Джон Майкл Бэйн Энциклопедия убийц


Ф

Б


планы и энтузиазм продолжать расширять и делать Murderpedia лучше, но мы действительно
для этого нужна ваша помощь. Заранее большое спасибо.

Джон Майкл БЭЙН

Классификация: убийца
Характеристики: р повиновение
Количество жертв: 1
Дата убийства: 20 ноября 1988 г.
Дата ареста: через 2 дня после
Дата рождения: 29 декабря 1964 г.
Профиль жертвы: Ройс Д. Фрейзер, 60 лет
Способ убийства: Лигатурное удушение
Расположение: Шелби Каунти, Теннесси, США
Положение дел: Приговорен к смертной казни 22 марта 1990 г.

Верховный суд Теннесси

мнение согласные и несогласные

Апелляционный уголовный суд Теннесси

Джон Майкл Бэйн против штата Теннесси

Джон Майкл Бэйн был осужден и приговорен к смертной казни за убийство в 1988 году 60-летнего Ройса Д. Фрейзера, лежавшего в ванной, полной воды, в своем доме недалеко от Мемфиса, штат Теннесси.

Фрейзеру заткнули рот; ему на голову надели полиэтиленовый пакет; и электрический шнур был привязан к его шее. Ему на лицо наложили вантуз, видимо, чтобы держать голову под водой. Дом Фрейзера подвергся обыску: несколько ламп и пепельниц были опрокинуты.


Верховный суд Теннесси

Государство против. Бэйн

ШТАТ Теннесси против Джона Майкла БЭЙНА.

№ W1997-02158-SC-DDT-DD.

3 июля 2001 г.

Э. РАЙЛИ АНДЕРСОН, CJ, представил мнение суда, к которому присоединились ФРАНК Ф. ДРОВОТА, III, ДЖЕНИС М. ХОЛДЕР и УИЛЬЯМ М. БАРКЕР, судья.

Джозеф С. Озмент, Мемфис, Теннесси, и Чарльз С. Келли, Дайерсбург, Теннесси, от имени апеллянта Джона Майкла Бэйна. Майкл Э. Мур, генеральный солиситор; Эми Л. Таркингтон, заместитель генерального прокурора; Уильям Л. Гиббонс, генеральный прокурор округа; и Томас Д. Хендерсон и Кевин Р. Рардин, помощники генерального прокурора округа, от апелляционной стороны штата Теннесси.

МНЕНИЕ

Обвиняемый, Джон Майкл Бэйн, был признан виновным в тяжком убийстве при совершении ограбления за преступление, совершенное в ноябре 1988 года. Присяжные первоначально вынесли смертный приговор после того, как установили доказательства наличия двух отягчающих обстоятельств - (1) убийства было особенно отвратительным, зверским или жестоким, поскольку оно включало пытки или развращение ума и (2) убийство было совершено во время совершения тяжкого преступления, и доказательства любых смягчающих обстоятельств перевешивали. См. Tenn.Code Ann. § 39-2-203(i)(5), (7) (1982). При рассмотрении апелляции этот суд подтвердил обвинительный приговор, но вернул дело на новое слушание по приговору, поскольку применение присяжными отягчающих обстоятельств убийства дублировало преступление, состоящее в тяжком убийстве, в нарушение статьи I, раздел 16 Конституции Теннесси. См. «Стейт против Бэйна», 853 SW2d 483 (Теннесси, 1993 г.). После нового слушания приговора присяжные снова вынесли смертный приговор после того, как установили наличие двух отягчающих обстоятельств: (1) убийство было особенно зверским или жестоким, поскольку оно включало пытки и извращение ума, и (2) убийство было совершено с целью избежать, препятствовать или предотвратить законный арест или судебное преследование обвиняемого или иного лица, - перевешивают доказательства любых смягчающих обстоятельств. См. Tenn.Code Ann. § 39-2-203(i)(5), (6) (1982).

После того как Апелляционный уголовный суд подтвердил смертный приговор, дело было передано в этот суд. См. Tenn.Code Ann. § 39-13-206(a) (1997) (Подтверждение обвинительного приговора и смертный приговор автоматически пересматриваются Верховным судом Теннесси.). Изучив протокол, записки и соответствующие полномочия, мы выделили семь вопросов для устного обсуждения.1Теперь мы считаем следующее: (1) суд первой инстанции не допустил ошибки, отказавшись проинструктировать присяжных о том, что свидетель обвинения Брайан Ловетт был соучастником, показания которого необходимо было подтвердить, чтобы найти отягчающее обстоятельство; (2) суд первой инстанции не допустил ошибки, отказавшись принять медицинские и психологические данные Брайана Ловетта; (3) суд первой инстанции не допустил ошибки, отказав свидетелю-эксперту ответчика остаться в зале суда; (4) суд первой инстанции не допустил ошибки, разрешив обвинению аргументировать не предусмотренное законом отягчающее обстоятельство; (5) доказательств было достаточно, чтобы поддержать заявление присяжных об отягчающих обстоятельствах, изложенных в Tenn.Code Ann. § 39-2-203(i)(5) (1982 г.); (6) доказательств было достаточно, чтобы поддержать заявление присяжных об отягчающих обстоятельствах, изложенных в Tenn.Code Ann. § 39-2-203(i)(6) (1982 г.); и (7) смертный приговор не был произвольным или несоразмерным применительно к обвиняемому в данном случае. Мы также согласны с выводами Апелляционного уголовного суда по остальным вопросам, соответствующие части которых включены в приложение к настоящему заключению. Соответственно, мы подтверждаем решение Апелляционного уголовного суда.

ФОН

19 ноября 1988 года полиция обнаружила тело жертвы, Ройса Д. Фрейзера, 60 лет, лежащее в ванной, полной воды, в его доме недалеко от Мемфиса, штат Теннесси. Фрейзеру заткнули рот; ему на голову надели полиэтиленовый пакет; и электрический шнур был привязан к его шее. Ему на лицо наложили вантуз, очевидно, чтобы держать голову под водой. Дом Фрейзера подвергся обыску: несколько ламп и пепельниц были опрокинуты, а многие предметы были разбросаны в беспорядке.

Брайан Ловетт, которому на момент совершения преступления было 16 лет, показал, что его мать Донна Ловетт и обвиняемый Джон Майкл Бейн обсуждали план ограбления жертвы за несколько дней до того, как он был убит. План состоял в том, чтобы Донна Ловетт навестила Фрейзера, которого она знала, и довела его до потери сознания, капнув глазные капли «Визин» в его пиво. Затем Бэйн входил в дом Фрейзера и совершал ограбление вместе с Донной Ловетт. По словам Брайана Ловетта, Бэйн сказал, что Фрейзера придется убить, потому что он знал [Ловетт] и донесет на нее. Брайан Ловетт сказал, что они с Бэйном обсуждали удушение или нанесение ножевого ранения жертве.

На следующий день после обсуждения плана ограбления Донна Ловетт и обвиняемый Бэйн экспериментировали, давая Брайану Ловетту пиво, содержащее глазные капли, чтобы посмотреть, приведет ли это к потере сознания. Брайан Ловетт показал, что из-за этого он заснул через пять минут после того, как выпил пиво. Томас Ловетт, младший брат Брайана, также показал, что он вспомнил, как Брайан пил пиво, содержащее глазные капли.

Где-то ближе к вечеру 17 ноября 1988 года Бэйн в сопровождении Донны Ловетт и двух ее сыновей, Брайана и Томаса Ловеттов, несколько раз проезжал на своей машине мимо дома Фрейзера, но дома никого не было. Бэйн объяснил, что собирался занять деньги у жильца. Когда они увидели у дома машину Фрейзера, Донна Ловетт вышла из машины и пошла в дом одна. Затем Бэйн ушел и отвез Брайана и Томаса в дом девушки Брайана. Некоторое время спустя Бэйн подобрал мальчиков и отвез их в трейлер Ловеттов в Рипли, штат Теннесси. После этого Бэйн вместе с Брайаном Ловеттом вернулись в дом Фрейзера. Когда Донна Ловетт подала сигнал, дважды мигнув светом на крыльце, Бэйн вошел в дом Фрейзера, оставив Брайана Ловетта в машине.

Согласно показаниям Брайана Ловетта, примерно через тридцать минут Бэйн и Донна Ловетт подбежали к машине, перевозившей несколько предметов имущества Фрейзера. Перчатки Бэйна были в крови, а Донна Ловетт плакала и расстраивалась. Уезжая с места происшествия, Бэйн сказал Брайану, что он несколько раз избивал жертву, потому что тот продолжал вставать, и что он отрезал [жертве] яйца. Бейн также сказал, что он взял 726 долларов и проделал такую ​​хорошую работу, что заслужил пиво. Бэйн был арестован через два дня, когда Донна Ловетт сообщила в полицию о событиях 17 ноября 1988 года.2

Брайан Ловетт показал, что его сестра покончила жизнь самоубийством за несколько месяцев до убийства жертвы и что он сам дважды пытался покончить жизнь самоубийством до 17 ноября 1988 года. Он признал, что лечился в Чартер-Лейксайде и Мемфисском институте психического здоровья и что он имел опыт употребления кокаина, спида, марихуаны и алкоголя. Ловетт также признал, что делал противоречивые заявления по поводу убийства. В одном из заявлений он сообщил властям, что заглянул в окно Фрейзера и увидел Бэйна, приставившего нож к паху жертвы, в то время как Донна Ловетт надевала мешок на голову жертвы. Он не помнил, почему сделал это заявление, и признал, что никогда не выходил из машины Бэйна. Ловетт показал, что он был арестован за кражу после того, как Бэйн был осужден, и что его поместили в ту же тюремную камеру, что и обвиняемого. Он признал, что подписал заявление о том, что солгал на суде, потому что боялся обвиняемого.

