|  Краткое содержание: Около 3:30 утра водитель такси-экспресса Реза Аяри забрал Амадора и его 16-летнюю кузину Сару Ривас, которые направили Аяри в пустынный район города Потит. Когда такси остановилось, без предупреждения и провокации Амадор смертельно выстрелил в Аяри из пистолета 380-го калибра. Вскоре после этого по команде Амадора Ривас выстрелил Гарзе в голову из пистолета 25-го калибра, после чего обеих жертв вытащили из такси и бросили лицом вниз на гравийную подъездную дорожку. После того как карманы Гарсы были обысканы и опустошены, Амадор и Ривас уехали на такси, которое позже было найдено брошенным посреди шоссе в Сан-Антонио. Проезжавший мимо автомобилист стал свидетелем того, как Амадор и Ривас отошли от машины. Амадор почти сознался, когда назвал полиции калибр оружия, использованного при перестрелке, описал, как он мог совершить убийство, заявил, что вынесет [свой] смертный приговор, если прокуратура сможет доказать это в суде, и предупредил свою девушку письмом не давать показаний. На этапе наказания по делу об убийстве Амадор угрожал убить судью и прокуроров. В то время Амадор также был условно-досрочно освобожден из Калифорнии за помощь в убийстве своего отчима, который предположительно подвергал его сексуальному и физическому насилию. Цитаты: Амадор против Квартермана, 458 F.3d 397 (5-й округ 2006 г.) (Хабеас). Заключительный/специальный ужин: Никто. Заключительные слова: Лежа на каталке, Амадор посмотрел на жену и прошептал: «Боже, прости им, потому что они не знают, что делают». ... Дай им мир, Боже, людям, ищущим мести мне». Линда Амадор, школьная подруга, вышедшая замуж за Амадора, когда он находился в камере смертников, прижалась лицом к разделяющему их стеклу. — Я люблю тебя, Чикита. Мир. Свобода. Я готов. Ух ты.' ClarkProsecutor.org Департамент уголовного правосудия Техаса Заключенный: Джон Джо Амадор Дата рождения: 29.05.75 TDCJ#: 999160 Дата получения: 11.08.95 Образование: 11 лет Должность: механик Дата совершения правонарушения: 04.01.94. Округ нападения: Бексар Родной округ: округ Бексар, штат Техас. Раса: латиноамериканец Мужской пол Цвет волос: Черный Цвет глаз: Карий Высота: 05 футов 05 футов Вес: 150 фунтов Предыдущее тюремное заключение: ранее не содержался под стражей в TDCJ. Отбыл 3 года за убийство в Калифорнии и был условно-досрочно освобожден в 1993 году. Генеральный прокурор Техаса Среда, 28 августа 2007 г. Сообщение для СМИ: казнь Джона Амадора назначена ОСТИН – Генеральный прокурор Техаса Грег Эбботт предлагает следующую информацию о Джоне Джо Амадоре, казнь которого запланирована после 18:00 в среду, 29 августа 2007 года. ФАКТЫ ПРЕСТУПЛЕНИЯ Около 3:30 утра 4 января 1994 года водитель такси-экспресса Реза Аяри и Эстер Гарза, его пассажирка в тот вечер, забрали двух клиентов — 18-летнего Джона Амадора и его 16-летнюю кузину Сару. Ривас — из магазина в Сан-Антонио. Амадор попросил, чтобы его высадили в городке Потит, который находился примерно в тридцати минутах езды на юге округа Бексар. Однако сначала Аяри поехала в дом подруги Амадора, чтобы Амадор мог получить деньги на оплату поездки. Получив деньги, четверка добралась до Потита около 4 часов утра, и Амадор направил Аяри по темной улице и велел ему остановиться на неосвещенной подъездной дороге. Аяри свернул на подъездную дорожку и направился к передней части дома, который принадлежал кому-то, кого не знал ни Амадор, ни Ривас. Через несколько секунд после того, как такси остановилось, без предупреждения или провокации Амадор смертельно выстрелил в Аяри из пистолета калибра .380. Вскоре после этого по команде Амадора Ривас выстрелил Гарзе в голову из пистолета 25-го калибра, после чего обеих жертв вытащили из такси и бросили лицом вниз на гравийную подъездную дорожку. После того, как карманы Гарсы были обысканы и опустошены, Амадор и Ривас уехали на такси, которое позже было найдено брошенным посреди шоссе на окраине Сан-Антонио. Проезжавший мимо автомобилист стал свидетелем того, как Амадор и Ривас отошли от машины. Анонимный абонент Crimestoppers сообщил о причастности Амадора. 16 марта 1994 года Гарза, пережившая перестрелку, сообщила полиции, что друг сказал ей, что двух нападавших звали Джон Джо Амадор и Сара Ривас. 30 марта 1994 года Гарса опознал Амадора на фото, и был выдан ордер на арест Амадора, который с тех пор уехал в Калифорнию. Офицер арестовал Амадора и доставил его обратно в Техас; Ривас также был арестован. 13 апреля 1994 года Ривас обвинил Амадора в убийстве Аяри. И Амадор почти сознался, когда назвал полиции калибр оружия, использованного при перестрелке, описал, как он мог совершить убийство, заявил, что вынесет [свой] смертный приговор, если прокуратура сможет доказать это в суде, и предупредил своего подруге письмом не давать показаний. ПРОЦЕДУРНАЯ ИСТОРИЯ -
30 июня 1994 г. — Большое жюри округа Бексар предъявило Амадору обвинение в тяжком убийстве Резы Аяри. -
10 июля 1995 г. — Присяжные признали Амадора виновным в убийстве, караемом смертной казнью. -
11 июля 1995 г. — Присяжные положительно ответили на специальные вопросы, и Амадор был приговорен к смертной казни. -
23 апреля 1997 г. — Техасский апелляционный уголовный суд подтвердил обвинительный приговор и приговор. Висконсин 10-летний ребенок убивает ребенка
-
14 февраля 2001 г. — Апелляционный уголовный суд Техаса отклонил ходатайство о предоставлении государственной помощи хабеас. -
11 апреля 2005 г. — Федеральный окружной суд Сан-Антонио отклонил ходатайство о федеральной защите хабеас, но выдал свидетельство о возможности апелляции по двум вопросам. -
1 августа 2006 г. — Пятый окружной апелляционный суд США подтвердил отказ окружного суда в предоставлении помощи. -
30 апреля 2007 г. — Верховный суд США отказал в пересмотре дела по делу. Уголовное прошлое В 16 лет Амадор признал себя виновным в соучастии в смертельном ранении своего отчима в Калифорнии и был приговорен к трем годам тюремного заключения. Житель Сан-Антонио казнен за убийство таксиста в 1994 году. Ломи Криэль - Лучшее из Ломи Криэля 30 августа 2007 г. ХАНТСВИЛЛ – Осужденный из Сан-Антонио, который в подростковом возрасте застрелил водителя такси за 100 долларов, был казнен в среду, назвав себя более миролюбивым человеком, который умерил гнев, который он годами копил из-за своего беспокойного детства. Тем не менее, татуированный Джон Джо Амадор до конца отрицал свою причастность к смерти таксиста Резы Аяри, что вызвало позже гневные замечания со стороны одного из сыновей Аяри. Лежа на каталке, Амадор посмотрел на жену и прошептал: «Боже, прости им, потому что они не знают, что делают». ... Дай им мир, Боже, людям, ищущим мести мне». Линда Амадор, школьная подруга, вышедшая замуж за Амадора, когда он находился в камере смертников, прижалась лицом к разделяющему их стеклу. «Я люблю тебя, Чикита», — сказал 32-летний Амадор, пока его жена тихо рыдала. 