворении данного ходатайства по указанным судом основаниям был ошибкой, обсуждаем данное поручение для руководства суда первой инстанции при повторном рассмотрении дела.
Доказательства, представленные на суде, могут быть кратко суммированы, поскольку они не имеют большого отношения к установлению ошибок, которые мы рассматриваем. По сути, доказательства государства, как правило, показывали следующее: 4 марта 1988 года обвиняемый вошел в дом отца своей бывшей жены, где тогда жили его жена и их дети, и застрелил свою жену Джули Бойд и ее отца Дилларда Карри. , с пистолетом .357 Magnum.
Стрельба была совершена в присутствии детей: Криса, тринадцати лет; Джейми, двенадцать лет; и Дэниел, тринадцати лет, и другие свидетели, все из которых давали показания в пользу государства. На место были вызваны сотрудники правоохранительных органов. Когда они приблизились, обвиняемый вышел из леса с поднятыми руками и сдался полицейским.
Обвиняемый показал *103 полицейским, где он бросил орудие убийства в соседний лес. Позже, после того, как подсудимый был проинформирован о своих правах, он сделал пространное обвинительное заявление, в котором описал стрельбу со смертельным исходом, сказав: «Все было так, как будто я был во Вьетнаме».
Показания подсудимого на суде, как правило, свидетельствовали о том, что подсудимый добровольно служил в армии США и пошел добровольцем на службу во Вьетнам, где его направили в боевое инженерное подразделение. Во время службы в армии и после увольнения он часто злоупотреблял спиртными напитками. Его первый брак закончился разводом.
Его второй брак с Джули Бойд в 1973 году был отмечен частыми ссорами, некоторым насилием, несколькими расставаниями и примирениями. Подсудимый страдал кишечными заболеваниями, в результате чего ему в одном случае удалили большую часть желудка, а в другом - желчный пузырь. Он обратился за консультацией по психическому здоровью.
Он продолжал злоупотреблять алкогольными напитками и выпил несколько бутылок пива в день смертельной стрельбы. Его воспоминания о времени до и во время стрельбы были неполными, но он помнил, как был в доме Карри, выстрелил из пистолета и увидел кровь. Он отрицал, что приехал туда с намерением убить Джули Бойд или Дилларда Карри.
Доктор Патрико Лара, психиатр, работающий в больнице Доротеи Дикс, периодически осматривал обвиняемого в течение двухнедельного периода, начиная с 11 марта 1988 года. Доктор Лара, давая показания в пользу обвиняемого, считал, что обвиняемый не пострадал от повреждения головного мозга и не понимал своей ситуации. «путанный или бессвязный». Доктор Лара поставил подсудимому диагноз «расстройство адаптации» и «расстройство личности» с различными проявлениями, которые он описал присяжным.
После вынесения присяжными обвинительного приговора по двум пунктам обвинения в убийстве первой степени было возбуждено дело о вынесении смертного приговора. Государство не представило никаких дополнительных доказательств, но полагалось на доказательства, представленные в ходе разбирательства о виновности. Ответчик представил в качестве свидетелей нескольких членов семьи и других лиц, которые дали положительные показания о его раннем детстве, военной карьере, отношениях с детьми и работе водителем грузовика.
у холмов есть глаза, основанные на
Суд первой инстанции согласился, и присяжные установили по одному отягчающему обстоятельству в каждом деле об убийстве: убийство было частью поведения, которое включало совершение обвиняемым других преступлений с применением насилия в отношении других лиц. См. NCGS. § 15A-2000(e)(11) (1988). Присяжные единогласно установили четыре из десяти представленных смягчающих обстоятельств, но не смогли единогласно *104 признать шесть смягчающих обстоятельств, включая смягчающие обстоятельства, заключающиеся в том, что (1) обвиняемый находился под влиянием психического или эмоционального расстройства и (2) его способность изменить свое поведение требованиям закона было нарушено, когда он совершил убийства. См. NCGS. § 15A-2000(f)(2), (6) (1988).
Государство признает, что показаний доктора Лары было достаточно, чтобы подтвердить как психическое или эмоциональное расстройство, так и смягчающие обстоятельства нарушение дееспособности. Штат также признает, что инструкции присяжных о смягчающих обстоятельствах нарушили Федеральную конституцию, как она истолкована в деле Маккой против Северной Каролины, 494 U.S. 433, 110 S.Ct. 1227, 108 L.Ed.2d 369 (1990); см. также State v. McKoy, 327 NC 31, 394 SE2d 426 (1990). Штат согласен с тем, что из-за этой ошибки обвиняемый имеет право на новое слушание приговора.
Мы пришли к выводу, что ответчик имеет право на новое судебное разбирательство, поскольку суд первой инстанции освободил присяжного заседателя во время процесса выбора присяжных по делу ответчика после частной, незаписанной беседы с присяжным заседателем. Стенограмма судебного заседания показывает, что во время второго дня отбора присяжных секретарь вызвал дополнительных присяжных для допроса. Стенограмма показывает только следующее относительно рассматриваемого инцидента: КЛЕРК: Уильям Харрис, Шарлотта Джексон. (Мисс Джексон принесла письмо и передала его судебному приставу, который затем передал его судье. Затем судья поговорил с женщиной в судебном заседании.)
СУДЬЯ: Госпожа клерк, в настоящее время я собираюсь отложить службу этого конкретного присяжного заседателя до одного из семестров в летние месяцы. И если вы позовете другого присяжного. Ни в протоколе судебного заседания, ни в протоколе апелляции нет ничего, что раскрывало бы суть разговора между судом первой инстанции и предполагаемым присяжным Джексоном.
Наши дела уже давно показали, что судьям первой инстанции было ошибкой проводить частные беседы с присяжными. В деле State v. Tate, 294 NC 189, 198, 239 SE2d 821, 827 (1978): «Частные беседы суда первой инстанции с присяжными были опрометчивыми. Такая практика не одобряется. По крайней мере, вопросы и ответы суда должны быть сделаны в присутствии адвоката. Поскольку дело Тейта не требует смертной казни, [FN1] мы пришли к выводу, что ответчик, не возражая против действий судьи, отказался от своего права обжаловать их в апелляционном порядке. Однако в уголовном преследовании, требующем смертной казни, мы уже давно признали, что обвиняемый не может отказываться от своего права присутствовать на каждой стадии судебного разбирательства. Государство против Мура, 275 NC 198, 166 SE2d 652 (1969); Государство против Дженкинса, 84 NC 813 (1881).