Доктор Джерри Франциско, судебно-медицинский эксперт Шелби, показал, что причиной смерти жертвы стало удушение лигатурой с асфиксией. Комбинация тканевого кляпа, пластикового пакета и электрического шнура перекрыла приток крови к мозгу жертвы и подачу кислорода в его легкие. Язык жертвы был засунут в заднюю часть рта из-за тканевого кляпа. Доктор Франциско заявил, что жертва могла потерять сознание за секунды или минуты, в зависимости от тяжести и силы удушения лигатурой, но для смерти жертвы потребовалось несколько минут. Доктор Франциско показал, что у жертвы были обширные синяки вокруг глаз, головы, шеи, рук и бедер; слеза и царапина под левым глазом; и ссадины на шее. Никаких признаков травм паховой области или мошонки жертвы обнаружено не было. Доктор Франциско показал, что жидкость, обнаруженная в легких жертвы, соответствует выводу о том, что жертва была жива, когда ее поместили в воду.

Подсудимый Бэйн вызвал нескольких свидетелей для дачи показаний в его защиту. Брайан Ловетт определил почерк Донны Ловетт в двух письмах, которые она написала Бэйну после убийства. В одном из писем указывалось, что Брайан Ловетт солгал на суде и был принужден обвинением. Донна Ловетт также написала, что только она и Бэйн знали, что произошло в доме Фрейзера.

Вильма МакНил, тетя обвиняемого, показала, что Бэйн был очень близок со своей матерью, которая умерла от рака в апреле 1988 года. МакНил показал, что Бэйн вырос, работая на ферме. Она заявила, что любит Бэйна, и попросила присяжных сохранить ему жизнь. Мэйбел Каннингем, также тетя обвиняемого, показала, что оба родителя Бэйна умерли. Каннингем показал, что у Бэйна было два сына 14 и 10 лет.

Марвин Рэми показал, что Бэйн работал на своей ферме, когда был молод, и был хорошим работником. Рэми показал, что его жена присматривала за Бэйном и что он никогда не доставлял никаких неприятностей.

Тереза ​​Гофорт, коллега Бэйна и Донны Ловетт в J.P.W. «Энтерпрайзис» показал, что Бэйн был хорошим и трудолюбивым работником. Она показала, что Бэйн и Донна Ловетт встречались и что Ловетт очень ревновал. Примерно за неделю до убийства Донна Ловетт сказала Гофорту, что, если она не сможет забрать [обвиняемого], никто не сможет, и что она увидит, что он заперт до такой степени, что он никогда не выйдет наружу.

Алисия Шаделл Грей, двоюродная сестра Бэйна, также показала, что Донна Ловетт была очень собственнической и ревнивой. За три недели до убийства Грей услышал слова Ловетта: «Если я не смогу получить Майкла, ни одна женщина не получит Майкла, и я увижу нас обоих за решеткой». Позже в тот же день Донна Ловетт попыталась покончить жизнь самоубийством в доме Грея, приняв передозировку таблетками, и Бэйн отвез ее в отделение неотложной помощи. Грей показала, что после того, как Бэйн был осужден, Брайан Ловетт сказал ей, что его мать согласилась признать себя виновной в обмен на 35-летний срок, и что он не хотел, чтобы невиновный человек попал в тюрьму. Он сказал, что планирует написать письменные показания, в которых будет указано, что Бэйн не участвовал в преступлении.

Дайан Бейн показала, что она встретила Бэйна, когда он был в тюрьме, и влюбилась в него после регулярного разговора с ним по телефону. Она вышла замуж за Бэйна в марте 1995 года и каждую субботу проезжает 200 миль туда и обратно, чтобы навестить его. Ее бывший муж умер в августе 1994 года, от этого брака у нее родилось трое сыновей.

После рассмотрения всех вышеперечисленных доказательств присяжные пришли к выводу, что существуют доказательства, подтверждающие два отягчающих обстоятельства: (1) убийство было особенно зверским или жестоким, поскольку оно включало пытки и извращение ума.3и (2) что убийство было совершено с целью избежать, помешать или предотвратить законный арест или судебное преследование обвиняемого или другого лица. Тенн.Код Энн. § 39-2-203(i)(5), (6) (1982).4Установив, что отягчающие обстоятельства перевешивают доказательства смягчающих обстоятельств, присяжные вынесли смертный приговор.

АНАЛИЗ

Подтверждение показаний сообщника

Обвиняемый утверждает, что суд первой инстанции допустил ошибку, не проинструктировав присяжных о том, что Брайан Ловетт был соучастником преступления и что отягчающее обстоятельство не может быть основано на неподтвержденных показаниях сообщника. Государство утверждает, что подтверждение показаний сообщника не требуется для вынесения приговора; что суд первой инстанции не допустил ошибки, отказавшись проинструктировать присяжных о том, что подтверждение требуется в качестве не предусмотренного законом смягчающего обстоятельства; и что в любом случае показания Брайана Ловетта были подтверждены показаниями его младшего брата Томаса Ловетта.

Этот Суд неоднократно постановил, что осуждение не может быть основано исключительно на неподтвержденных показаниях соучастника преступления. См. «Стейт против Стаута», 46 SW3d 689, 696-97 (Теннесси, 2001 г.); Государство против Бигби, 885 SW2d 797, 803 (Теннесси, 1994 г.); Монтс против штата, 214 Теннесси 171, 379 SW2d 34, 43 (1964). Мы описали природу этого требования следующим образом:

[T] здесь должен быть подтвержден какой-то факт, совершенно независимый от показаний сообщника, который сам по себе приводит к выводу не только о том, что преступление было совершено, но и о том, что обвиняемый замешан в нем; и эти независимые подтверждающие показания должны также включать некоторые факты, устанавливающие личность обвиняемого. Эти подтверждающие доказательства могут быть прямыми или полностью косвенными, и они не обязательно должны быть адекватными сами по себе для обоснования обвинительного приговора; достаточно для удовлетворения требований правила, если оно справедливо и законно стремится связать обвиняемого с совершением инкриминируемого преступления. Нет необходимости, чтобы подтверждение распространялось на каждую часть показаний сообщника.

State v. Bigbee, 885 SW2d at 803 (цитата по делу Hawkins v. State, 4 Tenn.Crim.App. 121, 469 S.W.2d 515, 520 (1971) (цитаты опущены)) (выделено автором). Как правильно утверждает государство, этот Суд никогда не распространял требование о подтверждении на сообщника, дающего показания на этапе вынесения приговора по делу о смертной казни. См. State v. Henley, 774 SW2d 908, 913 (Tenn.1989) (осуждение не может быть основано на показаниях сообщника, если нет какого-либо подтверждения).

Также не существует законодательного положения, требующего подтверждения показаний сообщника при установлении отягчающего обстоятельства на этапе вынесения приговора по делу о смертной казни. Вместо этого на момент совершения этого правонарушения закон, регулирующий допустимость доказательств на этапе вынесения приговора в суде, предусматривающем смертную казнь, предусматривал следующее:

В ходе вынесения приговора доказательства могут быть представлены по любому вопросу, который суд сочтет имеющим отношение к наказанию, и могут включать, помимо прочего, характер и обстоятельства преступления; характер обвиняемого, биография и физическое состояние; любые доказательства, подтверждающие или опровергающие отягчающие обстоятельства, перечисленные в подразделе (i) ниже; и любые доказательства, направленные на установление или опровержение каких-либо смягчающих факторов. Любые такие доказательства, которые суд сочтет имеющими доказательную силу по вопросу о наказании, могут быть получены независимо от их допустимости в соответствии с правилами доказывания, при условии, что обвиняемому предоставляется справедливая возможность опровергнуть любые допущенные таким образом утверждения, основанные на слухах. Однако этот подраздел не должен толковаться как разрешающий представление каких-либо доказательств, полученных в нарушение Конституции Соединенных Штатов или штата Теннесси.

Тенн.Код Энн. § 39-2-203(с) (1982). Статут, очевидно, не содержит четкого положения о подтверждении показаний сообщника и вместо этого предоставляет суду широкую свободу действий при вынесении решения о допустимости доказательств. См. State v. Sims, 45 SW3d 1 (Tenn.2001) (обсуждаются широкие полномочия суда первой инстанции в соответствии с идентичными положениями Tenn.Code Ann. § 39-13-204(c) (1997)).

Помимо отсутствия прецедентного права или законодательных полномочий, мы также не находим никаких других оснований или обоснований для применения требования о подтверждении в судебном разбирательстве по вынесению смертного приговора. Цель требования о подтверждении состоит в том, чтобы гарантировать, что осуждение не основывается исключительно на показаниях свидетеля, который также участвовал в совершении преступления. См. Bigbee, 885 S.W.2d at 803. В ходе процедуры вынесения смертного приговора обвиняемый уже был признан виновным в совершении преступления, и показания любого сообщника подлежат подтверждению на этапе рассмотрения дела в суде.5См. «Люди против Гамильтона», 48 Cal.3d 1142, 259 Cal.Rptr. 701, 774 P.2d 730, 752 (1989).