'Мир. Свобода. Я готов.' Его смерть была объявлена в 18:37. — примерно через час после того, как Верховный суд США отклонил его апелляцию. Его адвокаты утверждали, что его жизнь могла бы быть сохранена, если бы его адвокаты рассказали присяжным о его жестоком и трудном детстве. Его смерть стала 23-й казнью в этом году и второй из трёх казней подряд, произошедших подряд на этой неделе. Другой житель Сан-Антонио, Кеннет Фостер, сегодня должен умереть за свою роль водителя, сбежавшего при попытке ограбления со смертельным исходом. Кроткое самообладание Амадора сильно отличалось от 20-летнего парня, который на этапе наказания по делу об убийстве угрожал убить судью и прокуроров. В то время Амадор также был условно-досрочно освобожден из Калифорнии за помощь в убийстве своего отчима, который предположительно подвергал его сексуальному и физическому насилию. Но в недавнем интервью он сказал, что его женитьба на Линде Амадор и знакомство с романом «Алхимик» зажгли море перемен, которые за последние несколько лет в тюрьме вдохновили его рисовать, писать несколько спиричуэлс и пьесу о его жизнь. Линда Амадор, вышедшая замуж за Амадора в 2004 году и никогда не пропускавшая еженедельных визитов, сказала, что он был «благословением» в ее жизни. На казни с ней присутствовал отец Артур Мэллинсон, католический священник из прихода в районе Далласа, который переписывался с Амадором почти десять лет. Примечательно отсутствие кого-либо из членов семьи Амадора, включая его мать, которую он назвал нестабильной, и его отца, который находится в тюрьме. Мэллинсон сказал, что яростный гнев Амадора изменился, когда он воссоединился с Линдой, и что он «наблюдал, как изменилось его поведение». Но 19-летний сын Аяри, который выругался в адрес мертвеца, когда тот выходил из камеры, сказал, что был разочарован и возмущен безмятежным поведением Амадора. «Он выглядел слишком счастливым», — сказал Амир Аяри, которому было 6 лет, когда его отца убили. «Я думаю, им следовало сжечь его или сделать что-нибудь еще». Для вдовы Аяри, Джоанн Аяри, этот момент ознаменовал конец тяжелого ожидания, и, по ее словам, в этот момент она смогла простить Амадора. Она сказала, что жалеет его за то, что он так и не признал своего преступления, и сожалеет о его семье. «Я скучаю по мужу уже 13 лет», — сказала темноволосая женщина. «Теперь начнется их потеря». Убийцу таксиста в Сан-Антонио казнили 13 лет спустя Майкл Грачик - Houston Chronicle Ассошиэйтед Пресс, 30 августа 2007 г. ХАНТСВИЛЛ, Техас – Мужчина, освобожденный условно-досрочно за причастность к смертельному ранению своего отчима в Калифорнии, был казнен в среду вечером за ограбление и убийство таксиста из Сан-Антонио 13 лет назад. Говоря медленно и едва громче шепота, Джон Джо Амадор произнес краткое заявление с каталки: «Прости меня Бог. Бог простит их, ибо они не знают, что делают. Спустя все эти годы наш народ все еще погружен в ненависть и гнев. Дай им мир, Боже, за людей, жаждущих мести мне». Амадор выразил любовь своей жене и нескольким друзьям, наблюдавшим за происходящим из окна. «Боже, дай им мир», — сказал он, прежде чем сделать паузу на несколько секунд. «Свобода», — сказал он. 'Я готов.' Когда лекарства начали действовать, он произнес: «Ух ты!» Он был объявлен мертвым в 18:37, через девять минут после того, как начали поступать смертельные наркотики. Казнь Амадора стала 23-й в этом году и второй из трех ночей подряд на этой неделе в самом загруженном штате страны, где применяется смертная казнь. Поздно вечером во вторник осужденный убийца ДаРойс Мосли получил смертельную инъекцию за убийство женщины во время ограбления бара в Килгоре, в результате которого были убиты четыре человека. Казнь Мосли была отложена на пять часов, пока Верховный суд США не вынес решение по апелляции. В четверг Кеннет Фостер должен умереть за то, что был водителем, сбежавшим при попытке ограбления со смертельным исходом в Сан-Антонио. Верховный суд США отклонил последнюю апелляцию 32-летнего Амадора менее чем за час до запланированного наказания. Адвокаты утверждали, что присяжные округа Бексар признали его виновным и осудили за убийство и ограбление таксиста Мохаммеда Резы Аяри, который никогда не знал о его травмирующем и жестоком детстве, потому что его адвокаты не расследовали его дело должным образом. Джоанн Айари, чей муж был убит, сказала, что в конце концов простила Амадора и пожалела его и его семью. «Я скучала по своему мужу последние 13 лет», — сказала она после того, как увидела смерть Амадора. — И теперь начнется их потеря. «Я думаю, им следовало сжечь его или сделать что-нибудь еще», — сказал Амир Аяри, которому было 6 лет, когда его отец был убит. «Он выглядел слишком счастливым... Я чувствую счастье. Я больше рад тому, что произошло, видя, как он ведет себя таким образом. Если бы ему просто дали жизнь без права досрочного освобождения, я бы не был счастлив. Теперь я счастлив, потому что его казнили». Тогдашний 18-летний Амадор приехал в Техас вскоре после своего освобождения из калифорнийской молодежной тюрьмы, где он отсидел три года за соучастие в убийстве своего отчима в Риальто, Калифорния. непростые отношения», — сказал Амадор. «Они нашли мои отпечатки пальцев. Я признался», — сказал он Associated Press в недавнем интервью в камере смертников. «Я был так пьян, так накачан наркотиками. Я чувствую ответственность за его смерть». Он был арестован в Рубиду, штат Калифорния, через три месяца после убийства Аяри 4 января 1994 года к югу от Сан-Антонио. «Я сказал им, что не имею к этому никакого отношения», — сказал он. Однако женщина, пережившая то же нападение, опознала Амадора как преступника. «Я сочувствую ей, сочувствую семье погибшего, но я этого не делал», — сказал Амадор. С Аяри ехала 23-летняя женщина Эстер Гарза, когда он подобрал мужчину и женщину в круглосуточном магазине в Сан-Антонио, и ему сказали ехать в сторону Потита, примерно в 30 милях к югу. Когда они добрались до ранчо в отдаленном районе, Аяри и Гарза были застрелены, у них украли около 100 долларов, а затем вытащили из такси, которое увезли. Гарза показала, что она выжила, потому что притворилась мертвой. На допросе на суде над Амадором она признала, что за предыдущие часы у нее было до 15 бутылок пива и холодильник для вина. Опознать Амадора ей удалось только после неоднократных допросов и сеанса гипноза со следователями. Другой автомобилист сообщил, что видел, как Амадор и молодая женщина уходили от такси, брошенного на обочине шоссе. Такси принадлежало Аяри. Младшая женщина, сопровождавшая Амадора, оказалась двоюродной сестрой-подростком, арестованной в подростковом возрасте. На суде доказательства показали, что Амадор написал записку с угрозами бывшей девушке, если она даст показания против него. Она так и сделала, сказав, что за несколько дней до стрельбы Амадор сказал ей, что хочет сделать что-то сумасшедшее, связанное с такси. «Мой гнев определял мои эмоции и причинял мне вред», — сказал Амадор. «Я очень изменился. Я уже не тот злой человек, каким был тогда». Хотя дело Амадора не привлекло особого внимания, назначенная на четверг казнь Фостера вызвала критику со стороны противников смертной казни, которые утверждают, что невиновный человек будет казнен. Доказательства показали, что Фостер и трое его друзей уже ограбили по меньшей мере четырех человек, когда они следовали за 25-летним Майклом Лахудом и его девушкой домой рано утром 15 августа 1996 года. ЛаХуд и выстрелил ему один раз в глаз, когда он отказался отдать свой бумажник и ключи от машины. Брауна казнили в прошлом году. Фостер также был приговорен к смертной казни в соответствии с законом о партиях Техаса, который возлагает ответственность за преступление на человека, не являющегося спусковым крючком. Он не будет первым, кто умрет по этому закону. В Техасе казнили мужчину за убийство 1994 года Новости Рейтер 30 августа 2007 г. ХАНТСВИЛЛ, Техас (Рейтер) - В среду в Техасе казнили механика, осужденного за убийство таксиста, что стало второй из трех запланированных казней на этой неделе. Джон Амадор, 32 года, осужденный за стрельбу и ограбление таксиста Сан-Антонио в 1994 году, стал 23-м человеком, казненным в Техасе в этом году, и вторым человеком, казненным на этой неделе. Еще одна казнь назначена на четверг. С тех пор, как Техас возобновил смертную казнь в 1982 году, было казнено 402 человека. Верховный суд США снял мораторий на эту практику в 1976 году. Прокуроры заявили, что Амадор и его 16-летний двоюродный брат остановили такси жертвы и заставили его поехать в сельскую местность. 