Таким образом, мы постановили, что частные разговоры между председательствующим судьей и присяжными заседателями во время судебного процесса, караемого смертной казнью, даже при отсутствии возражений со стороны обвиняемого, нарушали право обвиняемого на очную ставку, гарантированное статьей I, раздел 23 Конституции Северной Каролины, и представляли собой обратимую ошибку, за исключением случаев, когда государство могло продемонстрировать свою безвредность вне всякого разумного сомнения. Государство против Пейна, 320 NC 138, 357 SE2d 612 (1987). Поскольку не было никаких записей о том, что произошло во время разговоров в Пейне, мы пришли к выводу, что штат не может продемонстрировать безобидность ошибки.
ФН1. Преступление было совершено 25 декабря 1976 года, до вступления в силу нынешнего закона о смертной казни в 1977 году и после того, как непосредственно предшествующий закон о смертной казни был объявлен неконституционным в деле Вудсон против Северной Каролины, 428 U.S. 280, 96 S.Ct. 2978, 49 L.Ed.2d 944 (1976).
В деле State v. Smith, 326 NC 792, 392 SE2d 362 (1990), уголовном преследовании, предусматривающем смертную казнь, суд первой инстанции беседовал в частном порядке с потенциальными присяжными во время процесса отбора присяжных, после чего присяжные были освобождены от исполнения обязанностей. Ни протокол апелляционного заседания, ни стенограмма судебного заседания не отражали сути совещаний коллегии, за исключением замечания суда первой инстанции о том, что он мог по своему усмотрению оправдать каждого присяжного заседателя.
Суд, учитывая принципы, провозглашенные в деле Тейт и Пейн, пришел к выводу, что процесс выбора и назначения присяжных является стадией судебного разбирательства, к которой применяется право обвиняемого на очную ставку, а суд первой инстанции оправдывает присяжных после того, как частные беседы нарушили это верно. Мы также пришли к выводу, что частные разговоры нарушили установленную законом обязанность суда первой инстанции в деле о смертной казни вести точную запись процесса выбора присяжных. Н.К.Г.С. § 15А-1241(а) (1988).
Признав, что ошибка подлежала безвредному анализу ошибок, при этом бремя доказывания ее безвредности лежало на государстве **474 вне всякого разумного сомнения, мы пришли к выводу, что государство не могло нести это бремя, поскольку «[нет] записей частных обсуждений в суде первой инстанции. с потенциальными присяжными существует, чтобы раскрыть суть этих дискуссий». Смит, 326 NC, 794, 392 SE2d, 363–64.
Обоснование и решение Смита были использованы в деле State v. Johnston and Johnson, 331 NC 680, 417 SE2d 228 (1992); Государство против Коула, 331 NC 272, 415 SE2d 716 (1992); и «Стейт против Маккарвера», 329 NC 259, 404 SE2d 821 (1991). Однако, если стенограмма раскрывает суть разговоров, State v. 122, 415 SE2d 732 (1992); State v. Ali, 329 NC 394, 407 S.E.2d 183 (1991), мы смогли заключить, что ошибка была безобидной, вне всякого разумного сомнения. [3]
Здесь суть разговора между судьей первой инстанции и оправданным присяжным не раскрывается в стенограмме, и судья первой инстанции не реконструировал ее в ходе судебного разбирательства. Таким образом, государство не может продемонстрировать безобидность ошибки вне разумных сомнений; и обвиняемый должен предстать перед новым судом. Тот факт, что присяжный был отстранен от исполнения обязанностей в будущем, а не полностью оправдан, не требует иного результата. Государство против Коула, 331 NC 272, 415 SE2d 716 (1992). Независимо от того, был ли он отложен или полностью оправдан, присяжный был недоступен для суда над обвиняемым.
2 мая 1991 года, за четыре дня до устных прений, власти штата обратились в Суд с просьбой разрешить внесение изменений в протокол апелляционного производства. Желаемая поправка состояла из письменных показаний заместителя секретаря суда округа Рокингем и председательствующего судьи, подписанных соответственно в апреле и мае 1991 года, а также определенных записей присяжных заседателей, которые вел секретарь. Эти материалы, как правило, показывают, что будущий присяжный Джексон был замещающим учителем, который тогда преподавал в государственной школе.
Судья первой инстанции освободил ее от обязанностей присяжного заседателя на суде над обвиняемым и отложил ее на более позднее время, поскольку судья первой инстанции пришел к выводу, что ее работа в то время создаст трудности для школы. Этот вывод был основан на письме директора школы г-жи Джексон. Ответчик ответил на это ходатайство 14 мая 1991 года и утверждает, что ходатайство следует отклонить, поскольку оно «стремится восстановить запись событий, приведших к отсрочке рассмотрения дела г-жи Джексон спустя долгое время после наступления основного события».
Ходатайство штата о внесении изменений в протокол отклонено. В деле State v. McCarver, 329 NC 259, 404 SE2d 821 (1991) мы разрешили проведение нового судебного разбирательства для обвиняемого, поскольку судья первой инстанции освободил присяжных *107 после незарегистрированных совещаний коллегии. В этом случае государство предложило внести изменения в протокол, включив в него письменные показания судьи первой инстанции, сопровождаемые его рукописными протоколами судебного разбирательства, в которых объяснялись причины его оправдания присяжным заседателям.
Мы отклонили это ходатайство, заявив: «Судебный репортер не записывал заседания коллегии, как того требует NCGS. § 15А-1241. Мы не будем заменять это установленное законом требование письменными показаниями, сделанными примерно через три года после события. Аффидевит не был частью протокола, составленного на суде». Идентификатор. at 261, 404 SE2d at 822. Маккарвер контролирует и требует, чтобы ходатайство штата о внесении поправок в протокол также было отклонено.
Это подводит нас ко второму определению ошибки, которое мы обсуждаем только для руководства судом первой инстанции при повторном рассмотрении дела. Ответчик до суда переехал в соответствии с NCGS. § 7A-450(a) о государственном финансировании эксперта по психическому здоровью. Судья Бити, заслушавший ходатайство до суда, подтвердил письменные показания ответчика, в которых указывалось, что у него нет средств. Тем не менее он отметил, что ответчик уволил адвоката, назначенного судом, и нанял другого, нанятого в частном порядке адвоката.