Более того, схема смертного приговора в целом содержит множество конкретных положений, обеспечивающих высокую степень надежности при принятии решения о целесообразности смертного приговора. Присяжные должны, например, прийти к выводу, что любое отягчающее обстоятельство было доказано обвинением вне всякого разумного сомнения и что доказательства отягчающих обстоятельств перевешивают доказательства смягчающих обстоятельств. Тенн.Код Энн. § 39-2-203(g) (1982).6При рассмотрении присяжными смягчающих обстоятельств могут учитываться любые аспекты характера или послужного списка обвиняемого, а также любые обстоятельства преступления, которые обвиняемый предлагает в качестве основания для вынесения приговора, меньшего, чем смертная казнь. Государство против Стаута, 46 SW3d at 704 (цитата по делу Локетт против Огайо, 438 U.S. 586, 604, 98 S.Ct. 2954, 2964, 57 L.Ed.2d 973 (1978)). Наконец, каждый смертный приговор также должен тщательно проверяться в апелляционном порядке, чтобы определить, подтверждаются ли выводы присяжных доказательствами и является ли смертный приговор произвольным, чрезмерным или несоразмерным приговорам, вынесенным в других случаях. См. Tenn.Code Ann. § 39-2-205(с) (1982).7В свете этих конкретных законодательных положений, регулирующих вынесение смертного приговора, мы приходим к выводу, что нет никаких оснований или обоснований для применения требования о подтверждении к этапу вынесения приговора в ходе судебного разбирательства по делу о смертной казни.

Что касается связанного с этим вопроса, мы согласны с выводом Апелляционного суда по уголовным делам о том, что суд первой инстанции не допустил ошибки, не предъявив сообщнику обвинение в подтверждении фактов в качестве части каких-либо не предусмотренных законом смягчающих обстоятельств, запрошенных ответчиком. Ответчик запросил две специальные инструкции, в которых, в частности, говорилось, что Брайан Ловетт был соучастником; что ему не доверяли из-за его противоречивых заявлений и показаний; и что ему не было предъявлено обвинение или осуждено за участие в преступлении.

Однако согласно статутному праву на момент совершения этого правонарушения суд первой инстанции не был обязан инструктировать присяжных о не предусмотренных законом смягчающих обстоятельствах. См. «Стейт против Хартмана», 703 SW2d 106, 118 (Теннесси, 1985 г.). Хотя поправка к закону 1989 года требует инструкций относительно не предусмотренных законом смягчающих обстоятельств, которые подкреплены доказательствами, она не применима к преступлениям, совершенным до даты вступления поправки в силу. См. «Стейт против Смита», 993 SW2d 6, 32 (Теннесси, 1999 г.). В любом случае доказательства причастности Брайана Ловетта к правонарушению и его противоречивые показания были заслушаны присяжными. Защита решительно утверждала, что имеющиеся доказательства доказывают импичмент свидетелю и ставят под сомнение причастность Бэйна к убийству. Таким образом, даже если конкретное указание было уместным, его отсутствие не повлияло на результат в ущерб ответчику.

Психологические и медицинские записи

Обвиняемый утверждает, что суд первой инстанции допустил ошибку, отказавшись принять к рассмотрению записи о медицинском и психологическом лечении Брайана Ловетта с целью привлечения свидетеля к ответственности и возникновения остаточных сомнений относительно роли обвиняемого в преступлении. Государство возражает, что защите было разрешено подробно изучить медицинское и психологическое прошлое Брайана Ловетта и что суд первой инстанции не злоупотребил своей свободой действий, отказавшись принять соответствующие медицинские записи.

Ответчик частично ссылается на Теннеси Р. Эвида. 617, который предусматривает, что сторона может представить доказательства того, что свидетель был ограничен в дееспособности во время происшествия или дачи показаний. Однако, как мы обсуждали выше, допустимость доказательств в процессе вынесения смертного приговора в значительной степени регулируется законом, который следует интерпретировать так, чтобы предоставить судьям первой инстанции более широкую свободу действий, чем это обычно допускается в соответствии с Правилами штата Теннесси о доказывании. Государство против Симса, 45 SW3d в 14 лет.8Мы также наблюдали в Sims:

Правила доказывания не должны применяться для предотвращения представления надежных в других отношениях доказательств, которые имеют отношение к вопросу о наказании, поскольку они касаются смягчающих или отягчающих обстоятельств, характера и обстоятельств конкретного преступления или характера и прошлого лица. ответчик. Однако, как показывает история нашего дела, свобода действий, предоставленная судьям и адвокатам при вынесении приговора по делам об убийствах первой степени, не является неограниченной. Наши конституционные стандарты требуют проверки надежности, актуальности, ценности и вредного воздействия доказательств приговора, чтобы сохранить фундаментальную справедливость и защитить права как обвиняемого, так и семьи жертвы. Правила доказывания могут в некоторых случаях быть полезными ориентирами при определении приемлемости. Однако судьи первой инстанции не обязаны строго соблюдать правила доказывания. Эти правила слишком ограничительны и громоздки в сфере смертных приговоров.

Идентификатор. в 14 (выделено автором).

Обвиняемый также правильно утверждает, что обвиняемому разрешено представить доказательства остаточных сомнений в качестве не предусмотренного законом смягчающего обстоятельства в ходе процедуры повторного вынесения приговора. Государство против Тига, 897 SW2d 248, 256 (Теннесси, 1995 г.). Недавно мы объяснили:

По определению, остаточные сомнения устанавливаются доказательствами, которые ставят под сомнение вину обвиняемого. Оно не ограничивается доказательствами, смягчающими вину обвиняемого в совершении преступлений.

Хотя мы согласны ․ что не все доказательства импичмента будут иметь отношение к выявлению остаточных сомнений, из этого логически не следует, что доказательства импичмента никогда не будут иметь отношение к установлению остаточных сомнений в виновности обвиняемого. Где . предлагаемое остаточное сомнение является оспариванием показаний единственного свидетеля, который предложил прямое, а не косвенное доказательство причастности обвиняемого к преступлению, такое доказательство явно имеет отношение и допустимо для установления остаточного сомнения в качестве смягчающего обстоятельства.

Государство против Хартмана, 42 SW3d 44, 57 (Теннесси, 2001 г.).

Помня об этих принципах, ответчик утверждал, что он хотел использовать записи, чтобы показать, что у Брайана Ловетта в анамнезе были проблемы с психическим здоровьем; что он был освобожден от лечения вопреки рекомендациям врача незадолго до совершения правонарушения; и что его способность вспоминать и связывать факты была нарушена. Более того, обвиняемый утверждал, что, поскольку Брайан Ловетт был главным свидетелем против него, доказательства импичмента неизбежно вызывают сомнения относительно роли обвиняемого в преступлении.

Из протокола видно, что суд внимательно рассмотрел этот вопрос. Суд провел несколько слушаний с участием присяжных по этому вопросу и не исключил никаких усилий обвиняемого по допросу свидетеля относительно его попыток самоубийства, лечения психического здоровья и злоупотребления наркотиками. Суд первой инстанции даже подписал постановление, разрешающее защите получить определенные медицинские и психологические данные. Во время вынесения приговора Брайан Ловетт рассказал о двух своих попытках самоубийства, одна из которых произошла за месяц до преступления, и показал, что лечился в двух психиатрических больницах. Он показал, что его сестра покончила жизнь самоубийством за несколько месяцев до убийства. Наконец, Ловетт признался, что в прошлом употреблял марихуану, кокаин, алкоголь и спид. Отказывая в удовлетворении ходатайства о новом рассмотрении дела по данному вопросу, суд первой инстанции пришел к следующим выводам:

Адвокат защиты спросил Брайана [так в оригинале] Ловетта об информации, содержащейся в протоколах, и свидетель все признал. Таким образом, присяжные заслушали показания самого свидетеля, не было ничего, что можно было бы подвергнуть импичменту, и защита могла свободно аргументировать присяжным достоверность Брайана [так в оригинале] Ловетта в заключительном слове.

Более того, как отметил Апелляционный уголовный суд, доказательства не показали, что предполагаемая ограниченная дееспособность свидетеля существовала во время совершения преступления или во время дачи показаний свидетелем. См. Теннеси Р. Эвид. 617.

Соответственно, мы приходим к выводу, что обвиняемому не было отказано в возможности использовать доказательства медицинской и психологической истории Брайана Ловетта с целью оспорить показания свидетеля или вызвать какие-либо сомнения относительно роли обвиняемого в преступлении. Короче говоря, суд первой инстанции не злоупотребил своим правом усмотрения, постановив, что записи психического и психологического характера суммируются с показаниями и, следовательно, являются неприемлемыми.

Арест свидетеля-эксперта защиты

Ответчик утверждает, что суд первой инстанции совершил обратимую ошибку и нарушил его права на надлежащую правовую процедуру и очную ставку, отказавшись освободить свидетеля-эксперта ответчика, патологоанатома, от правила секвестра свидетеля. Обвиняемый конкретно утверждает, что присутствие его свидетеля-эксперта в зале суда было необходимо для того, чтобы ответить на показания судмедэксперта округа Шелби и опровергнуть их. Государство отвечает, что суд первой инстанции не злоупотребил своим правом усмотрения и что в любом случае ответчик не смог продемонстрировать, каким образом решение суда первой инстанции нанесло ему ущерб.