32-летний таксист и ехавшая с ним женщина были застрелены, но женщина выжила и опознала Амадора как преступника. На момент убийства в Техасе Амадор был условно-досрочно освобожден после трехлетнего пребывания в калифорнийской тюрьме для несовершеннолетних за участие в смертельном ранении своего отчима. В своем последнем заявлении, будучи привязанным к каталке, Амадор попросил Бога простить его душеприказчиков. «Дай им мир, Боже, людям, жаждущим отомстить мне», — сказал Амадор. Во вторник вечером в Техасе казнили 32-летнего ДаРойса Мосли за участие в четверном убийстве в 1994 году во время вооруженного ограбления. Ни Амадор, ни Мосли не просили о последнем обеде. (Дополнительный репортаж Эда Стоддарда в Далласе) ProDeathPenalty.com Ранним утром 4 января 1994 года водитель такси Реза Рэй Аяри остановился, чтобы забрать свою подругу Эстер Гарзу, которая иногда сопровождала Аяри во время его смен. В ту ночь Гарза сильно пил и искал компании Аяри, потому что была расстроена недавней ссорой со своим парнем. Согласно показаниям Гарзы, между 3:00 и 3:30 ночи Аяри остановился на западной стороне Сан-Антонио, штат Техас, чтобы забрать двух пассажиров, позже опознанных как восемнадцатилетний Джон Джо Амадор и его шестнадцатилетний сын. -старая кузина Сара Ривас. Амадор попросил Аяри отвезти их в Потит, штат Техас, город примерно в тридцати минутах к юго-западу от Сан-Антонио. Аяри ответил, что ему понадобится двадцать долларов вперед. Амадор указал, что у него нет двадцати долларов, но направил Аяри в дом, где он мог получить деньги. Позже было установлено, что это дом подруги Амадора, Ивонн Мартинес. Такси остановилось у дома Мартинеса, Амадор вернулся с деньгами, и четверо пассажиров — Аяри на водительском сиденье, Гарса на переднем пассажирском сиденье, Амадор на сиденье позади Аяри и Ривас на сиденье позади Гарзы — приступили к Потеет. Гарза показал, что, когда они достигли сельской местности округа Бексар, пассажиры приказали Аяри остановиться перед домом с длинной подъездной дорогой. Когда Аяри подъезжал к дому, ему без предупреждения выстрелили в затылок. Сразу после этого Гарза был застрелен. Гарза, которая была все еще жива, несмотря на огнестрельное ранение в левую часть лица, позже показала, что она симулировала смерть, когда Амадор и Ривас вытащили Аяри и Гарзу из машины, обыскали карманы Гарзы и уехали по подъездной дорожке, повредив такси в процессе. Когда полиция прибыла на место стрельбы, они обнаружили Аяри мертвым. У Гарзы текла кровь из головы и лица, он был в истерике и не мог связно говорить. В конце концов она смогла сказать прибывшим на место офицерам, что один из подозреваемых был мужчиной, что она никогда раньше его не видела, и что он был ростом 6 футов 1 дюйм, возможно, арабского происхождения, и у него были короткие черные волосы. Бесспорно, Джон Джо Амадор ростом 5 футов 6 дюймов и латиноамериканец. На месте происшествия полицейские обнаружили гильзы калибра .380 и .25, а той ночью в больнице из носовой полости Гарзы извлекли пулю калибра .25. В конечном итоге такси было найдено брошенным посредине на окраине Сан-Антонио, а женщина по имени Эстер Менчака позже показала, что видела двух людей, похожих на Амадора и Риваса, которые уходили от такси посередине, когда она ехала на работу в Сан-Антонио. раннее утро 4 января. 10 января 1994 года, после того как Гарзу выписали из больницы, она передала в офис шерифа округа Бексар описание подозреваемого, чтобы помочь в составлении фоторобота. Гарза также поговорила с ведущим следователем, детективом Робертом Моралесом, и дала письменное заявление, в котором подтвердила описание, которое она дала на месте происшествия, хотя она описала подозреваемого как латиноамериканца, а не араба, как она первоначально заявила. 24 января 1994 года, действуя по анонимной информации Crime Stoppers, заместитель шерифа округа Бексар забрал Амадора и его подругу Ивонн Мартинес из школы Сан-Антонио и отвез их в отдел шерифа для допроса. Оба отрицали какую-либо информацию о стрельбе или свою причастность к ней. Полицейские также сфотографировали их и подготовили подборку фотографий для представления Гарзе, единственному очевидцу преступления. Пока Амадор и Мартинес все еще допрашивались, детектив Моралес отвез Гарзу в отдел шерифа. Гарза показала на предварительном слушании, что детектив Моралес показал ей серию фотографий с фотографией Мартинеса, когда они были в машине по пути в отделение шерифа. Хотя Гарса не назвала ни одну из женщин на фотографиях подозреваемой, она опознала в Мартинесе кого-то, кого она знала по работе, и заявила, что Мартинес определенно не была той женщиной в такси Аяри в ночь перестрелки. Когда Гарза прибыла в отдел шерифа, полицейские показали ей вторую серию фотографий, на этот раз содержащую фотографии латиноамериканских мужчин. Гарза не смог опознать ни одного из мужчин в качестве подозреваемого. Затем полицейские отвезли ее на осмотр Амадора и Мартинеса, поручив ей просмотреть отверстия, прорезанные в куске картона, приклеенном скотчем к окну отдела по расследованию убийств, где находились Амадор, Мартинес и заместитель шерифа. сидя. Гарса еще раз назвал Мартинес бывшей коллегой и подтвердил, что ее не было в такси в ночь стрельбы. Однако она не смогла опознать Амадора как пассажира-мужчину в машине в ночь стрельбы, заявив полицейским, что не знает, был ли он стрелком, и что мне сейчас просто не до этого. На следующий день полицейские спросили Гарзу, согласится ли она на гипноз, чтобы улучшить ее память и сделать ее более уверенной в своей идентификации. Гарза согласился, и 3 февраля 1994 года она подверглась гипнозу в исполнении Брайана Прайса, офицера службы пробации взрослых округа Бексар, который прошел подготовку в качестве гипнотизера-расследователя. В ходе заседания она подтвердила свое описание подозреваемого как латиноамериканского мужчины ростом 6 футов 1 дюйм. На основе ее описания художник-эскизист нарисовал еще один составной рисунок подозреваемой. 16 марта 1994 года Гарса позвонил детективу Моралесу и сообщил ему, что подруга рассказала ей, что двух человек, совершивших стрельбу, звали Джон Джо Амадор и Сара Ривас. Впоследствии она сообщила, что источник этой информации знал Мартинеса, которого источник услышал, говорящего о преступлении, и в котором Гарза ранее узнал как бывшего коллегу, когда Мартинес сидел с Амадором во время появления в офисе шерифа округа Бексар. 