Когда он расспросил ответчика по этому поводу, ответчик заявил, что кто-то другой платил за его адвоката и что у него не было никаких активов, кроме возврата налога за 1987 год. Судья Бити предложил ответчику возможность принять другого адвоката, назначенного судом, в качестве условия получения средств на услуги свидетеля-эксперта. Когда ответчик отклонил этот вариант, судья Бити отклонил его ходатайство, заключив, что «обвиняемый **475, хотя и является бедным, нанял частного адвоката и, следовательно, не имеет права на государственные средства для представления своего дела или своей защиты».
На суде подсудимый возобновил свое ходатайство о назначении оплачиваемого государством эксперта по психическому здоровью и представил судье различные записи о психическом здоровье подсудимого. Судья первой инстанции подтвердил сделанный ранее судья Бити вывод о том, что, поскольку обвиняемый не был представлен назначенным судом адвокатом, он не был бедным и не имел права на государственную помощь в соответствии с NCGS. § 7A-450(а). Судья первой инстанции отклонил ходатайство на этом основании.
Здесь мы рассматриваем только вопрос, следовало ли отклонить ходатайство ответчика о назначении оплачиваемого государством эксперта по психическому здоровью, поскольку ответчик, хотя и не имел финансовой возможности нанять эксперта, не был представлен адвокатом, назначенным судом. Мы приходим к выводу, по причинам, изложенным ниже, что ходатайство не должно было быть отклонено на этом основании. Мы не выражаем мнения о том, следовало ли отклонить ходатайство ответчика *108 на том основании, что он не представил достаточных доказательств. [ФН2]
Мы также не выражаем мнение о том, оправдывает ли присутствие доктора Лары и участие в судебном процессе от имени ответчика отказ в ходатайстве ответчика или делает ли отказ безобидным. Доказательства, представленные на новом судебном процессе над обвиняемым и в поддержку этого ходатайства, в конечном итоге будут определять эти вопросы.
ФН2. Дела, в которых обсуждается достаточность фактических доказательств, которые должен предоставить ответчик, см., например, Ake v. Oklahoma, 470 U.S. 68, 105 S.Ct. 1087, 84 L.Ed.2d 53 (1985); Государство против Паркса, 331 NC 649, 417 SE2d 467 (1992); Государство против Мура, 321 NC 327, 364 SE2d 648 (1988); Государство против Гамбрелла, 318 NC 249, 347 SE2d 390 (1986). См. также State v. Phipps, 331 NC 427, 418 SE2d 178 (1992), по вопросу о праве ответчика на слушание ex parte.
При определенных обстоятельствах малообеспеченный обвиняемый по уголовному делу имеет право на получение помощи психиатра. Это право гарантировано Четырнадцатой поправкой к Конституции США, «Аке против Оклахомы», 470 U.S. 68, 105 S.Ct. 1087, 84 L.Ed.2d 53 (1985); Государство против Гамбрелла, 318 NC 249, 347 SE2d 390 (1986), а также по закону, Государство против Мура, 321 NC 327, 364 SE2d 648 (1988). Неимущий человек определяется как человек, «который финансово не в состоянии обеспечить юридическое представительство и покрыть все другие необходимые представительские расходы». Н.К.Г.С. § 7А-450(а) (1989). «Всякий раз, когда лицо... определяется как неимущее лицо, имеющее право на адвоката, государство обязано предоставить ему адвоката и оплатить другие необходимые представительские расходы». Н.К.Г.С. § 7А-450(б) (1989). «Вопрос о малообеспеченности может быть определен или пересмотрен судом на любой стадии дела или разбирательства, на котором неимущий имеет право на представительство». Н.К.Г.С. § 7А-450(с) (1989). См. также NCGS. § 7A-450(d) (1989).
Обвиняемый, признанный частично бедным, должен оплатить, насколько он может, расходы на свою защиту, а государство обязано выплатить только оставшуюся сумму. Н.К.Г.С. § 7А-455(а) (1989). В деле State v. Hoffman, 281 N.C. 727, 738, 190 S.E.2d 842, 850 (1972) этот суд посчитал, что эти статуты отражают законодательное намерение, «чтобы каждый обвиняемый по уголовному делу в пределах своей способности сделать это , должен оплатить стоимость его защиты».
В деле Хоффмана было установлено, что обвиняемый не был бедным на момент ареста и, следовательно, не имел на тот момент права на адвоката, назначенного судом. Суд заявил, однако, что «способность ответчика оплатить издержки последующего разбирательства... должна была быть определена, когда возник этот вопрос». Идентификатор. в 738, 190 SE2d в 850.
Мы подчеркиваем, как и в деле Хоффмана, что цель этих законов состоит в том, чтобы потребовать от ответчиков внести все возможное в покрытие расходов на их представительство. Но всякий раз, когда личные ресурсы ответчика исчерпаны и он может продемонстрировать свою бедность, он имеет право на государственное финансирование оставшихся необходимых представительских расходов.
Тот факт, что у ответчика были достаточные ресурсы для найма адвоката, сам по себе не лишает ответчика доступа к государственным фондам для покрытия других необходимых расходов на представительство, включая свидетелей-экспертов, если фактически у ответчика нет достаточных средств для покрытия этих расходов, когда возникает необходимость в они возникают. Мы отменяем вердикты и решения, вынесенные против ответчика, и возвращаем это дело в Верховный суд округа Рокингем для НОВОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА.
Государство против Бойда, 343 NC 699, 473 SE2d 327 (NC 1996) (Прямая апелляция на повторное судебное разбирательство).
Обвиняемый был осужден Верховным судом округа Рокингем, Грисон, Дж., за предумышленные убийства своей жены и ее отца и приговорен к смертной казни. Ответчик подал апелляцию по закону. Верховный суд Митчелл, C.J., постановил, что: (1) суд первой инстанции не допустил ошибки, запретив эксперту в области судебной психологии давать показания о том, что обвиняемый не действовал с «хладнокровием» во время совершения убийств; (2) показания свидетеля о том, что, по его мнению, обвиняемый «собирался убить всех», подпадают под сферу допустимых непрофессиональных показаний, поскольку являются мгновенным выводом о состоянии и душевном состоянии обвиняемого во время убийства; (3) суд не допустил ошибки, отказавшись дать присяжным указание о добровольном опьянении; (4) суд правильно отказался дать указание о защите бессознательного состояния; (5) суд правильно отклонил просьбу ответчика о даче безапелляционных указаний относительно смягчающего обстоятельства, заключающегося в том, что ответчик находился под влиянием психического или эмоционального расстройства; (6) ошибка при проведении заседания в палатах для обсуждения предложенных ответчиком смягчающих обстоятельств без присутствия ответчика была безвредной вне всякого разумного сомнения; и (7) смертные приговоры не были чрезмерными или несоразмерными наказанию, назначенному в аналогичных случаях, с учетом как преступления, так и обвиняемого. Нет ошибки.