Ответчик частично ссылается на Теннеси Р. Эвида. 615, которая предусматривает, что по требованию стороны суд должен отстранить свидетелей, в том числе свидетелей-опротестующих, на судебное или другое судебное слушание. Однако это правило также предусматривает, что оно не разрешает исключение лица, присутствие которого, по мнению стороны, имеет существенное значение для изложения аргументов партии. Теннесси Р. Эвид. 615. Комментарии к правилу предполагают, что важным свидетелем может быть свидетель-эксперт, который нужен адвокату, чтобы помочь адвокату понять показания противной стороны. См. Теннеси Р. Эвид. 615 (замечания консультативной комиссии). Проще говоря, цель этого правила состоит в том, чтобы не допустить изменения или изменения свидетелем своих показаний на основании услышанных показаний или фактов, полученных от других свидетелей, дающих показания. См. «Стейт против Харриса», 839 SW2d 54, 68 (Теннеси, 1992 г.).

Как отмечает ответчик, мы недавно заявили, что Правило 615 не применимо в разбирательстве по определению дееспособности ответчика на казнь. Коу против штата, 17 SW3d 193, 222 (Теннесси, 2000 г.). Постановляя, что экспертам в области психического здоровья было разрешено оставаться в зале суда, несмотря на общее правило ареста свидетелей, мы сосредоточились на уникальной природе такого разбирательства:

Разрешение экспертам по психическому здоровью оставаться в зале суда во время представления доказательств полностью соответствует цели разбирательства о компетентности, которая заключается в точном установлении психического состояния заключенного․ Кроме того, опасности, которые призвано предотвратить Правило 615, не возникают в ходе разбирательства по определению компетентности, подлежащей исполнению. Учитывая тот факт, что и государство, и заключенный имеют доступ к заключениям экспертов до слушания, риск того, что один из свидетелей-экспертов изменит свои показания или примет факты, подтвержденные другими свидетели.

Идентификатор. на 222-23 (выделено нами).

Хотя Коу участвовал в разбирательстве о умственной дееспособности, мы считаем, что опасности, которые призвано предотвратить Правило 615, обычно не возникают в отношении свидетелей-экспертов в любом разбирательстве. Фактически, правила доказывания предусматривают, что свидетель-эксперт может давать показания и основывать свое мнение на доказательствах или фактах, ставших известными эксперту на слушании или до него, и эти факты не обязательно должны быть допустимыми в суде. См. Теннеси Р. Эвид. 703. Более того, свидетелю-эксперту часто может потребоваться выслушать существо показаний других свидетелей, чтобы сформулировать мнение или ответить на мнения других свидетелей-экспертов. Короче говоря, разрешение свидетелю-эксперту оставаться в зале суда в качестве важного лица, как правило, не создает риска того, что эксперт изменит или изменит фактические показания на основании того, что было услышано в зале суда. Соответственно, мы приходим к выводу, что суд первой инстанции допустил ошибку, отказавшись разрешить свидетелю-эксперту ответчика остаться в зале суда, не приняв во внимание цель и применение Правила 615.

Поэтому мы должны определить, повлияла ли ошибка на исход разбирательства в ущерб ответчику. Прежде всего мы отмечаем, что обвиняемый и его эксперт-патологоанатом воспользовались показаниями судмедэксперта на первом судебном заседании. Обвиняемый и его эксперт также ознакомились с отчетом о вскрытии и выводами о телесных повреждениях и смерти жертвы. Более того, нет никаких указаний на то, что показания судебно-медицинского эксперта были настолько подробными или сложными, что находились за пределами способности защитника понять и подготовить защиту. Наконец, обвиняемый не вызывал эксперта для дачи показаний по ходатайству о новом судебном слушании или иным образом не пытался представить доказательства того, насколько отличались бы показания или перекрестный допрос судмедэксперта, если бы его свидетелю-эксперту было разрешено оставаться в зале суда. Соответственно, по всем этим причинам мы приходим к выводу, что отказ суда первой инстанции разрешить свидетелю-эксперту ответчика остаться в зале суда не повлиял на результат в ущерб ответчику.

Не предусмотренные законом отягчающие обстоятельства

Обвиняемый утверждает, что обвинению было разрешено представить и аргументировать не предусмотренное законом отягчающее обстоятельство, ссылаясь на отношения обвиняемого с женщинами и его распущенность. Доводы обвиняемого во многом основаны на допросе обвинением его тети Вильмы МакНил относительно того, сколько раз обвиняемый был женат и сколькими женщинами он состоял в отношениях. Макнил ответила, что ответчик был женат дважды, но о его личной жизни она не знает. Государство утверждает, что доказательства были надлежащими, чтобы опровергнуть доказательства смягчающих обстоятельств, представленные ответчиком.

Подсудимый утверждает, что обвинение не может утверждать, что присяжные выносят смертный приговор на основании любого фактора, который не является отягчающим обстоятельством по закону. См. Коццолино против штата, 584 SW2d 765, 768 (Теннесси, 1979 г.). Однако, как указывает государство, обвинению разрешено опровергать любые смягчающие обстоятельства, на которые ссылается ответчик. См. Tenn.Code Ann. § 39-2-203(с) (1982 г.); Терри против штата, 46 SW3d 147 (Теннесси, 2001 г.). В данном случае подсудимый представил смягчающие обстоятельства свое семейное происхождение, брак и наличие двух сыновей. В ответ обвинение подробно описало отношения обвиняемого с несколькими женщинами. Мы согласны с Апелляционным уголовным судом в том, что суд первой инстанции не злоупотребил своим усмотрением, позволив обвинению опровергнуть смягчающие доказательства таким образом.9Более того, нет никаких указаний на то, что обвинение использовало доказательства в качестве не предусмотренного законом отягчающего обстоятельства или иным образом утверждало, что присяжным было разрешено учитывать любое не предусмотренное законом отягчающее обстоятельство.

В аналогичном аргументе обвиняемый утверждает, что обвинение совершило неправомерное поведение, назвав его возлюбленным несколько раз во время заключительного аргумента и утверждая, что обвиняемый встречался с другой женщиной, несмотря на то, что переехал к Донне Ловетт. Государство утверждает, что заключительные аргументы прокурора были должным образом основаны на доказательствах.

Суд часто отмечал, что заключительный аргумент является ценной привилегией, которую не следует неоправданно ограничивать. См. State v. Bigbee, 885 S.W.2d at 809. Мы также признали, что прокурор не имеет права делать уничижительные замечания или обзывать. Государство против Бейтса, 804 SW2d 868, 881 (Теннесси, 1991 г.) (подсудимым называется бешеная собака). Суд первой инстанции имеет широкую свободу действий в контроле над ходом аргументации и не может быть отменен в случае злоупотребления этим правом. Более того, неправомерные действия прокурора не считаются обратимой ошибкой, если не доказано, что они повлияли на результат в ущерб обвиняемому. См. Терри против штата, 46 SW3d at 156.

Изучая протокол, мы согласны с выводом Апелляционного суда по уголовным делам о том, что заключительные аргументы прокурора по этому делу были основаны на доказательствах и не были направлены на констатацию не предусмотренных законом отягчающих обстоятельств. Напротив, похоже, что эти аргументы были ответом на частые нападки ответчика на авторитет Брайана Ловетта. Прокурор, в частности, утверждал:

Брайан Ловетт, чья сестра покончила жизнь самоубийством, который даже не ходил в школу, не мог даже жить со своим отцом, в итоге жил со своей матерью Донной Ловетт и ее «возлюбленным», обвиняемым․ Брайан Ловетт из-за проблем в своей жизни, как и многие молодые дети, увлекся наркотиками. После самоубийства сестры [он] обратился в больницу за помощью. Он . пытался покончить жизнь самоубийством, приняв Тайленол, что может быть попыткой самоубийства, а может быть просто криком о помощи. Но он сделал это дважды. И в итоге он попытался получить помощь или, может быть, получил помощь, потому что он попал в две психиатрические больницы․

Он благополучно вернулся на лоно своей матери и ее «возлюбленной» сюда. А они сидят и говорят о том, что кого-то ограбили. Его мать разговаривает с переехавшим к ней «возлюбленным» об ограблении какого-то старика. Поэтому он присоединяется к разговору. Они тренируют на нем свои нокаутирующие удары. Его мать и «возлюбленная» его матери тренируются в нокаутах? Да, у него очень хорошее начало, не так ли?

Соответственно, если рассматривать их в контексте, нет никаких признаков того, что аргументы носили подстрекательский характер или были направлены на то, чтобы присяжные вынесли смертный приговор на основании не предусмотренных законом отягчающих обстоятельств. Более того, хотя обвинение должно воздерживаться от каких-либо личных обзывательств, приведенные аргументы никоим образом не повлияли на приговор в ущерб подсудимому.

Отвратительные, зверские или жестокие отягчающие обстоятельства

Ответчик утверждает, что доказательств было недостаточно, чтобы поддержать заявление присяжных об отвратительных, зверских или жестоких отягчающих обстоятельствах, изложенных в Кодексе Теннесси Энн. § 39-2-203(i)(5) (1982). В частности, подсудимый утверждает, что обвинение не смогло доказать пытки и извращение ума, поскольку не было доказательств того, что потерпевший был жив, когда его поместили в ванну, полную воды. Государство утверждает, что доказательств было достаточно, чтобы поддержать заявление присяжных об этом отягчающем обстоятельстве.