30 марта 1994 года полицейские снова показали Гарзе серию фотографий, и на этот раз Гарза смог опознать Амадора как подозреваемого мужчину в такси в ночь перестрелки. Фотография Амадора, содержащаяся в наборе фотографий, была сделана в тот же день, когда Гарса заметил его с Мартинесом во время выступления, и на фотографии он был одет в ту же черную рубашку. Она не смогла опознать Риваса по другому массиву фотографий. Ордер на арест был выдан Амадору, который с тех пор уехал в Калифорнию. Офицер арестовал Амадора и доставил его обратно в Техас; Ривас также был арестован. 13 апреля 1994 года Ривас дал письменные показания детективу Моралесу. В своем заявлении Ривас утверждала, что Амадор застрелил Аяри и что по указанию Амадора она застрелила Гарзу из пистолета, который ей дал Амадор. Позже в тот же день сержант Сал Марин сообщил Амадору, что Ривас признался, что стрелял в кого-то по указанию Амадора. Затем Амадор дал сержанту Марину письменное заявление, которое, хотя и обвинительно, но содержало гипотетические термины. На следующий день, 14 апреля 1994 года, Амадор связался с сержантом Марином, чтобы узнать, все ли в порядке с его кузеном. Убедив Амадора, что с Ривасом все в порядке, сержант Марин попросил Амадора сопровождать его на место преступления и помочь найти оружие, из которого стреляли. Амадор согласился сделать это, но оружие так и не было найдено. На месте происшествия Амадор упомянул, что если бы он совершил преступление, он бы использовал пистолеты калибров .25 и .380. Часть показаний Амадора, зачитанная в протокол судебного заседания, выглядит следующим образом: Меня зовут Джон Джо Амадор. Мне 18 лет, я живу по адресу Элдридж-стрит, 3907 в Сан-Антонио, штат Техас. Я сказал сержанту Марину, что собираюсь рассказать ему об убийстве водителя такси и расстреле молодой девушки. Я собираюсь рассказать свою версию истории так, как я хочу, чтобы она вышла. Для этого мне не нужен ни адвокат, ни что-то еще. Сержант Марин ознакомил меня с моими правами, и я понимаю свои права. В начале января 1994 года я не помню дату, кроме того, что это было где-то вскоре после Нового года, именно тогда весь этот беспорядок и начался. Это было ночью. Я не помню, сколько это было времени, но знаю, что было поздно. Говорят, я застрелил водителя такси, а моя двоюродная сестра Сара Ривас выстрелила в лицо молодой женщине. Если бы это правда, Сара бы застрелила молодую женщину, потому что я бы приказал ей это сделать. Сара — моя двоюродная сестра, и она не такой человек. Она из Хьюстона и гостила здесь, в Сан-Антонио, когда вся эта ерунда произошла. Она хотела навестить свою бабушку, которая живет недалеко от Потита, штат Техас, но так и не добралась туда. В этой ситуации я бы дал ей пистолет и приказал бы ей застрелить женщину из этого пистолета. Если все эти слухи об убийстве правда и они смогут доказать это в суде, тогда я вынесу смертный приговор. Это все, что я хочу сказать. Я не хочу больше ничего говорить. Я просто подожду своего дня в суде. Два других свидетеля дали показания, которые, как правило, указывали на причастность Амадора к стрельбе, Мартинес и свидетель по имени Эстер Менчака, которые проезжали мимо и видели, как Амадор и Ривас шли по разделительной полосе после того, как они вышли из такси утром 4 января 1994 года. Мартинес показал, что: (1) Амадор был ее парнем; (2) Амадор разбудил ее рано утром 4 января 1994 года, постучав в окно и попросив денег на поездку на такси; (3) примерно за две недели до 4 января 1994 года Амадор сказал ей, что хочет сделать что-нибудь сумасшедшее, связанное с такси; (4) где-то во второй половине дня 4 января 1994 года Амадор рассказал ей, что он и его двоюродный брат взяли такси до Потита и кого-то застрелили; (5) Амадор очень подробно описал ей убийство; и (6) Амадор написал ей письмо из тюрьмы, в котором настаивал на том, чтобы она не давала показаний. Менчака показала, что рано утром 4 января 1994 года она ехала на работу в сторону Потита. Примерно в 4:15 утра она заметила брошенное такси посередине шоссе 16 и увидела мужчину и женщину, идущих по обочине дороги. 3 мая 1994 года она точно опознала Амадора по множеству фотографий как мужчину, которого она видела идущим по дороге. 10 июля 1995 года присяжные вынесли вердикт, признав Амадора виновным в убийстве, караемом смертной казнью. В тот же день началась фаза наказания в суде. 11 июля 1995 года присяжные приговорили Амадора к смертной казни. Техасская камера смертников - Джон Амадор (сайт заключенного) Заявление художника Меня зовут Джон Амадор. Мне 29 лет, я заключенный в Техасской камере смертников. Я чувствую себя старым, но невооруженным глазом я все еще выгляжу молодым. В детстве меня вдохновил член семьи научиться рисовать, а позже я увлекся искусством... На протяжении всей моей жизни многие люди вдохновляли меня своими словами, искусством и мудростью. Столько имен, лиц и лет прошло. В своем путешествии я испытал то, что предложила мне жизнь: одиночество, боль, страдания и любовь. Теперь моя любовь глубже, чем я когда-либо мог себе представить, и считаю себя очень удачливым человеком. Мое искусство — это часть всех тех, кого я встретил, любил и потерял в этом материальном мире. Моя любовь и мудрость продолжают существовать в каждом мазке. краски. Через свои руки я хочу оставить ЖИЗНЬ. Джон Амадор Больше не смейся Когнитивная наука пытается понять, как мы познаем наш мир и используем наши знания, чтобы жить в нем. Это лишь часть ума, та часть, которая связана с мышлением, рассуждением и интеллектом. Это оставляет наши эмоции вне поля зрения! Раньше я был человеком, который смотрел на христианина и смеялся, считая его «слабым». Я бы посмеялся над теми, кто был за мир, не понимая, чего они ищут. Я посмеялся над работой «Любовь». Много раз я использовал и злоупотреблял им, пытаясь искоренить любое семя любви, посеянное во мне другими. Мне потребовалось 29 лет, чтобы перестать смеяться. Двадцать девять лет! Я считаю себя одним из счастливчиков. Некоторые никогда не получают такого шанса. Спустя 29 лет я засел в самоанализе. Вопрос за вопросом заполонили мой разум. Один из них был: «Почему я так зол?» После месяцев поиска и преображения ко мне пришли ответы на мои вопросы. Это произошло не в одночасье, но это произошло. Почему ? Я понял, что эти ответы всегда были там. Вместо того, чтобы обращать внимание на демонов в моей голове, я начал обращать внимание на мир вокруг меня – на боль, страдания, любовь и радость. Я знал, что за всеми перипетиями нужно учиться. Итак, я обратил внимание на свою душу. Я не христианин, и у меня нет религии, но я твердо верю, что каждый ищет мира и счастья. Я прошел через 29 лет испытаний и невзгод только для того, чтобы умереть. Я пришел умереть, чтобы жить только для того, чтобы я мог достучаться до тех, кто искал себя, но был в замешательстве. Те из вас, у кого есть близкие, которые задаются вопросом, почему вы здесь. Я спрашиваю вас: «Почему вы здесь?» Действительно, подумайте об этом. Теперь я спрашиваю вас: «Кто вы?» ты можешь ответить на это? У каждого есть цель в этой жизни. Я верю, что мы живем для того, чтобы понять уроки жизни, чтобы, когда мы пересекаем путь заблудшей души, мы могли питать эту душу безусловной любовью, мудростью, ободрением и, возможно, немного верой. Если это изменит хотя бы одного человека, значит, мы выполнили свою цель жизни. В этом случае наша жизнь будет основана на подготовке того единственного человека, который может изменить мир. Посмотрите, как Христос изменил миллионы людей Своей любовью Итак... Я больше не смеюсь. Джон Джо Амадор #999160 