МИТЧЕЛЛ, председатель Верховного суда.
16 мая 1988 года обвиняемому было предъявлено обвинение в убийстве 4 марта 1988 года его бывшей жены Джули Бойд и ее отца Дилларда Карри. Его судили по полной программе. Присяжные признали его виновным и рекомендовали вынести смертный приговор за каждое убийство. При рассмотрении апелляции этот суд постановил, что суд первой инстанции допустил ошибку, оправдав присяжного заседателя после частного, незарегистрированного совещания с присяжным, и назначил обвиняемому новое рассмотрение дела. Государство против Бойда, 332 NC 101, 418 SE2d 471 (1992).
В июне 1994 года обвиняемого снова судили по смертной казни и признали виновным в убийстве первой степени Джули Бойд и Дилларда Карри. Присяжные рекомендовали приговорить подсудимого к смертной казни за каждое убийство, и суд первой инстанции **331 вынес соответствующий приговор. Мы пришли к выводу, что подсудимый получил справедливое судебное разбирательство без каких-либо предвзятых ошибок и что смертный приговор не является несоразмерным.
Доказательства государства, как правило, показывали, среди прочего, что 4 марта 1988 года обвиняемый вошел в дом отца своей бывшей жены, где *708 тогда жили его жена и дети, и застрелил свою жену и ее отца из пистолета .357 Magnum. . Стрельба была совершена в присутствии детей обвиняемого: Криса, тринадцати лет; Джейми, двенадцать лет; и Дэниел, десять лет, и другие свидетели, все из которых давали показания в пользу государства. Сразу после перестрелки на место были вызваны правоохранители. Когда они приблизились, обвиняемый вышел из близлежащего леса с поднятыми руками и сдался полицейским.
Позже, после того, как подсудимый был проинформирован о своих правах, он дал пространные обвинительные показания, в которых описал стрельбу со смертельным исходом: «Я подошел к задней двери [дома Дилларда Карри] и открыл ее. Он был разблокирован. Когда я вошел, я увидел силуэт, который, как мне кажется, принадлежал Дилларду. Это было так же, как будто я был во Вьетнаме. Я вытащил пистолет и начал стрелять. Кажется, я однажды выстрелил в Дилларда, и он упал. Затем я прошел мимо него в кухню и гостиную. Все это время я наводил и стрелял. Затем я увидел еще один силуэт, который, как мне кажется, принадлежал Джули, выходящий из спальни. Я выстрелил еще раз, наверное, несколько раз. Затем я перезарядил пистолет. Я бросил пустые гильзы на пол. Перезагружая, я услышал чей-то стон, кажется, Джули. Я повернулся и прицелился, снова стреляя. Моими единственными мыслями было прострелить себе путь из дома. Я продолжал указывать и стрелять во все, что движется. Я вышел обратно в ту же дверь, в которую вошел, и увидел большого парня, направляющего на меня пистолет. Я думаю, это был Крейг Карри, брат Джули. Я выстрелил в него три или четыре раза, пока бежал в сторону леса.
Доктор Патрисио Лара и доктор Джон Уоррен оба давали показания в пользу обвиняемого как эксперты в области судебной психологии. Доктор Лара показала, что на момент совершения преступлений обвиняемый страдал расстройством адаптации с психотическими эмоциональными проявлениями, злоупотреблением алкоголем и расстройством личности с преобладанием компульсивно-зависимых черт. Кроме того, д-р Лара высказал мнение, что эмоциональное состояние подсудимого было нарушено и что на момент совершения правонарушения он находился в состоянии алкогольного опьянения. Аналогичным образом, доктор Уоррен высказал мнение, что на момент совершения преступления обвиняемый страдал хронической депрессией, злоупотреблением алкоголем, зависимым расстройством личности и неспособностью читать.
В своем первом заявлении об ошибке обвиняемый утверждает, что суд первой инстанции допустил ошибку, запретив доктору Уоррену, который давал показания в качестве эксперта в области судебной психологии, давать показания о том, что обвиняемый не действовал с «хладнокровием» во время совершения убийств. . Во время voir dire по поводу допустимости показаний доктора Уоррена произошел следующий обмен мнениями: Вопрос: Доктор Уоррен, основываясь на вашем опыте и вашем обзоре записей, которые вы описали в отношении [обвиняемого], есть ли у вас мнение относительно того, в момент событий, в которых обвиняется г-н Бойд, он действовал в хладнокровном состоянии?
О: Да, сэр.
Вопрос: Что это за мнение?
Ответ: Из-за его эмоциональных проблем и в контексте ситуации, контекста ситуации и его употребления алкоголя, я считаю, что все его сдерживаемые чувства, связанные с его зависимыми отношениями с женой, взорвались в момент стрельба. Что его манера поведения и высказывания, которые я видел, указывают на импульсивный и взрывной поступок. И если можно использовать конкретный вопрос, то это не было спокойное, хладнокровное и рациональное состояние ума, а скорее был импульсивный взрыв эмоций.
Затем суд первой инстанции спросил доктора Уоррена о его понимании юридического определения «хладнокровного состояния ума» и объяснил образец инструкции для присяжных, которая определяет юридическую концепцию. После этого разговора доктор Уоррен признал, что «думал, что лучше понимает правовую концепцию», но, судя по инструкциям суда, его понимание было «не таким точным», как он думал. **332 Доктор Уоррен затем признал, что юридическое значение «хладнокровного состояния ума» явно не совпадает с медицинским значением, о котором он имел в виду.
В свете этого признания и после рассмотрения доводов адвоката суд первой инстанции постановил, что показания доктора Уоррена о том, что подсудимый действовал не с «хладнокровием», были неприемлемы в соответствии с правилом 403 Правил доказывания, поскольку такие показания могли бы ввести в заблуждение. жюри относительно юридического значения этой фразы. См. NCGS. § 8C-1, Правило 403 (1992 г.) (позволяет суду исключать показания, имеющие значение для других случаев, когда доказательная ценность показаний существенно перевешивается опасностью запутать вопросы).