На момент совершения данного правонарушения это отягчающее обстоятельство предусматривало, что убийство было особенно отвратительным, зверским или жестоким, поскольку оно включало пытки или развращение ума. Тенн.Код Энн. § 39-2-203(i)(5) (1982). В деле «Стейт против Уильямса» мы объяснили, что положениям отягчающего обстоятельства (i)(5) необходимо придать их простое и естественное значение, а именно: пытка означает причинение сильной физической или психической боли, пока жертва жива и находится в сознании; «отвратительный» означает чрезвычайно злой или предосудительный, отвратительный, одиозный, мерзкий; зверский означает чрезвычайно злой или жестокий, чудовищный, исключительно плохой, отвратительный; жестокие средства, располагающие к причинению боли или страданий, причиняющие страдания, мучительные; а испорченность ума означает нравственное разложение, злой или извращенный поступок. 690 SW2d 517, 527-30 (Теннесси, 1985). Более того, мы неоднократно отвергали аргумент о том, что это отягчающее обстоятельство является расплывчатым, слишком широким или иным образом недействительным. См. Терри против штата, 46 SW3d at 160; Страут против штата, 999 SW2d 759, 764 (Теннесси, 1999 г.); Государство против Миддлбрукса, 995 SW2d 550, 555–56 (Теннесси, 1999 г.).

Теперь мы рассмотрим, были ли доказательства по этому делу достаточными для обоснования применения присяжными отягчающих обстоятельств. Наш анализ требует, чтобы мы определили, мог ли после рассмотрения доказательств в свете, наиболее благоприятном для государства, рациональный судья по фактам обнаружить наличие отягчающих обстоятельств вне разумных сомнений. Терри против штата, 46 SW3d, 160–61.

В данном случае доказательства показали, что подсудимый Бэйн планировал ограбление жертвы вместе с Донной Ловетт. Обвиняемый неоднократно избивал 60-летнюю жертву, причинив ей синяки и травмы лица, глаз, головы, рук и бедер, в то время как жертва боролась за свою жизнь. Жертве насильно заткнули рот, сместив язык в заднюю часть рта; Ему на голову надели полиэтиленовый пакет, а затем завязали его на шее электрическим шнуром. Затем жертву задушили, перекрыв кровоснабжение и подачу воздуха к его телу. Хотя судебно-медицинский эксперт не смог с полной уверенностью засвидетельствовать, как долго жертва могла оставаться в сознании, об этом можно судить по доказательствам многочисленных ударов, борьбы жертвы, затыкания рта, надевания полиэтиленового пакета на голову жертвы и удушение электрическим шнуром, что испытание длилось несколько минут и потеря сознания не была мгновенной. Более того, судебно-медицинский эксперт показал с разумной степенью уверенности, что жертва была еще жива, когда ее поместили в ванну, полную воды. Это также подтверждается тем фактом, что пришлось использовать вантуз, чтобы удерживать лицо и голову жертвы под водой, а также показаниями Ловетта о том, что обвиняемый заявил, что несколько раз избивал жертву, потому что жертва продолжала вставать.

Соответственно, рассматривая протоколы в свете, наиболее благоприятном для государства, мы приходим к выводу, что доказательства подтверждают вывод присяжных о том, что убийство было особенно зверским или жестоким, поскольку оно включало пытки и извращение ума.10

Уклонение, вмешательство или предотвращение законного ареста или судебного преследования

Ответчик утверждает, что отягчающее обстоятельство в Tenn.Code Ann. § 39-2-203(i)(6) (1982) был применен неправильно по нескольким причинам. Он утверждает, что отягчающее обстоятельство применяется в каждом случае, когда потерпевший знает обвиняемого и, следовательно, не может сузить класс преступников, имеющих право на смертную казнь; что обвинению не следовало разрешать использовать это отягчающее обстоятельство, поскольку оно не учитывалось при первоначальном вынесении приговора; и что доказательств было недостаточно, чтобы поддержать применение присяжными этого отягчающего обстоятельства. Государство утверждает, что отягчающее обстоятельство было применено должным образом и что вывод присяжных был подтвержден доказательствами.

конституционность

На момент совершения этого преступления это отягчающее обстоятельство применялось, когда убийство было совершено с целью избежать, помешать или предотвратить законный арест или судебное преследование обвиняемого или другого лица. Тенн.Код Энн. § 39-2-203(i)(6) (1982). Мы поддержали применение этого фактора в ряде случаев. См. Terry v. State, 46 S.W.3d at 161. Более того, ранее мы отвергли довод ответчика о том, что отягчающее обстоятельство является неконституционным, поскольку оно не сузило класс правонарушителей, подлежащих смертной казни. Государство против Буша, 942 SW2d 489, 504-05 (Теннесси, 1997).

По данному делу подсудимому Бэйну было предъявлено обвинение в тяжком убийстве потерпевшего при совершении ограбления. См. Tenn.Code Ann. § 39-2-202(а) (1982). Преступление требовало от государства установить, что жертва была убита в результате совершения или попытки совершить ограбление жертвы. Для получения обвинительного приговора за тяжкое убийство не требовались доказательства того, что убийство было совершено с целью избежать, помешать или предотвратить законный арест или судебное преследование. Вместо этого эти дополнительные доказательства были необходимы для установления отягчающих обстоятельств для вынесения приговора. См. Tenn.Code Ann. § 39-2-203(i)(6) (1982). Таким образом, отягчающее обстоятельство не дублировало состав основного преступления и достаточно сузило круг лиц, подлежащих смертной казни. См. State v. Bush, 942 S.W.2d at 505 (поддерживается (i)(6) отягчающее обстоятельство применительно к преднамеренному убийству).

клуб плохих девчонок восточное побережье против западного побережья

Надежды обвинения на повторном вынесении приговора

Мы также приходим к выводу, что обвинению не было запрещено ссылаться на это отягчающее обстоятельство для повторного вынесения приговора. В деле «Стейт против Харриса» мы постановили, что, если обвиняемый приговорен к смертной казни, а затем получает освобождение от наказания по апелляции, обвинению не запрещается снова требовать смертной казни при повторном вынесении приговора. 919 SW2d 323, 330 (Теннесси, 1996). Более того, мы пришли к выводу, что в соответствии с так называемым правилом «чистого листа» обвинение имеет право представить доказательства любых отягчающих обстоятельств, которые в противном случае имеют юридическую силу. Идентификатор. Мы пояснили, что смертный приговор – это не серия мини-судебных разбирательств по каждому отягчающему обстоятельству и что не бывает оправдания по отдельному отягчающему обстоятельству. Идентификатор. (цитата по делу Польша против Аризоны, 476 U.S. 147, 106 S.Ct. 1749, 90 L.Ed.2d 123 (1986)). Наконец, мы отметили, что не было никаких других юридических препятствий, мешающих обвинению ссылаться на какие-либо отягчающие обстоятельства и усиливать свою позицию любым возможным способом путем представления новых доказательств. Идентификатор. в 331.

Ссылка ответчика на дело «Стейт против Фиппса», 959 SW2d 538 (Теннесси, 1997 год), неуместна. В деле Фиппса обвиняемый был признан виновным в убийстве первой степени и приговорен к пожизненному заключению после суда, на котором штат не требовал смертной казни. После того как обвиняемый успешно обжаловал свой приговор и добился нового судебного разбирательства, обвинение направило уведомление о своем намерении добиваться смертной казни. Мы постановили, что, поскольку обвинение не требовало смертной казни на первоначальном судебном заседании, его решение сделать это после успешной апелляции обвиняемого создало презумпцию мстительности. 959 S.W.2d at 546. Более того, мы постановили, что обвинение должно будет опровергнуть презумпцию мстительности четкими и убедительными доказательствами того, что его решение было мотивировано законной целью. Идентификатор. в 547.

Напротив, обвинение в настоящем деле подало уведомление о своем намерении добиваться смертной казни на первом судебном заседании в отношении обвиняемого, и присяжные действительно вынесли смертный приговор. После того как дело было возвращено на новое вынесение приговора, обвинение вновь потребовало смертной казни, на что оно имело право. Хотя обвинение не ссылалось на отягчающее обстоятельство (i)(6) при первоначальном вынесении приговора, наше решение по делу Харриса ясно дает понять, что правило «чистого листа» применяется к повторному вынесению приговора. Таким образом, обвинению не было запрещено ссылаться на отягчающее обстоятельство в Tenn.Code Ann. § 39-2-203(i)(6) (1982) при повторном вынесении приговора.

Достаточность доказательств

Как обсуждалось выше, при рассмотрении достаточности доказательств, подтверждающих отягчающее обстоятельство, мы должны рассмотреть доказательства в свете, наиболее благоприятном для государства, и определить, мог ли разумный эксперт по фактам установить существование отягчающих обстоятельств вне разумных сомнений. .

В данном случае обвиняемый планировал ограбление жертвы вместе с Донной Ловетт, которая была знакомой жертвы. Обвиняемый заявил, что жертву придется убить, поскольку он знал Донну Ловетт и мог сообщить о ее причастности к преступлению. Совершая убийство, обвиняемый и Донна Ловетт украли у жертвы более 700 долларов и различное личное имущество. Короче говоря, рациональный эксперт по фактам мог бы прийти к выводу, что обвиняемый убил жертву, чтобы избежать, помешать или предотвратить законный арест или судебное преследование себя и Донны Ловетт. Соответственно, мы приходим к выводу, что доказательств было достаточно, чтобы поддержать применение присяжными этого отягчающего обстоятельства.