Полунский отряд 3872 FM 350 Юг Ливингстон, Техас 77351 США Посетите некоторые произведения искусства Джона. Амадор против Квартермана, 458 F.3d 397 (5-й округ 2006 г.) (Хабеас) Предыстория: После того, как его приговор, караемый смертной казнью за убийство, и смертный приговор были подтверждены в апелляционном порядке Апелляционным судом по уголовным делам Техаса, а тот же суд отклонил решение суда штата о хабеас, обвиняемый подал прошение о предоставлении федеральной помощи хабеас. Окружной суд США Западного округа Техаса, 2005 WL 827092, Ксавьер Родригес, судья, удовлетворил ходатайство штата о вынесении решения в порядке упрощенного судопроизводства и отклонил требования ответчика о возмещении ущерба, но выдал свидетельство об апелляции (COA) по двум искам ответчика. Ответчик подал апелляцию. Решение: Апелляционный суд, Кинг, окружной судья, постановил, что: (1) отказ адвоката апелляционной инстанции оспорить допуск к следователю устных показаний подсудимого, в которых правильно определен калибр оружия, использованного для совершения преступления, не является неэффективной помощью; (2) неспособность апелляционного адвоката доказать, что возражение подсудимого против допуска свидетеля к его опознанию в суде было сохранено, представляет собой ненадлежащее исполнение; (3) внесудебная идентификация ответчика, хотя и ненужная и наводящая на размышления, не делала последующую идентификацию в суде ненадежной; и (4) допущение в судебном заседании опознания не причинило вреда подсудимому, что необходимо для установления неэффективности помощи защитника. Подтверждено. КИНГ, окружной судья: В этом деле о убийстве, караемом смертной казнью, истец Джон Джо Амадор подает апелляцию на отказ окружного суда в удовлетворении его ходатайства о выдаче судебного приказа о хабеас корпус в соответствии с разделом 28 U.S.C. § 2254 по двум его заявлениям о том, что ему было отказано в эффективной помощи адвоката в нарушение его прав, предусмотренных Шестой поправкой, во время прямой апелляции на его приговор в Апелляционном уголовном суде Техаса. По следующим причинам мы ПОДТВЕРЖДАЕМ решение районного суда. I. ФАКТИЧЕСКАЯ И ПРОЦЕДУРНАЯ ИСТОРИЯ А. Уголовное судопроизводство 1. Преступление и его последствия а. Преступление Ранним утром 4 января 1994 года водитель такси Реза Рэй Аяри остановился, чтобы забрать свою подругу Эстер Гарзу, которая иногда сопровождала Аяри во время его смен. В ту ночь Гарза сильно пил и искал компании Аяри, потому что была расстроена недавней ссорой со своим парнем. Согласно показаниям Гарзы, между 3:00 и 3:30 ночи Аяри остановился на западной стороне Сан-Антонио, штат Техас, чтобы забрать двух пассажиров, позже опознанных как восемнадцатилетний Джон Джо Амадор и его шестнадцатилетний сын. -старая кузина Сара Ривас. Амадор попросил Аяри отвезти их в Потит, штат Техас, город примерно в тридцати минутах к юго-западу от Сан-Антонио. Аяри ответил, что ему понадобится двадцать долларов вперед. Амадор указал, что у него нет двадцати долларов, но направил Аяри в дом, где он мог получить деньги. Позже было установлено, что это дом подруги Амадора, Ивонн Мартинес. Такси остановилось у дома Мартинеса, Амадор вернулся с деньгами, и четверо пассажиров - Аяри на месте водителя, Гарса на переднем пассажирском сиденье, Амадор на месте позади Аяри и Ривас на месте позади Гарсы - проследовали в Потит. Гарза показал, что, когда они достигли сельской местности округа Бексар, пассажиры приказали Аяри остановиться перед домом с длинной подъездной дорогой. Когда Аяри подъезжал к дому, ему без предупреждения выстрелили в затылок. Сразу после этого Гарза был застрелен. Гарза, которая была все еще жива, несмотря на огнестрельное ранение в левую часть лица, позже показала, что она симулировала смерть, когда Амадор и Ривас вытащили Аяри и Гарзу из машины, обыскали карманы Гарзы и уехали по подъездной дорожке, повредив такси в процессе. Когда полиция прибыла на место стрельбы, они обнаружили Аяри мертвым. У Гарзы текла кровь из головы и лица, он был в истерике и не мог связно говорить. В конце концов она смогла сказать полицейским, находившимся на месте происшествия, что один из подозреваемых был мужчиной, что она никогда раньше его не видела, и что он был ростом 6 футов 1 дюйм, возможно, арабского происхождения, и у него были короткие черные волосы. FN1 Офицеры обнаружили на месте происшествия гильзы калибра .380 и .25, а той ночью в больнице из носовой полости Гарзы была извлечена пуля калибра .25. В конечном итоге такси было найдено брошенным посредине на окраине Сан-Антонио, а женщина по имени Эстер Менчака позже показала, что видела двух людей, похожих на Амадора и Риваса, которые уходили от такси посередине, когда она ехала на работу в Сан-Антонио. раннее утро 4 января. ФН1. Не подлежит сомнению, что рост Джона Джо Амадора составляет 5 футов 6 дюймов? и латиноамериканцы. б. Расследование 10 января 1994 года, после того как Гарзу выписали из больницы, она передала в офис шерифа округа Бексар описание подозреваемого, чтобы помочь в создании фоторобота. Гарза также поговорила с ведущим следователем, детективом Робертом Моралесом, и дала письменное заявление, в котором подтвердила описание, которое она дала на месте происшествия, хотя она описала подозреваемого как латиноамериканца, а не араба, как она первоначально заявила. 24 января 1994 года, действуя по анонимной информации Crime Stoppers, заместитель шерифа округа Бексар забрал Амадора и его подругу Ивонн Мартинес из школы Сан-Антонио и отвез их в отдел шерифа для допроса. Оба отрицали какую-либо информацию о стрельбе или свою причастность к ней. Полицейские также сфотографировали их и подготовили подборку фотографий для представления Гарзе, единственному очевидцу преступления. Пока Амадор и Мартинес все еще допрашивались, детектив Моралес отвез Гарзу в отдел шерифа. Гарса показала на предварительном слушании, что детектив Моралес показал ей серию фотографий с фотографией Мартинеса, когда они были в машине по пути в отдел шерифа. FN2 Хотя Гарса не назвала ни одну из женщин на фотографиях подозреваемой, она опознала в Мартинесе кого-то, кого она знала по работе, и заявила, что Мартинес определенно не была той женщиной в такси Аяри в ночь перестрелки. Когда Гарза прибыла в отдел шерифа, полицейские показали ей вторую серию фотографий, на этот раз содержащую фотографии латиноамериканских мужчин.FN3 Гарза не смог опознать ни одного из мужчин в качестве подозреваемого. Затем полицейские отвезли ее на осмотр Амадора и Мартинеса, поручив ей просмотреть отверстия, прорезанные в куске картона, приклеенном скотчем к окну отдела по расследованию убийств, где находились Амадор, Мартинес и заместитель шерифа. сидя. Гарса еще раз назвал Мартинес бывшей коллегой и подтвердил, что ее не было в такси в ночь стрельбы. Однако она не смогла опознать Амадора как пассажира-мужчину в машине в ночь стрельбы, заявив полицейским, что не знает, был ли он стрелком, и что мне сейчас просто не до этого. ФН2. В протоколе судебного заседания обнаруживается ряд расхождений в показаниях различных свидетелей относительно дат, когда Гарзе были показаны массивы фотографий, сколько наборов фотографий ей показали и были ли фотографии подозреваемых включены в каждый просмотренный ею массив фотографий. Однако бесспорно, что Гарза не смог опознать Амадора по фотографиям или каким-либо иным образом до 30 марта 1994 года. ФН3. Из протокола также неясно, содержал ли этот набор фотографий фотографию Амадора. Окружной суд отметил, что сержант Сал Марин показал, что, насколько ему известно, ни в одной подборке фотографий до 30 марта 1994 года не было фотографии Амадора. См. Расст. Кт. Заказ №. 