Ответчик утверждает, что экспертное мнение доктора Уоррена о том, что ответчик действовал не хладнокровно, допустимо в соответствии с правилами доказывания и прецедентом, установленным этим Судом. Мы не согласны и приходим к выводу, что суд первой инстанции не допустил ошибки, не позволив доктору Уоррену использовать фразу «хладнокровное состояние ума», чтобы донести до присяжных свое мнение о том, что у обвиняемого не было конкретного намерения, необходимого для совершения преднамеренного и преднамеренного убийства во время расстрелы.
* * *
Отягчающее обстоятельство (e)(11) само по себе не нарушает надлежащую правовую процедуру по причине неконституционной неясности. Государство против Уильямса, 305 Северная Каролина 656, 685, 292 SE2d 243, 261, серт. отказано, 459 США 1056, 103 S.Ct. 474, 74 L.Ed.2d 622 (1982). Кроме того, мы приходим к выводу, что доказательства по настоящему делу были достаточны для обоснования представления дела присяжным.
Государство представило существенные доказательства, свидетельствующие о том, что после того, как обвиняемый смертельно выстрелил в Дилларда Карри, он выстрелил из своего оружия в Джули *720 Бойд, намереваясь убить ее. Присяжные, вынося обвинительные приговоры в убийстве первой степени по каждому убийству, вне всякого разумного сомнения установили, что оба убийства совершил подсудимый. Ранее при аналогичных обстоятельствах мы считали, что рассмотрение одного убийства в качестве отягчающего обстоятельства для другого убийства в соответствии с отягчающим обстоятельством (e)(11) является правильным и не нарушает надлежащую правовую процедуру или двойное привлечение к ответственности. Государство против Пинч, 306 NC 1, 30-31, 292 SE2d 203, 225, серт. отказано, 459 США 1056, 103 S.Ct. 474, 74 L.E.2d 622 (1982), отменено по другим основаниям в деле State v. Robinson, 336 NC 78, 443 SE2d 306 (1994), cert. отказано, 513 US 1089, 115 S.Ct. 750, 130 L.E.2d 650 (1995), а также дело State v. Benson, 323 NC 318, 372 SE2d 517 (1988).
Люси в небесной книге - правдивая история?
Таким образом, суд первой инстанции правильно разрешил присяжным рассматривать убийство Дилларда Карри как насильственное преступление, чтобы поддержать отягчающее обстоятельство (e)(11) при вынесении приговора обвиняемому за убийство Джули Бойд. Аналогично, суд первой инстанции был прав, разрешив присяжным рассматривать убийство Джули Бойд как насильственное преступление, которое поддержало отягчающее обстоятельство (e)(11) при вынесении приговора обвиняемому за убийство Дилларда Карри.
Таким образом, суд первой инстанции правильно указал отягчающее обстоятельство, заключающееся в том, что каждое из убийств, за которые обвиняемый был признан виновным, было частью его поведения и которое включало совершение других насильственных преступлений против другого человека. Идентификатор.; см. также State v. Chapman, 342 NC 330, 345, 464 SE2d 661, 669-70 (1995); Государство против Каммингса, 332 NC 487, 507-12, 422 SE2d 692, 703-06 (1992); Государство против Брауна, 306 NC 151, 183, 293 SE2d 569, 589, серт. отказано, 459 США 1080, 103 S.Ct. 503, 74 L.Ed.2d 642 (1982). [20]
Ответчик утверждает, однако, что суд первой инстанции не полагался исключительно на отдельные убийства, в которых обвиняемый был признан виновным, как и на другое насильственное преступление. Он утверждает, что суд первой инстанции неправильно проинструктировал присяжных о том, что они также могут рассматривать предполагаемое и необвиненное нападение на Крейга Карри как другое преступление. Ответчик утверждает, что полагаться на это предполагаемое нападение было ошибкой, поскольку предварительным условием представления обстоятельств поведения является предъявление обвиняемому обвинения в другом преступлении, связанном с насилием. Мы не согласны.
Н.К.Г.С. § 15A-2000(e)(11) не требует, чтобы обвиняемому было предъявлено обвинение или он был признан виновным в «других насильственных преступлениях» до того, как будут представлены отягчающие обстоятельства. В отличие от других отягчающих обстоятельств, требующих осуждения, течение поведения отягчающего обстоятельства подкрепляется не судимостью, а преступлениями. Сравните § 15A-2000(e)(11) с NCGS. § 15A-2000(e)(2) (1995) («обвиняемый ранее был осужден за *721 другое тяжкое преступление») и NCGS. § 15A-2000(e)(3) («обвиняемый ранее был осужден за тяжкое преступление, связанное с применением насилия или угрозой его применения»).
Кроме того, в нескольких решениях Суд установил, что отягчающее обстоятельство поведения было правильно представлено, когда «другие насильственные преступления» состояли из доказательств совершения необвиненных преступлений. Государство против Прайса, 326 NC 56, 80-83, 388 S.E.2d 84, 98-99 (поведение, подтвержденное поджогом без предъявления обвинений), приговор отменен по другим основаниям, 498 U.S. 802, 111 S.Ct. 29, 112 L.Ed.2d 7 (1990); State v. Vereen, 312 NC 499, 324 SE2d 250 (поведение, подтвержденное необвиненным нападением с применением смертоносного оружия, причинившего серьёзные телесные повреждения), cert. отказано, 471 U.S. 1094, 105 S.Ct. 2170, 85 L.Ed.2d 526 (1985).
Как указано в наших решениях, значение отягчающего обстоятельства (e)(11) заключается не в том, что обвиняемый был обвинен или осужден за такие преступления, а в том, что такие преступления связаны с тяжким убийством, будь то временно, по способу действия или мотивации, или по какой-то общей схеме или образцу. Каммингс, 332 NC, 510, 422 SE2d, 705.
В рассмотрении дела штат представил убедительные доказательства того, что сразу после смертельного выстрела в Дилларда Карри и Джули Бойд обвиняемый обратил свое оружие и внимание на Крейга Карри. Карри показал, что, пока обвиняемый перезаряжал свое оружие, обвиняемый крикнул ему: «Подойди сюда, Крейг». Я убью и тебя тоже». Кроме того, подсудимый на суде показал, что
Я помню, что он [Крейг Карри] стоял — я не могу поклясться, что это был он. Силуэт смотрел на меня с вытянутой рукой. Я не знаю, был ли у него пистолет или он просто целился, поэтому я подошел с пистолетом и начал стрелять в силуэт, державший его, и он побежал через улицу. Это было существенным доказательством того, что обвиняемый напал на Крейга Карри с применением смертоносного оружия с намерением убить его.