Пропорциональность

Если обвиняемый был приговорен к смертной казни, мы должны провести сравнительную проверку соразмерности в соответствии с Кодексом Теннесси Энн. § 39-13-206(c)(1) (1997). Целью анализа является выявление ошибочных, произвольных или необоснованных приговоров путем определения того, является ли смертный приговор в конкретном случае несоразмерным наказанию, назначенному другим лицам, осужденным за то же преступление. State v. Bland, 958 SW2d 651, 662 (Теннесси, 1997 г.) (цитата по делу Pulley v. Harris, 465 U.S. 37, 42-43, 104 S.Ct. 871, 875, 79 L.Ed.2d 29 (1984) ). Если в деле явно отсутствуют обстоятельства, соответствующие обстоятельствам дел о вынесении смертного приговора, то приговор является несоразмерным. Идентификатор. в 668; см. также «Стейт против Бернса», 979 SW2d 276, 283 (Теннесси, 1998 г.).

Этот Суд последовательно применяет метод сравнительного рассмотрения соразмерности, направленный на поиск прецедентов, который сравнивает дело с делами, касающимися аналогичных обвиняемых и аналогичных преступлений. Государство против Бланда, 958 SW2d at 667. Мы учитываем множество факторов, касающихся преступления: (1) способ смерти; (2) способ смерти; (3) мотив убийства; (4) место смерти; (5) возраст, физическое и психологическое состояние жертвы; (6) отсутствие или наличие преднамеренности; (7) отсутствие или наличие провокации; (8) отсутствие или наличие обоснования; и (9) причинение вреда и последствия для еще не умерших жертв. Идентификатор. Мы также учитываем множество факторов, касающихся обвиняемого: (1) предыдущая судимость; (2) возраст, раса и пол; (3) психическое, эмоциональное и физическое состояние; (4) роль в убийстве; (5) сотрудничество с властями; (6) уровень раскаяния; (7) осознание беспомощности жертвы; и (8) потенциал для реабилитации. Идентификатор. Поскольку нет двух одинаковых обвиняемых и двух преступлений, наш обзор не является механическим и не основан на жесткой формуле. См. идентификатор. в 668.

При рассмотрении фактов и обстоятельств преступления доказательства показывают, что обвиняемый активно планировал ограбление потерпевшей, которая была знакомой подруги обвиняемого Донны Ловетт. Обвиняемый заявил, что жертву придется убить, потому что он узнает Ловетта и сообщит о правонарушении. Обвиняемый рассказал о нанесении ножевых ранений или удушении жертвы. В день убийства Бэйн, Ловетт и двое сыновей-подростков Ловетта несколько раз проезжали мимо дома жертвы, ожидая, пока жертва прибудет домой. Когда жертва прибыла домой, Донна Ловетт подошла к его дому, а Бэйн покинул место происшествия вместе с сыновьями Ловетта. Когда Бэйн позже вернулся, он дождался заранее оговоренного сигнала от Донны Ловетт, прежде чем войти в дом жертвы.

Бэйн неоднократно избивал 60-летнюю жертву, поскольку она пыталась сопротивляться. Пострадавший получил ушибы и травмы головы, глаз, бедра и руки. В конце концов Бэйн и Ловетт заткнули жертве рот тканью, надели ему на голову полиэтиленовый пакет, привязали его к шее электрическим шнуром и задушили. Жертву поместили в ванну с водой и с помощью вантуза удерживали его голову под водой. Имелись признаки наличия жидкости в легких жертвы, что соответствует выводу о том, что жертва была жива, когда ее поместили в воду. Причиной смерти потерпевшего стало удушение лигатурой с асфиксией.

Бэйн представил свидетелей в качестве смягчающих обстоятельств, которые показали, что раньше он работал на ферме и был хорошим работником. У подсудимого есть двое сыновей от первого брака. У него также есть жена, на которой он женился, находясь в заключении по этому делу. Хотя точный возраст Бэйна не указан, один свидетель сказал, что обвиняемому было около двадцати лет или намного моложе, чем 60-летняя жертва. Не было никаких доказательств того, что у обвиняемого были какие-либо медицинские, эмоциональные или психические проблемы. Бэйн сыграл важную роль в преступлении, не сотрудничал с властями и не выражал раскаяния перед жертвой. Основная теория защиты в смягчении последствий заключалась в том, чтобы подвергнуть сомнению показания Брайана Ловетта и попытаться вызвать сомнения в причастности обвиняемого к преступлению.

Как утверждает государство в апелляции, этот суд оставил в силе смертную казнь во многих случаях, имеющих сходство с этим. В следующих случаях, например, жертвы были убиты в ходе ограбления. Государство против Чалмерса, 28 SW3d 913, 919 (Теннесси, 2000 г.); Государство против Смита, 993 SW2d 6, 18 (Теннесси, 1999 г.); Государство против Бернса, 979 SW2d 276, 283 (Теннесси, 1998 г.); Государство против Хауэлла, 868 SW2d 238, 262 (Теннесси, 1993 г.); Государство против Бейтса, 804 SW2d 868, 883 (Теннесси, 1991 г.); Государство против Бойда, 797 SW2d 589, 595 (Теннесси, 1990 г.); Государство против Кинга, 718 SW2d 241, 245 (Теннесси, 1986 г.). В ряде случаев жертва была известна обвиняемому или его сообщнику. См., например, дело «Стейт против Буша», 942 SW2d 489, 507 (Теннесси, 1997 г.); Государство против Макниша, 727 SW2d 490, 491 (Теннесси, 1987 г.).

Несколько дел связаны с фактами и обстоятельствами убийства, аналогичными настоящему делу. В следующих случаях потерпевшая была избита обвиняемым. Государство против Холла, 8 SW3d 593, 606 (Теннесси, 1999 г.); Государство против Манна, 959 SW2d 503, 516 (Теннесси, 1997 г.); Государство против Буша, 942 SW2d на 507; Государство против Барбера, 753 SW2d 659, 668 (Теннесси, 1988 г.); Государство против Макниша, 727 SW2d, 491. Во многих случаях жертву избивали и душили. Государство против Каррутерса, 35 SW3d 516, 527 (Теннесси, 2000 г.); Стейт против Кина, 31 SW3d 196, 208 (Теннесси, 2000 г.); Государство против Ванна, 976 SW2d 93, 99 (Теннесси, 1998 г.); Государство против Каутерна, 967 SW2d 726, 732 (Теннесси, 1998 г.); Государство против Манна, 959 SW2d на 507; Государство против Ходжеса, 944 SW2d 346, 350 (Теннесси, 1997 г.).

Суд оставил в силе аналогичные смертные приговоры, в которых одним из отягчающих обстоятельств было то, что убийство было отвратительным, зверским или жестоким, поскольку оно включало пытки или извращение ума, см. Tenn.Code Ann. § 39-2-203(i)(5) (1982), или убийство было отвратительным, зверским или жестоким, поскольку оно включало пытки или серьезное физическое насилие, выходящее за пределы того, что необходимо для причинения смерти, см. Tenn.Code Ann. § 39-13-204(i)(5) (2000). См. «Стейт против Каррутерса», 35 SW3d at 531; Государство против Кина, 31 SW3d, 211; Государство против Холла, 8 SW3d at 606; Государство против Ванна, 976 SW2d на 98; Государство против Каутерна, 967 SW2d at 729; Государство против Манна, 959 SW2d на 507; Государство против Буша, 942 SW2d на 507; Государство против Барбера, 753 SW2d на 668; Государство против Макниша, 727 SW2d at 491. Суд также оставил в силе аналогичные смертные приговоры, когда убийство было совершено во избежание ареста или судебного преследования. См. Государство против Буша, 942 SW2d at 504; Государство против Смита, 857 SW2d 1, 14 (Теннесси, 1993 г.); Государство против Томпсона, 768 SW2d 239, 252 (Теннесси, 1989 г.); Государство против Картера, 714 SW2d 241, 250 (Теннесси, 1986 г.).

Наконец, при рассмотрении характеристик этого обвиняемого выяснилось, что мы оставили в силе смертный приговор в нескольких случаях, когда обвиняемый представил аналогичные смягчающие обстоятельства, такие как трудовой стаж, брак или наличие детей. См. Государство против Бернса, 979 SW2d at 283; Государство против Каутерна, 967 SW2d at 740-41; Государство против Холла, 958 SW2d 679, 700 (Теннесси, 1997 г.); Государство против Бланда, 958 SW2d на 670; Государство против Ван Трана, 864 SW2d 465, 482 (Теннесси, 1993 г.).

В целом, наша проверка требует определения того, отсутствуют ли в деле обстоятельства, обнаруженные в аналогичных делах, где была вынесена смертная казнь. См. State v. Burns, 979 S.W.2d, at 285. Ответчик не привел ни одного конкретного случая в качестве аргумента в пользу своего аргумента о том, что смертный приговор является произвольным или несоразмерным применительно к данному делу. Аналогичным образом, хотя иное мнение утверждает, что сравнительный анализ соразмерности ошибочен, оно не может утверждать или устанавливать, что смертный приговор является произвольным или несоразмерным применительно к данному делу в отношении этого обвиняемого. Более того, большинство членов Суда уже рассмотрели и отвергли точку зрения несогласных и последовательно придерживались анализа пропорциональности, тщательно изложенного в деле Блэнда. См. «Стейт против Кина», 31 SW3d at 223-24. Наконец, как мы уже говорили, сходство фактов и обстоятельств этого дела с многочисленными делами, в которых смертный приговор был оставлен в силе, показывает, что смертный приговор не является произвольным или несоразмерным, как он был применен в этом случае.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В соответствии с Tenn.Code Ann. § 39-2-205(c) (1982) и принципы, принятые в предыдущих решениях, мы рассмотрели все материалы дела и пришли к выводу, что доказательства подтверждают вывод присяжных о предусмотренных законом отягчающих обстоятельствах; что доказательства подтверждают вывод присяжных о том, что отягчающие обстоятельства перевешивают смягчающие обстоятельства; и что приговор не является произвольным, чрезмерным или несоразмерным.