27. Однако в протоколе отражено, что детектив Моралес имел дело с большей частью наборов фотографий, и из его показаний и остальной части протокола неясно, какие наборы фотографий содержали фотографии Амадора, а какие нет. На следующий день полицейские спросили Гарзу, согласится ли она на гипноз, чтобы улучшить ее память и сделать ее более уверенной в своей идентификации. Гарза согласился, и 3 февраля 1994 года она подверглась гипнозу в исполнении Брайана Прайса, офицера службы пробации взрослых округа Бексар, который прошел подготовку в качестве гипнотизера-расследователя. В ходе заседания она подтвердила свое описание подозреваемого как ростом 6 футов 1 дюйм. Испаноязычный мужчина. На основе ее описания художник-эскизист нарисовал еще один составной рисунок подозреваемой. 16 марта 1994 года Гарса позвонил детективу Моралесу и сообщил ему, что подруга рассказала ей, что двух человек, совершивших стрельбу, звали Джон Джо Амадор и Сара Ривас. Впоследствии она сообщила, что источник этой информации знал Мартинеса, которого источник подслушал, говоря о преступлении, и в котором Гарза ранее узнал как бывшего коллегу, когда Мартинес сидел с Амадором во время появления в офисе шерифа округа Бексар. 30 марта 1994 года полицейские снова показали Гарзе серию фотографий, и на этот раз Гарза смог опознать Амадора как подозреваемого мужчину в такси в ночь перестрелки. Фотография Амадора, содержащаяся в наборе фотографий, была сделана в тот же день, когда Гарса заметил его с Мартинесом во время выступления, и на фотографии он был одет в ту же черную рубашку. Она не смогла опознать Риваса по другому массиву фотографий. Ордер на арест был выдан Амадору, который с тех пор уехал в Калифорнию. Офицер арестовал Амадора и доставил его обратно в Техас; Ривас также был арестован. 13 апреля 1994 года Ривас дал письменные показания детективу Моралесу. В своем заявлении Ривас утверждала, что Амадор застрелил Аяри и что по указанию Амадора она застрелила Гарзу из пистолета, который ей дал Амадор. FN4 Позже в тот же день сержант Сал Марин сообщил Амадору, что Ривас признался, что стрелял в кого-то в Руководство Амадора. Затем Амадор дал сержанту Марину письменные показания, которые, хотя и обвинили его, но содержали гипотетические термины. FN5 ФН4. Заявление Риваса не было принято в качестве доказательства на уголовном процессе Амадора, но было признано во время предварительного слушания по доказательствам ходатайства Амадора о прекращении дела. ФН5. Частично отредактированная версия заявления Амадора была принята в качестве доказательства на суде и зачитана на открытом судебном заседании. Судебный тр., Том. XIX, стр. 167-69. Часть показаний Амадора, зачитанная в протокол судебного заседания, выглядит следующим образом: Меня зовут Джон Джо Амадор. Мне 18 лет, я живу по адресу Элдридж-стрит, 3907 в Сан-Антонио, штат Техас. Я сказал сержанту Марину, что собираюсь рассказать ему об убийстве водителя такси и расстреле молодой девушки. Я собираюсь рассказать свою версию истории так, как я хочу, чтобы она вышла. Для этого мне не нужен ни адвокат, ни что-то еще. Сержант Марин ознакомил меня с моими правами, и я понимаю свои права. В начале января 1994 года я не помню дату, кроме того, что это было где-то вскоре после Нового года, именно тогда весь этот беспорядок и начался. Это было ночью. Я не помню, сколько это было времени, но знаю, что было поздно. Говорят, я застрелил водителя такси, а моя двоюродная сестра Сара Ривас выстрелила в лицо молодой женщине. Если бы это правда, Сара бы застрелила молодую женщину, потому что я бы приказал ей это сделать. Сара — моя двоюродная сестра, и она не такой человек. Она из Хьюстона и гостила здесь, в Сан-Антонио, когда вся эта ерунда произошла. Она хотела навестить свою бабушку, которая живет недалеко от Потита, штат Техас, но так и не добралась туда. В этой ситуации я бы дал ей пистолет и приказал бы ей застрелить женщину из этого пистолета. Если все эти слухи об убийстве правда и они смогут доказать это в суде, тогда я вынесу смертный приговор. Это все, что я хочу сказать. Я не хочу больше ничего говорить. Я просто подожду своего дня в суде. Идентификатор. На следующий день, 14 апреля 1994 года, Амадор связался с сержантом Марином, чтобы узнать, все ли в порядке с его кузеном. Убедив Амадора, что с Ривасом все в порядке, сержант Марин попросил Амадора сопровождать его на место преступления и помочь найти оружие, из которого стреляли. Амадор согласился сделать это, но оружие так и не было найдено. На месте происшествия Амадор упомянул, что если бы он совершил преступление, он бы использовал пистолеты калибров .25 и .380. в. Предварительное слушание по ходатайству Амадора о прекращении дела До суда Амадор подал многочисленные письменные ходатайства о сокрытии большей части доказательств обвинения, включая, среди прочего, возражения против приемлемости сделанного им заявления относительно калибра оружия, использованного при стрельбе, и против установления в суде личности его любым свидетелем. 22-24 мая 1995 г. в суде состоялось предварительное заседание, в ходе которого были представлены доказательства и доводы по ходатайствам Амадора. я. Устное заявление Амадора об определении калибра оружия, использованного в преступлении Во время суда над Амадором статья 38.22 раздела 3 Уголовно-процессуального кодекса Техаса запрещала использование показаний обвиняемого, полученных в ходе допроса под стражей в суде, за исключением случаев, когда применялось исключение. На предварительном слушании сержант Марин и Амадор дали показания о своем посещении места преступления в поисках оружия. Суд первой инстанции в конечном итоге постановил, что заявление Амадора является приемлемым в соответствии со статьей 38.22, разделом 3 Уголовно-процессуального кодекса Техаса, которая в соответствующей части предусматривает: (a) Никакие устные... показания обвиняемого, сделанные в результате допроса под стражей, не могут быть приняты против обвиняемого в уголовном судопроизводстве, за исключением случаев, когда: (1) электронная запись, которая может включать кинофильм, видеозапись или другие визуальные запись, производится заявление; ... (c) Подпункт (а) настоящей статьи не применяется к любому заявлению, содержащему утверждения о фактах или обстоятельствах, которые признаны правдивыми и которые способствуют установлению вины обвиняемого, например, обнаружение засекреченных или украденное имущество или инструмент, с помощью которого, по его утверждению, было совершено преступление. Техас.Крим. Код процедуры Энн. искусство. 38.22(3)(c) (Vernon Supp.1994). Несмотря на возражения Амадора, суд первой инстанции постановил, что заявление Амадора является допустимым в соответствии с этим законом, поскольку, хотя это заявление не было записано, сержант Марин указал, что впоследствии они признали это заявление правдивым и оно способствует доказательству его вины в совершении преступления. Судебный тр., Том. В., стр. 153-54. ii. Опознание Амадора Гарзой в суде Были ли у Чарльза Мэнсона дети?