Таким образом, суд первой инстанции не допустил ошибки, проинструктировав присяжных о том, что он может признать отягчающим обстоятельством то, что обвиняемый совершил нападение с применением смертоносного оружия с намерением убить как часть того же поведения, что и убийство потерпевших. . Признание ответчиком ошибки необоснованно и отменяется.
* * *
Придя к выводу, что суд над обвиняемым и отдельное судебное разбирательство по вынесению смертного приговора не содержали допущенных ошибок, мы переходим к обязанностям, возложенным на NCGS. § 15A-2000(d)(2) исключительно для этого Суда в делах, караемых смертной казнью. В этом отношении наша обязанность - выяснить (1) подтверждают ли протоколы вывод присяжных об отягчающих обстоятельствах, на которых был основан смертный приговор; (2) был ли смертный приговор вынесен под влиянием страсти, предубеждения или другого произвольного соображения; и (3) является ли смертный приговор чрезмерным или несоразмерным наказанию, назначенному в аналогичных случаях, с учетом как преступления, так и обвиняемого. Н.К.Г.С. § 15A-2000(d)(2).
После тщательного изучения протокола, стенограмм, *724 и материалов по настоящему делу мы пришли к выводу, что протокол полностью подтверждает отягчающее обстоятельство, установленное присяжными. Далее, мы не находим никаких указаний на то, что смертный приговор в этом случае был вынесен под влиянием страсти, предубеждения или какого-либо другого произвольного соображения. Тогда мы должны обратиться к нашей последней установленной законом обязанности проверки пропорциональности.
В данном случае обвиняемый был признан виновным по двум пунктам обвинения в убийстве первой степени по версии злого умысла, преднамеренности и умышленного действия. Присяжные сочли единственным отягчающим обстоятельством то, что каждое убийство было частью поведения обвиняемого, которое включало совершение обвиняемым других насильственных преступлений против другого лица или лиц, N.C.G.S. § 15A-2000(e)(11).
Один или несколько присяжных установили два предусмотренных законом смягчающих обстоятельства для каждого убийства: убийство было совершено, когда обвиняемый находился под воздействием психического или эмоционального расстройства, NCGS. § 15A-2000(f)(2), и что способность обвиняемого осознавать преступность своего поведения или приводить его в соответствие с требованиями закона была нарушена, NCGS. § 15A-2000(f)(6). Кроме того, один или несколько присяжных установили восемнадцать не предусмотренных законом смягчающих обстоятельств.
В нашем анализе соразмерности уместно сравнить настоящее дело с другими делами, в которых Суд пришел к выводу, что смертная казнь была несоразмерной. Государство против Макколлума, 334 NC 208, 240, 433 SE2d 144, 162 (1993), серт. отказано, 512 US 1254, 114 S.Ct. 2784, 129 L.Ed.2d 895 (1994). Мы не находим это дело существенно похожим на любое дело, в котором Суд признал смертную казнь несоразмерной и вынес приговор в виде пожизненного заключения. Каждый из этих случаев отличается от настоящего дела. Ни в одном из семи дел, по которым суд признал смертную казнь несоразмерной, не фигурировал обвиняемый, признанный виновным в убийстве нескольких жертв. См. **341 Государство против Бенсона, 323 NC 318, 372 SE2d 517 (1988); Государство против Стоукса, 319 NC 1, 352 SE2d 653 (1987); Государство против Роджерса, 316 NC 203, 341 SE2d 713 (1986), решение отменено по другим основаниям в деле State v. Vandiver, 321 NC 570, 364 SE2d 373 (1988); Государство против Янга, 312 NC 669, 325 SE2d 181 (1985); Государство против Хилла, 311 NC 465, 319 SE2d 163 (1984); Государство против Бондюранта, 309 NC 674, 309 SE2d 170 (1983); Государство против Джексона, 309 NC 26, 305 SE2d 703 (1983).
Кроме того, мы сказали, что тот факт, что обвиняемый является серийным убийцей, является «серьезным фактором, который следует принять во внимание против обвиняемого». State v. Laws, 325 N.C. 81, 123, 381 S.E.2d 609, 634 (1989), приговор *725 отменен по другим основаниям, 494 U.S. 1022, 110 S.Ct. 1465, 108 L.Ed.2d 603 (1990); см. также State v. McLaughlin, 341 NC 426, 462 SE2d 1 (1995), cert. отказано, 516 US 1133, 116 S.Ct. 956, 133 L.Ed.2d 879 (1996); Государство против Гарнера, 340 NC 573, 459 SE2d 718 (1995), серт. отказано, 516 US 1129, 116 S.Ct. 948, 133 L.Ed.2d 872 (1996); Государство против Роббинса, 319 NC 465, 356 SE2d 279, свидетельство. отказано, 484 США 918, 108 S.Ct. 269, 98 L.Ed.2d 226 (1987).
Поскольку присяжные в настоящем деле признали подсудимого виновным по двум пунктам обвинения в убийстве первой степени, это дело легко отличить от семи дел, в которых смертная казнь была признана судом несоразмерной.
Суду также уместно «сравнить это дело с делами, в которых мы сочли смертную казнь соразмерной». McCollum, 334 NC at 244, 433 SE2d at 164. Мы рассмотрели все дела из группы аналогичных дел, использованных для выполнения этой установленной законом обязанности, и пришли к выводу, что настоящее дело больше похоже на некоторые дела, в которых мы нашли приговор смертной казни соразмерно, чем те, в которых мы сочли приговор несоразмерным, или те, в которых присяжные постоянно выносили рекомендации о пожизненном заключении.
Соответственно, мы приходим к выводу, что смертные приговоры, рекомендованные присяжными и вынесенные судом первой инстанции в настоящем деле, не являются несоразмерными. По вышеизложенным причинам мы считаем, что подсудимый получил справедливое судебное разбирательство, свободное от предвзятых ошибок, и что смертные приговоры, вынесенные в настоящем деле, должны быть и остаются в силе. НЕТ ОШИБКИ.
Бойд против Ли, не указано в F.Supp.2d, 2003 WL 22757932 (2004) (Habeas)
ШАРП, мировой судья Дж.