Мы рассмотрели все вопросы, поднятые ответчиком, и пришли к выводу, что они не требуют судебной защиты. Что касается вопросов, не затронутых в этом заключении, мы подтверждаем решение Апелляционного суда по уголовным делам, автором которого является судья Дэвид Х. Уэллс, к которому присоединились судья Джерри Л. Смит и судья Джеймс Кервуд Уитт-младший. Соответствующие части этого заключения: прилагается в качестве приложения к настоящему заключению. Смертный приговор подсудимому подтвержден и должен быть приведен в исполнение 6 ноября 2001 г., если иное не распоряжено Судом или другим соответствующим органом власти. Если окажется, что ответчик является бедным, расходы на апелляцию облагаются налогом государству.

Я согласен с решением большинства об утверждении обвинительного приговора по этому делу. Однако я по-прежнему считаю, что протокол сравнительной проверки пропорциональности, принятый большинством, неадекватен и не выполняет обязанность этого Суда, возложенную на него законом:1гарантировать, что ни один смертный приговор не будет оставлен в силе, если он не будет соразмерен приговорам, вынесенным аналогичным обвиняемым в аналогичных делах. Поскольку протокол не дает убедительных гарантий того, что смертный приговор этому обвиняемому является соразмерным, я не могу присоединиться к решению большинства о назначении смертной казни по этому делу.

В серии разногласий я неоднократно призывал большинство исправить недостатки, которые я вижу в протоколе сравнительной проверки пропорциональности штата Теннесси. См., например, State v. Chalmers, 28 SW3d 913, 923-25 ​​(Tenn.2000) (Бёрч, Дж., согласен и не согласен); Государство против Каррутерса, 35 SW3d 516, 581 (Теннесси, 2000 г.) (Бёрч, Дж., согласен и не согласен); Государство против Кина, 31 SW3d 196, 234 (Теннесси, 2000 г.) (Бёрч, Дж., согласен и не согласен); Терри против штата, 46 SW3d 147 (Теннесси, 2001 г.) (Бёрч, Дж., несогласное мнение). Я предположил, что необходимость реформы связана с тремя недостатками нынешнего протокола: «тест», который мы используем [для сравнительного анализа соразмерности], настолько широк, что практически любое предложение можно признать соразмерным; наши процедуры проверки слишком субъективны; а «пул» дел, которые рассматриваются на предмет соразмерности, слишком мал. Чалмерс, 28 SW3d, 923 (Бёрч, Дж., согласен и не согласен). Если этот суд хочет адекватно гарантировать, что несоразмерные смертные приговоры не будут оставлены в силе, эти недостатки необходимо исправить.

На сегодняшний день большинство не предприняло никаких заметных усилий для исправления недостатков, на которые я указал в нашем протоколе сравнительной проверки пропорциональности. Поскольку протокол, принятый большинством, на мой взгляд, не обеспечивает надежной гарантии того, что смертный приговор подсудимому будет соразмерным,2Суд эффективно не выполнил требования закона о сравнительном пересмотре соразмерности. Смертный приговор, вынесенный при таких обстоятельствах, не должен оставаться в силе. Соответственно, я с уважением не согласен.

ПРИЛОЖЕНИЕ

(Выдержки из решения Апелляционного уголовного суда)

Подано 24 января 2000 г.

В АПЕЛЛЯЦИОННОМ СУДЕ ТЕННЕССИ
В ДЖЕКСОНЕ

АВГУСТСКАЯ СЕССИЯ 1999 ГОДА

ШТАТ ТЕННЕССИ, апелляционная жалоба, против ДЖОНА МАЙКЛА БЭЙНА, апелляционная жалоба.

C.C.A. НЕТ. W1997-02158-CCA-R3-DD

ШЕЛБИ ОКРУГ

ДОСТОВЕРНЫЙ ДЖОН П. КОЛТОН-МЛАДШИЙ, СУДЬЯ

(Приговор-смертная казнь)

ПО АПЕЛЛЯЦИИ НА РЕШЕНИЕ УГОЛОВНОГО СУДА ОКРУГА ШЕЛБИ

Джозеф С. Озмент, Мемфис, Теннесси, Чарльз С. Келли, Дайерсбург, Теннесси, со стороны апеллянта.

Пол Г. Саммерс, генеральный прокурор и репортер, Эми Л. Таркингтон, помощник генерального прокурора, Нэшвилл, Теннесси, Уильям Л. Гиббонс, генеральный прокурор округа, Томас Д. Хендерсон, Кевин Р. Рардин, помощник генерального прокурора округа, Мемфис, Теннесси , для апеллянта.

ДЭВИД Х. УЭЛЛС, судья.

МНЕНИЕ

[Удалено: Краткое изложение фактов и свидетельских показаний]

АНАЛИЗ

[Удалено: «Особенно отвратительные, жестокие или жестокие отягчающие обстоятельства]»

[Удален: Уклонение от отягчающих обстоятельств при аресте] [Удален: Импичмент свидетелю]

[Удалено: Инструкция сообщника]

Инструкция по вынесению приговора:

Поскольку убийство по этому делу произошло до внесения поправок 1989 года в статут о смертной казни, суд первой инстанции проинструктировал присяжных в соответствии с законом, действовавшим на момент совершения преступления. Однако заявитель настаивает на том, что суд первой инстанции должен был проинструктировать присяжных в соответствии с изменениями 1989 года. В частности, апеллянт утверждает, что судья должен был проинструктировать присяжных о том, что они должны прийти к выводу, что отягчающие обстоятельства перевешивают смягчающие обстоятельства вне всякого разумного сомнения. До 1989 года статут предусматривал смертную казнь при установлении того, что отягчающие обстоятельства не перевешивают смягчающие обстоятельства. Т.С.А. § 39-2-203 (1982). Верховный суд последовательно заявлял, что суд первой инстанции не допустил ошибки, давая присяжным инструкции в соответствии с законом, существовавшим на момент совершения правонарушения. См., например, State v. Walker, 910 SW2d 381, 397 (Теннесси, 1995 г.); Государство против Бриммера, 876 SW2d 75, 82 (Теннесси, 1994 г.). Этот вопрос не имеет смысла.

Аналогичным образом, апеллянт утверждает, что суд первой инстанции должен был предоставить присяжным инструкции относительно не предусмотренных законом смягчающих обстоятельств, которые он представил суду. В деле State v. Cauthern, 967 SW2d 726, 746-47, (Tenn.1998), деле о смертной казни, в котором было назначено повторное слушание по делу об убийстве, совершенном до 1989 года, Верховный суд принял ту часть заключения этого суда, которая касалась именно этот вопрос. Ссылаясь на дело State v. Odom, 928 S.W.2d 18 (Tenn.1996), суд постановил, что суд первой инстанции не был обязан давать не предусмотренные законом инструкции по смягчению доказательств и должен был проинструктировать присяжных в соответствии с существующим законом. Суд первой инстанции в данном случае поступил именно так. Соответственно, доводы апеллянта необоснованны.

[Удалено: Неправомерные действия прокурора]

[Удалено: Исключение свидетеля] Отстранение присяжного по причине:

Апеллянт утверждает, что суд первой инстанции ошибочно освободил потенциального присяжного заседателя во время voir dire. Он утверждает, что, хотя первоначально присяжный заявил, что не может голосовать за вынесение смертного приговора, после дальнейшего допроса адвокатом присяжный признал, что он может следовать требованиям закона, как указано судьей первой инстанции. Апеллянт далее утверждает, что судья первой инстанции неправомерно и чрезмерно допросил присяжного заседателя даже после того, как он предположительно был реабилитирован защитой, тем самым вынудив его отстранить от состава коллегии.

На допросе прокурора будущий присяжный Юал Карпентер заявил, что в любом случае он не может лично согласиться приговорить кого-либо к смертной казни. Прокурор попросил оправдания. Затем произошел следующий обмен мнениями:

Потенциальный присяжный Карпентер: Вопрос, который он задал, ну, если бы я нашел что-то подобное, я бы не смог – из-за своего сердца я не смог бы жить с самим собой, делая это, ставя свое имя на то, что я просто…

Защитник: Вы не думаете, что если Его Честь проинструктировал вас, что это закон и все такое...

Присяжный: Да.

Адвокат: - и вы прошли ту инструкцию, что даже если вы обнаружите, что этот повышающий фактор существует, вы говорите, что не сможете это сделать?

внизу шкалы дат пула

Присяжный: Я в это не верю, потому что, знаете ли ․

Адвокат: Вы не думаете, что сможете соблюдать закон?

Присяжный: Я мог бы следовать закону, но, знаете, вероятно, было бы...

Адвокат: Ну, я имею в виду, вы считаете смерть очень серьезной вещью?

Присяжный: Да.

Адвокат: А иметь возможность лишить кого-то жизни – это очень…

Присяжный: Да. Я не думаю, что моя подпись не должна иметь такой привлекательности.