Амадор также утверждал, что любое опознание, сделанное Гарзой, было недопустимо, поскольку внесудебные процедуры идентификации были ненужными и наводили на мысль о нарушении прав Амадора на надлежащую правовую процедуру. На слушании по доказательствам 22 мая 1995 года Гарза рассказала о событиях, приведших к стрельбе, о внесудебных процедурах идентификации, которые применял департамент шерифа округа Бексар, о телефонном звонке ее подруги, которая назвала ей имена преступников. стрелков и ее возможное опознание Амадора. FN6 См. Trial Tr., Vol. III, стр. 6–75. ФН6. Окончательные показания Гарзы на суде во многом отражали содержание ее показаний до суда, хотя возражение по слухам на суде не позволило присяжным услышать, что Гарза изначально узнал имя Амадора от друга. Два следователя, детектив Моралес и сержант Марин, также дали показания на слушании, описав свое расследование, взаимодействие с Гарзой, первоначальное нежелание Гарзы идентифицировать Амадора, сеанс гипноза и процедуры идентификации, которые они использовали, включая явку и различные фотомассивы. FN7 См. там же, Vol. IV, стр. 7–109, 166–254. ФН7. Аналогичным образом, показания офицеров на суде по существу были аналогичны их показаниям на предварительном следствии. После представления доказательств и аргументов Амадор снова предпринял попытку скрыть любые опознавательные показания Гарзы в суде, и, рассмотрев доказательства, представленные на слушании, и просмотрев видеозапись сеанса гипноза Гарзы, суд отклонил это ходатайство. 2. Суд, осуждение и вынесение приговора 30 июня 1995 года большое жюри округа Бексар выдвинуло Амадору обвинительное заключение по обвинению в убийстве, караемом смертной казнью. Амадор заявил о своей невиновности. Фаза признания вины и невиновности в суде присяжных началась 5 июля 1995 года. а. Доказательства, представленные в суде я. Устное заявление Амадора об определении калибра оружия, использованного в преступлении На этапе судебного разбирательства по признанию невиновности сержант Марин дал показания по заявлению Амадора в ходе изложения основной версии обвинения, и адвокат Амадора снова возразил, на этот раз на основании слухов. Суд отклонил это возражение и разрешил сержанту Марину дать показания о том, что Амадор идентифицировал оружие, использованное в перестрелке, как оружие калибра .25 и .380. Сержант Марин также показал, что в пресс-релизе от 4 января 1994 года департамент шерифа публично идентифицировал одно из видов оружия как пистолет калибра .380. Trial Tr., Vol. XIX, с. 189. Присяжные также заслушали показания детектива отдела шерифа округа Бексар Адриана Рамиреса о том, что утром в день стрельбы полицейские обнаружили внутри брошенного такси гильзу от гильзы 25-го калибра. Идентификатор. Том. XIX, с. 4. Офицер Даниэль Санчес, присутствовавший на месте преступления, показал, что утром в день стрельбы он нашел на месте преступления гильзу калибра .380. Идентификатор. Том. XVIII, с. 257. ii. Опознание Амадора Гарзой в суде Обвинение также представило показания очевидца Гарзы, который опознал Амадора в суде. Помимо описания событий, приведших к стрельбе 4 января 1994 года, Гарза показала, что: (1) она пила весь день до того, как Аяри забрал ее в ночь стрельбы, и выпила примерно четырнадцать-пятнадцать бутылок пива. и один холодильник для вина; (2) когда Аяри остановилась, чтобы забрать Амадора и Риваса, она все еще была пьяна, пьяна и истощена, плакала из-за ссоры со своим парнем и ни на что не обращала внимания; (3) она смогла ненадолго увидеть Амадора той ночью, когда он шел в свете фар такси, чтобы получить деньги из дома Мартинеса, и когда он был на заднем сиденье, разговаривая с ней и Аяри; (4) 10 января 1994 г. она дала показания с описанием подозреваемого, чтобы помочь департаменту шерифа создать фоторобот, и первоначально считала, что рост подозреваемого составляет 6 футов 1 дюйм; FN8 (5) она никогда не видела Амадора до той ночи о расстрелах; (6) 24 января 1994 года ее доставили в отдел шерифа и приказали осмотреть двух людей, позже опознанных как Амадор и Мартинес, через отверстия, вырезанные в куске картона; (7) во время этого появления она узнала в Мартинесе бывшего коллегу, но не могла сказать, что узнала Амадора; (8) в тот же день, перед явкой, детектив Моралес показал ей серию фотографий латиноамериканских мужчин и серию фотографий латиноамериканских женщин, но она не смогла идентифицировать ни одного из них как подозреваемых; FN9 (9) 3 февраля, В 1994 году она подверглась сеансу гипноза, во время сеанса никто не назвал ей личность нападавшего, после чего она помогла создать еще один составной эскиз; (10) 30 марта 1994 г. сержант Марин показал ей набор фотографий, и по этому набору она опознала Амадора; и (11) ей так и не удалось опознать Риваса по фотографиям или каким-либо другим образом. Идентификатор. Том. XVIII, стр. 93–252. Возражение, основанное на слухах, помешало Гарзе дать показания по телефонному звонку ее друга 16 марта 1994 года, который сказал ей, что слышал, что Амадор и Ривас были причастны к стрельбе. Идентификатор. Том. XVIII, с. 148. ФН8. Гарза объяснила, что, когда она увидела его в офисе шерифа, Амадор отличался от человека, которого она наблюдала в ночь перестрелки, потому что у него были более короткие волосы и он был не таким высоким, как она помнила со своей ссутулившейся точки обзора в такси. ФН9. Однако она показала, что в тот день она опознала в Мартинесе человека, которого знала по работе. Сержант Марин и детектив Моралес дали показания относительно процедур, которые они использовали, которые привели к положительному опознанию Гарзой Амадора. Сержант Марин сообщил присяжным, что: (1) он задержал Амадора и Мартинеса 24 января 1994 года, после того как получил сообщение Crime Stoppers о причастности их к убийству Аяри; (2) в тот день полицейские провели явку в отдел по расследованию убийств, где они заставили Гарсу посмотреть на Амадора и Мартинеса через отверстия для глаз, вырезанные в куске картона; (3) использование такого картонного аппарата не было обычной процедурой; (4) в тот день офицеры могли использовать процедуру идентификации по очередности или фото, но не сделали этого; (5) Гарза не мог опознать Амадора ни на яве, ни по каким-либо фотографиям до 30 марта 1994 года; (6) насколько ему известно, фотография Амадора не была включена в серию фотографий до 30 марта 1994 года, но (7) над этим делом работали многочисленные офицеры, и было бы ненормальной процедурой включать в его отчеты информацию о деятельность других должностных лиц; (8) в апреле 1994 года Ривас дал показания в отдел шерифа; FN10 и (9) 13 апреля 1994 года он взял показания у Амадора. FN11 То же. Том. XIX, стр. 131-233. ФН10. Содержание этого заявления было признано неприемлемым. ФН11. Части этого заявления были зачитаны в качестве доказательств. См. примечание 5 выше. Защита вызвала детектива Моралеса, который показал, что: (1) он был ведущим следователем по этому делу; (2) у него были многочисленные контакты с Гарзой, прежде чем она смогла опознать Амадора; и (3) не было ничего срочного, что побудило офицеров явиться с Гарзой 24 января 1994 года, а скорее это было просто удобно. Идентификатор. Том. XX, стр. 173–202. Ни один из офицеров не дал показаний ни о сеансе гипноза Гарзы, ни о телефонном звонке, который они получили от Гарзы, в котором говорилось, что она узнала имена подозреваемых от друга. Два других свидетеля дали показания, которые, как правило, указывали на причастность Амадора к стрельбе, Мартинес и свидетель по имени Эстер Менчака, которые проезжали мимо и видели, как Амадор и Ривас шли по разделительной полосе после того, как они вышли из такси утром 4 января 1994 года. Мартинес показал, что: (1) Амадор был ее парнем; (2) Амадор разбудил ее рано утром 4 января 1994 года, постучав в окно и попросив денег на поездку на такси; (3) примерно за две недели до 4 января 1994 года Амадор сказал ей, что хочет сделать что-нибудь сумасшедшее, связанное с такси; (4) где-то во второй половине дня 4 января 1994 года Амадор рассказал ей, что он и его двоюродный брат взяли такси до Потита и кого-то застрелили; (5) Амадор очень подробно описал ей убийство; и (6) Амадор написал ей письмо из тюрьмы, в котором настаивал на том, чтобы она не давала показаний. Идентификатор. Том. XIX, стр. 251-93; идентификатор. Том. XX, стр. 12–46. Менчака показала, что рано утром 4 января 1994 года она ехала на работу в сторону Потита. Примерно в 4:15 утра она заметила брошенное такси посередине шоссе 16 и увидела мужчину и женщину, идущих по обочине дороги. 