Истец Кеннет Ли Бойд, заключенный, приговоренный к смертной казни в Северной Каролине, подал иск о хабеас корпус в соответствии с 28 U.S.C. § 2254, оспаривающий приговоры суда штата, вынесенные ему в 1994 году по двум пунктам обвинения в убийстве первой степени. Бойд был признан виновным в убийстве своей бывшей жены Джули Карри Бойд и ее отца Томаса Дилларда Карри. Присяжные рекомендовали вынести смертный приговор по каждому обвинению, и судья вынес два смертных приговора.
Заявитель добивается выдачи судебного приказа о хабеас корпус, освобождающего его от заключения и ограничения свободы, отменяющего его убеждения и освобождающего его от смертного приговора. Интересы заявителя Бойда представляют адвокаты Роберт Н. Хантер-младший и Ричард М. Грин. Ответчик Р.К. Ли из Центральной тюрьмы («штат») представляет генеральный прокурор Северной Каролины, а также специальный заместитель А. Даниэль Маркиз.
ГОСУДАРСТВЕННОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
Истец Бойд был признан виновным по двум пунктам обвинения в убийстве первой степени на уголовной сессии Верховного суда округа Рокингем, Северная Каролина, 17 октября 1988 года. По прямой апелляции истца Верховный суд Северной Каролины отменил обвинительный приговор и назначил новое судебное разбирательство из-за юридической ошибки судьи первой инстанции при проведении незарегистрированных частных совещаний с потенциальными присяжными во время отбора присяжных.
Заявителя судили во второй раз на уголовном заседании в Рокингеме 13 июня 1994 года. 7 июля 1994 года истец был признан виновным в двух убийствах первой степени и приговорен к смертной казни за каждое убийство. Обвинения и приговоры истца были подтверждены Верховным судом Северной Каролины 20 августа 1996 г. См. State v. Boyd, 343 NC 699 (1996). Верховный суд Соединенных Штатов отклонил ходатайство истца о пересмотре дела 21 января 1997 г. См. Бойд против Северной Каролины, 519 U.S. 1096 (1997).
23 ноября 1997 г. истец подал Ходатайство о соответствующем возмещении ущерба («MAR») в Верховный суд округа Рокингем, а затем внес поправку в Ходатайство о соответствующем возмещении ущерба («AMAR»). Ходатайство истца с поправками было отклонено 6 августа 1999 г. без проведения слушания по доказательствам. 15 июня 2000 г. Верховный суд Северной Каролины отклонил ходатайство истца о выдаче судебного приказа об истребовании дела. 10 августа 2000 г. истец подал заявление о выдаче государственного приказа о хабеас корпус в Верховный суд округа Гилфорд. 10 августа 2000 г. суд отклонил ходатайство. Верховный суд Северной Каролины отказал в пересмотре дела 1 марта 2001 года.
9 августа 2000 г. истец подал в этот суд ходатайство о выдаче приказа хабеас корпус. 8 января 2001 г. ответчик подал ответ и ходатайство об отклонении дела в связи с процессуальным нарушением. Стороны изложили свои позиции, и теперь петиция готова к вынесению решения. См. Правило 8(a) Правил, регулирующих дела § 2254.
ПРЕТЕНЗИИ ХАБЕАС КОРПУС
Истец Бойд в своем ходатайстве о хабеас представляет следующие семнадцать требований:
I. Обвинительные заключения истца были конституционно дефектными, поскольку они: A. не содержали достаточных фактов или не содержали элементов преступления, за которое его судили и признали виновным, в нарушение пятой, шестой, восьмой и четырнадцатой поправок истца, права на надлежащую правовую процедуру. и адекватное уведомление. B. были расплывчатыми, двусмысленными и неясными относительно того, в совершении каких преступлений большое жюри обвинило истца. C. недостаточно уведомил о преступлении, связанном с нападением с применением смертоносного оружия с намерением убить, и поскольку истцу не было предъявлено обвинение в этом преступлении независимо, суд первой инстанции не имел юрисдикции рассматривать это преступление как отягчающее обстоятельство.
II. Судебные адвокаты оказались неэффективными, когда они: А. посоветовали истцу отказаться от своего федерального конституционного права оспаривать решение большого жюри, председателя большого жюри и малого жюри на основании расовой дискриминации в обмен на индивидуальное voir dire. Б. не возражал против систематического исключения прокурором членов известной группы в нарушение конституции штата и положения о равной защите, а также не смог адекватно зафиксировать действия прокурора.
III. Неспособность государства полностью выполнить свои обязательства по делу Ake нарушила права истца на надлежащую правовую процедуру.
IV. Неспособность судебного адвоката немедленно отстоять, обеспечить и защитить права истца Аке на независимого эксперта по психическому здоровью нанесла ущерб праву истца на принципиально справедливое судебное разбирательство и представляла собой неэффективную помощь адвоката.
V. Право истца на эффективную помощь адвоката, предусмотренное Шестой поправкой, а также права истца на отказ от самообвинения, предусмотренные Пятой и Четырнадцатой поправками, были нарушены в результате чрезмерного объема психиатрической экспертизы, проводимой в больнице Доротеи Дикс.
VI. Суд штата допустил конституционную ошибку, отказав истцу в праве реабилитировать потенциальных присяжных, которым государство оспаривало их мнение относительно смертной казни во время voir dire, в нарушение прав истца, гарантированных Шестой, Восьмой и Четырнадцатой поправками.
VII. Неэффективная помощь судебного адвоката нанесла серьезный ущерб истцу и нарушила его права, предусмотренные Шестой и Четырнадцатой поправками, в следующих отношениях: A. Судебный адвокат не смог компетентным образом представить легкодоступные доказательства добровольного опьянения как на этапе установления вины/невиновности, так и на этапе вынесения приговора. судебного разбирательства. B. Как на этапе установления вины/невиновности, так и на этапе вынесения приговора адвокат не смог провести адекватное расследование и представить доказательства, касающиеся «посттравматического стрессового расстройства» истца. Судебный адвокат C. не обратился за помощью в связи с нарушением права истца на скорое судебное разбирательство в соответствии с Пятой, Шестой и Четырнадцатой поправками к Конституции США. Адвокат D. без согласия истца признал, что поведение истца было достаточным для того, чтобы присяжные нашли отягчающий фактор.