Присяжный: Я пытаюсь дать вам понять, что я не мог написать на нем свое имя.

Адвокат: Вы не думаете, что смогли бы это сделать, даже если бы Его Честь поручил вам следовать закону?

Присяжный: Видите ли, тогда это было бы принуждением меня сделать что-то против моей воли.

Адвокат: Позвольте мне спросить вас об этом. Если бы Его Честь поручил вам соблюдать закон, вы бы последовали закону?

Присяжный: Да, я буду следовать закону.

Затем суд первой инстанции задал Карпентеру несколько вопросов относительно его позиции:

Суд: Хорошо. Мистер Карпентер, позвольте спросить вас, сэр, вы говорите, что не можете записать свое имя. Итак, вы понимаете, какой в ​​этом закон?

Присяжный: Да, сэр.

Суд: - что у вас есть выбор: пожизненное заключение или смерть на электрическом стуле; это верно?

Присяжный: Да, сэр.

Суд: Таков закон штата Теннесси.

Присяжный: Да, сэр.

Суд: Вы это понимаете? Итак, вы хотите сказать, что вы не могли бы следовать этому закону, если бы он был представлен вам вне разумного сомнения и с моральной уверенностью в том, что отягчающие обстоятельства преодолевают смягчающие обстоятельства, и вы не могли бы следовать закону в том, что касается смерти?

Присяжный: Нет, сэр.

Суд: Вы не могли бы?

Присяжный: (Никакого ответа.)

Суд: Хорошо. Вы будете прощены. Суд приходит к выводу, что этот присяжный заседатель безоговорочно взял на себя обязательство до суда по этому делу не следовать законам штата Теннесси.

Применимый стандарт для определения того, был ли присяжный заседатель оправдан должным образом по причине его или ее убеждений в отношении смертной казни, был определен в деле Уэйнрайт против Витта, 469 U.S. 412, 424, 105 S.Ct. 844, 852, 83 L.Ed.2d 841 (1985), и заключается в следующем: будут ли взгляды присяжного «препятствовать или существенно ухудшать выполнение его [или ее] обязанностей в качестве присяжного заседателя в соответствии с его [или ее] инструкции и его [или ее] присягу». См. State v. Alley, 776 SW2d 506, 518 (Теннесси, 1989 г.) (Верховный суд Теннесси принимает стандарт Уэйнрайта). Более того, Верховный суд США постановил, что этот стандарт не требует, чтобы предвзятость присяжного была доказана с «безошибочной ясностью». Wainwright, 469 U.S. at 424, 105 S.Ct. на 852. Суд также отметил, что необходимо уважать судью первой инстанции, который видит и слышит присяжных. Идентификатор. в 426, 105 S.Ct. в 853.

Нам кажется, что ответы Карпентера «помешали бы или существенно ухудшили выполнение им своих обязанностей в качестве присяжного заседателя в соответствии с его инструкциями и присягой». Там же. в 424, 105 S.Ct. at 852. См. также State v. Smith, 893 SW2d 908, 915-16 (Tenn.1994). Хотя это решение может и не быть безошибочно ясным, в этом нет необходимости. Более того, как постановил Верховный суд США, большое уважение следует оказывать судье первой инстанции, у которого складывается определенное впечатление, что потенциальный присяжный не сможет добросовестно и беспристрастно применять закон. Уэйнрайт, 469 США, 426, 105 S.Ct. на 853. Выводам судьи первой инстанции должна быть предоставлена ​​презумпция правильности, и бремя возлагается на апеллянта по установлению убедительными доказательствами того, что [эти выводы были] ошибочными. Государство против Элли, 776 SW2d at 518 (Теннесси, 1989 г.). Хотя заявитель утверждает, что Карпентер был реабилитирован благодаря вопросам адвоката, протоколы просто не подтверждают этот аргумент. Этот вопрос не имеет смысла.

[Удалено: установленный законом обзор]

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Соответственно, по причинам, указанным выше, мы подтверждаем смертный приговор апеллянту. Поскольку это дело должно быть автоматически рассмотрено Верховным судом Теннесси, мы не будем устанавливать дату исполнения. См. Т.С.А. § 39-13-206.

СОГЛАСЕН:

_

ДЖЕРРИ Л. СМИТ, СУДЬЯ

_

ДЖЕЙМС КЕРВУД УИТТ-МЛАДШИЙ, СУДЬЯ

СНОСКИ

1 . До начала устных прений Суд должен просмотреть протоколы и записки и учесть все допущенные ошибки. Суд может издать постановление, определяющее те вопросы, которые он желает рассмотреть в ходе устных прений. Теннеси Sup.Ct. Р. 12.2.

2 . Доказательства показали, что Донна Ловетт сообщила о событиях властям после того, как узнала, что обвиняемый находился в мотеле с другой женщиной на следующий день после преступления.

3 . Как будет обсуждаться здесь, вердикт жюри не учитывал конкретный язык Tenn.Code Ann. § 39-2-203(i)(5) (1982).

4 . Хотя все положения о смертной казни были изменены и перекодифицированы в 1989 году, присяжные по этому делу были должным образом ознакомлены с законом, существовавшим на момент совершения преступления. См. «Стейт против Бриммера», 876 SW2d 75, 82 (Теннесси, 1994 г.). Отягчающие обстоятельства, рассматриваемые в данном случае, теперь закреплены в Кодексе Теннесси Энн. § 39-13-204(i)(5), (6) (1997 г. и Приложение 2000 г.).

5 . Например, хотя настоящее дело включало лишь повторное вынесение приговора, судя по всему, суд первой инстанции проинструктировал присяжных о том, что Брайан Ловетт был соучастником на этапе определения виновности в суде.

6 . Нынешняя версия этого статута требует, чтобы присяжные пришли к выводу, что доказательства отягчающих обстоятельств перевешивают доказательства смягчающих факторов вне разумных сомнений. Тенн.Код Энн. § 39-13-204(g) (1997 г. и Дополнение 2000 г.).

7 . В настоящее время кодифицировано в Tenn.Code Ann. § 39-13-206(с) (1997).

8 . Хотя Симс обсуждал нынешний закон, регулирующий допустимость доказательств, см. Tenn Code Ann. § 39-13-204(c) (1997), наши комментарии в равной степени применимы к закону, действующему на момент совершения ответчиком правонарушения, т.е. Tenn.Code Ann. § 39-2-203(с) (1982).

9 . Однако мы отмечаем, что Апелляционный уголовный суд неверно установил, что сам подсудимый показал, что он был женат дважды и встречался с двумя женщинами одновременно. Из протокола следует, что обвиняемый не давал показаний при повторном вынесении приговора.

10 . Хотя вывод присяжных о том, что убийство было особенно зверским или жестоким, поскольку оно включало в себя пытки и извращение ума, не соответствует формулировке закона, ответчик не назвал это несоответствие ошибкой. Однако мы приходим к выводу, что, признав пытки и извращение ума, решение присяжных было даже более полным, чем того требует закон, и, следовательно, не нанесло ущерба подсудимому.

1 . См. Tenn.Code Ann. § 39-13-206(с) (2000).

2 . Большинство полагает, что мне не удалось доказать или установить, что смертный приговор является произвольным или несоразмерным применительно к данному подсудимому. Большинство оп. на 415. Однако эта точка зрения неверно истолковывает суть моего несогласия. Меня беспокоит то, что, согласно анализу большинства, невозможно с какой-либо уверенностью заключить, что приговор подсудимому не является несоразмерным. Таким образом, на мой взгляд, большинство не выполнило в достаточной мере свою уставную обязанность обеспечить, чтобы смертный приговор подсудимому не был вынесен произвольно или несоразмерно. Несмотря на утверждение большинства, что соразмерность в данном случае доказывается сходством фактов и обстоятельств В этом случае по сравнению с многочисленными делами, в которых смертная казнь была оставлена ​​в силе, понятие сходства представляется весьма податливым. Среди дел, в которых были выявлены факты и обстоятельства, аналогичные делу в коллегии адвокатов, в котором фигурирует пожилая жертва, которая была задушена и ранена ножом в своем доме во время запланированного ограбления, можно назвать State v. Vann, 976 SW2d 93 (Tenn.1998). (восьмилетняя жертва убита во время изнасилования при отягчающих обстоятельствах и инцеста); «Стейт против Чалмерса», 28 SW3d 913 (Теннесси, 2000 г.) (молодая жертва застрелена во время незапланированного придорожного ограбления); Государство против Манна, 959 SW2d 503 (Теннесси, 1997 г.) (пожилая женщина зарезана во время изнасилования при отягчающих обстоятельствах); и State v. Hall, 958 SW2d 679 (Tenn.1997) (ответчик облил бензином свою бывшую девушку, которая лежала на переднем сиденье своей машины, и сжег ее заживо). Учитывая субъективность протокола сравнения использовано большинством и широко расходящимися делами, включенными в пул сравнения, я должен заключить, что вывод о соразмерности в этом деле является не чем иным, как утверждением о том, что суд, рассматривающий дело, смог описать рассматриваемое им дело в терминах, сопоставимых с другим капиталом. случаи. Чалмерс, 28 SW3d в 924 (Бёрч, Дж., согласен и не согласен).

Э. РАЙЛИ АНДЕРСОН, C.J.

АДОЛЬФО А. БЕРЧ-младший, не согласен.



Джон Майкл Бэйн

Категория
Рекомендуем
Популярные посты