VIII. Суд первой инстанции допустил ошибку, позволив прокурору привести аргументы, которые были рассчитаны на то, чтобы разжечь присяжных страсть и/или предубеждение, включая ссылки на Библию, в нарушение прав истца, гарантированных Шестой и Четырнадцатой поправками.
IX. Статут о вынесении приговора Северной Каролины, примененный к истцу, нарушил его права на надлежащую правовую процедуру, позволив присяжным рассматривать в качестве отягчающих обстоятельств те же преступления, за которые истец только что был осужден, и преступление, совершенное во время убийств, которому не было предъявлено обвинение.
X. Суд первой инстанции ошибочно указал, что присяжные были «обязанны» рекомендовать смертный приговор на основании определенных выводов.
XI. Указания суда первой инстанции ошибочно возложили бремя доказывания смягчающих обстоятельств на истца.
XII. Суд первой инстанции допустил конституционную ошибку, отказавшись проинструктировать присяжных об отсутствии права на условно-досрочное освобождение, что является нарушением прав истца, гарантированных Шестой и Четырнадцатой поправками.
XIII. Судебные адвокаты оказались неэффективными на этапе вынесения приговора в суде, поскольку они не смогли представить никаких доказательств предусмотренного законом смягчающего обстоятельства отсутствия у истца серьезной судимости.
XIV. Заявителю было отказано в эффективной помощи адвоката апелляционной инстанции, поскольку адвокат апелляционной инстанции не смог рассмотреть некоторые юридические вопросы в ходе апелляции.
XV. Метод проверки соразмерности, используемый Верховным судом Северной Каролины, нарушил права истца на надлежащую правовую процедуру. A. Верховный суд Северной Каролины нарушил федеральные конституционные права истца при принятии решения о пропорциональности, поскольку он рассмотрел доказательства, не относящиеся к протоколу, и лишил истца возможности опровергнуть, опровергнуть или объяснить. B. Верховный суд Северной Каролины нарушил федеральные конституционные права истца при принятии решения о пропорциональности, поскольку суд вышел за рамки протокола, нарушив тем самым право Восьмой поправки на значимое апелляционное рассмотрение.
XVI. Заявителю было отказано в надлежащей правовой процедуре при рассмотрении его ходатайства о соответствующем возмещении, поскольку использованные процедуры были произвольными и капризными, судья общался ex parte с помощником генерального прокурора, ведущим дело, и истцу не было предоставлено надлежащего раскрытия информации. предварительное слушание или слушание по доказательствам, все из которых лишили его полной и справедливой возможности представить свое Ходатайство о соответствующем возмещении ущерба.
XVII. Выводы по фактам и юридические заключения, содержащиеся в постановлении об отказе в ходатайстве о соответствующем судебном разбирательстве, не подтверждаются протоколами или не подтверждаются протоколами надлежащим образом, что лишает истца надлежащей правовой процедуры.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ НА СУДЕБНОМ СУДЕ
Верховный суд Северной Каролины резюмировал доказательства, представленные на суде над истцом в 1994 году, следующим образом: [4] марта 1988 года обвиняемый вошел в дом отца своей бывшей жены, где тогда жили его жена и дети, и застрелил обоих. его жена и ее отец с пистолетом .357 Magnum. Стрельба была совершена в присутствии детей обвиняемого: Криса, тринадцати лет; Джейми, двенадцать лет; и Дэниел, десять лет, и другие свидетели, все из которых давали показания в пользу государства. Сразу после перестрелки на место были вызваны правоохранители. Когда они приблизились, обвиняемый вышел из близлежащего леса с поднятыми руками и сдался полицейским.
Позже, после того, как обвиняемый был проинформирован о своих правах, он дал пространное обвинительное заявление, в котором описал стрельбу со смертельным исходом: «Я подошел к задней части двери [дома Дилларда Карри] и открыл ее. Он был разблокирован. Когда я вошел, я увидел силуэт, который, как мне кажется, принадлежал Дилларду. Это было так же, как будто я был во Вьетнаме. Я вытащил пистолет и начал стрелять. Кажется, я однажды выстрелил в Дилларда, и он упал. Затем я прошел мимо него в кухню и гостиную. Все это время я наводил и стрелял. Затем я увидел еще один силуэт, который, как мне кажется, принадлежал Джули, выходящий из спальни. Я выстрелил еще раз, наверное, несколько раз. Затем я перезарядил пистолет. Я бросил пустые гильзы на пол. Перезагружая, я услышал чей-то стон, кажется, Джули. Я повернулся и прицелился, снова стреляя. Моими единственными мыслями было прострелить себе путь из дома. Я продолжал указывать и стрелять во все, что движется. Я вышел обратно в ту же дверь, в которую вошел, и увидел большого парня, направляющего на меня пистолет. Я думаю, это был Крейг Карри, брат Джули. Я выстрелил в него три или четыре раза, пока бежал в сторону леса.
Доктор Патрисио Лара и доктор Джон Уоррен оба давали показания в пользу обвиняемого как эксперты в области судебной психологии. Доктор Лара показала, что на момент совершения преступлений обвиняемый страдал расстройством адаптации с психотическими эмоциональными проявлениями, злоупотреблением алкоголем и расстройством личности с преобладанием компульсивно-зависимых черт.
Кроме того, д-р Лара высказал мнение, что эмоциональное состояние подсудимого было нарушено и что на момент совершения правонарушения он находился в состоянии алкогольного опьянения. Аналогичным образом, доктор Уоррен высказал мнение, что на момент совершения преступления обвиняемый страдал хронической депрессией, злоупотреблением алкоголем, зависимым расстройством личности и неспособностью читать.
* * *
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
По причинам, изложенным выше, РЕКОМЕНДУЕТСЯ отклонить и отклонить ходатайство Кеннета Ли Бойда о хабеас корпус. Кроме того, ПОСТАНОВЛЯЕТСЯ ОТКАЗАТЬ Ходатайство истца о разрешении на проведение расследования (Заявление № 31), поскольку Суд не находит веских оснований для расследования. ДАЛЕЕ ПОСТАНОВЛЯЕТСЯ, что ходатайство истца об «отсрочке вынесения решения» (Заявление № 34) ОТКАЗЫВАЕТСЯ ввиду решения Верховного суда Северной Каролины по делу «Стейт против Ханта», ___ NC ____, № 5A86-8, 2003 WL 21657380 ( 16 июля 2003 г., Северная Каролина). МДНК, 2003.

Кеннет Ли Бойд