3 мая 1994 года она точно опознала Амадора по множеству фотографий как мужчину, которого она видела идущим по дороге. Идентификатор. Том. XIX, стр. 61–129. б. Осуждение и приговор 10 июля 1995 года присяжные вынесли вердикт, признав Амадора виновным в убийстве, караемом смертной казнью. В тот же день началась фаза наказания в суде. 11 июля 1995 года присяжные приговорили Амадора к смертной казни. 3. Прямая апелляция в Апелляционный уголовный суд Техаса 9 июля 1996 года Амадор обжаловал свой приговор и приговор в Апелляционном суде Техаса по уголовным делам (TCCA), заявив о шести ошибках. FN12 FN12. В записке Амадора в качестве ошибки указано следующее: (1) признание судом первой инстанции того, что Гарза в суде опознал Амадора; (2) инструкции суда первой инстанции присяжным на этапе наказания в суде по поводу особых вопросов, касающихся вынесения смертного приговора; (3) отказ суда первой инстанции отменить обвинительное заключение против Амадора, поскольку он не ссылался на вопросы, которые должны были быть решены присяжными на этапе наказания; (4) нарушение Восьмой поправки к смертной казни; (5) нарушение смертной казни Устава Организации Объединенных Наций; и (6) недостаточность доказательств в поддержку обвинительного приговора присяжных. а. Устное заявление Амадора об определении калибра оружия, использованного в преступлении Апелляционный адвокат Амадора не назвал ошибкой решение суда первой инстанции о признании в качестве доказательства заявления Амадора о калибре оружия, использованного при стрельбе. б. Опознание Амадора Гарзой в суде К числу ошибок действительно относилось утверждение о том, что суд первой инстанции допустил ошибку, приняв в качестве доказательства идентификацию Амадора Гарзой в суде, поскольку внесудебная явка и процедуры идентификации под гипнозом были ненужными и наводили на мысль о нарушении прав Амадора на надлежащую правовую процедуру. TCCA не рассмотрел сути этого иска; вместо этого он постановил, что адвокат Амадора не смог доказать предполагаемую ошибку в суде. Суд заявил, что после того, как адвокат Амадора подал ходатайство о прекращении опознания Гарзы в суде, судья первой инстанции согласился просмотреть видеозапись [сеанса гипноза Гарзы] и впоследствии вынести решение о приемлемости опознавательных показаний Гарзы в суде. Судья сообщил адвокату защиты, что свяжется с его офисом и уведомит его о решении. Однако [адвокат Амадора] не утверждает, что такое решение когда-либо было вынесено, и не указывает нам на какую-либо часть протокола, где такое решение можно найти. Кроме того, [адвокат Амадора] не возражал против признания доказательств, когда они были представлены на суде по существу. . . .[Адвокат Амадора] не представляет никакого обоснования, причины или оправдания его неспособности возражать против принятия доказательств во время их представления.... Таким образом, не представляя ничего для проверки, первая ошибка Амадора отменяется. Амадор против Техаса, № 72,162, 5-6 (Tex.Crim.App. 23 апреля 1997 г.) (в банке) (неопубликовано). Суд первой инстанции фактически вынес решение и отклонил ходатайство о прекращении дела 23 мая 1995 года, как это отражено в протоколе суда первой инстанции от этой даты, расположенном на третьей странице первого тома протокола судебного заседания. TCCA также отклонил оставшиеся пять ошибок и подтвердил обвинительный приговор и приговор Амадору. Идентификатор. Адвокат Амадора подал ходатайство о повторном слушании в TCCA, но снова не смог предоставить суду ссылку на протокол, подтверждающий отказ суда первой инстанции в удовлетворении ходатайства Амадора о прекращении дела. TCCA отклонил ходатайство о повторном слушании 23 июня 1997 г., и в тот же день был выдан мандат. Амадор не подавал ходатайство о выдаче судебного приказа об истребовании дела в Верховный суд Соединенных Штатов. B. Судопроизводство после вынесения приговора 1. Государственное разбирательство Хабеас Амадор подал ходатайство о применении процедуры хабеас корпус штата в окружной суд штата 226-го судебного округа округа Бексар 12 декабря 1997 года. его адвоката по апелляционной жалобе во время его прямой апелляции, одиннадцать заявлений о неэффективной помощи адвоката на суде и шесть заявлений о неправомерных действиях прокурора. Суд провел доказательственные слушания по этим искам 1-2 и 7-8 октября 1998 года. 14 февраля 2001 г. суд принял предложенные государством выводы по фактам и праву, рекомендуя отказать в помощи хабеас по каждому из требований Амадора. Ex parte Amador, № 94-CR-3643-W1 (14 февраля 2001 г.) [далее — Государственный приказ о хабеас]. TCCA принял все выводы по фактам и законам, изложенные в постановлении суда первой инстанции штата, и отказал в возмещении ущерба. Ex parte Amador, № 48,848-10 (Tex.Ct.Crim.App. 12 сентября 2001 г.) (неопубликовано). Отказ TCCA по двум из этих претензий имеет отношение к настоящей апелляции. а. Устное заявление Амадора об определении калибра оружия, использованного в преступлении Во-первых, Амадор утверждал, что ему было отказано в эффективной помощи адвоката по апелляции, поскольку его адвокат не признал ошибкой доказательственное постановление суда первой инстанции о том, что заявления Амадора относительно калибра оружия, использованного в перестрелках, были приемлемыми. Судебный тр., Том. XVIII, с. 174. Амадор утверждал, что признание этих показаний в соответствии с разделом 3 статьи 38.22 Уголовно-процессуального кодекса Техаса было ошибкой, поскольку это положение применялось только к заявлениям, содержащим факты, которые были неизвестны правоохранительным органам на момент подачи заявления и позже были обнаружены. если быть точным. См. Дэнсби против Техаса, 931 S.W.2d 297, 298-99 (Tex.Crim.App.1996) (постановление о том, что устные показания, полученные в результате допроса под стражей, были неприемлемы, поскольку они просто подтверждали информацию, которая уже была известна сотрудникам правоохранительных органов). В данном случае, когда Амадор сделал соответствующее заявление, департамент шерифа округа Бексар уже знал о калибре оружия, использованного при стрельбе, и поэтому это установленное законом исключение было неприменимо. TCCA отверг этот аргумент по двум причинам. Во-первых, он указал, что ходатайство Амадора о прекращении дела на основании статьи 38.22 было недостаточным для сохранения ошибки для прямого апелляционного рассмотрения. Суд заявил, что, поскольку адвокат Амадора также возражал против принятия этого заявления в суде на основании слухов, любая жалоба, поданная в апелляционном порядке, должна была бы содержать этот аргумент. Другими словами, аргумент, основанный на ст. 38.22... было исключено из-за возражений, основанных на слухах, поданных в суде. Государственный приказ Хабеас в 19 лет. В сноске суд добавил, что ему известно о юридическом положении, согласно которому, если ходатайство о прекращении дела будет рассмотрено и отклонено, никаких дальнейших возражений не потребуется для сохранения ошибки. Однако в настоящем [деле] было высказано еще одно возражение, что сделало это предложение неприменимым. Идентификатор. в 19 ч. 5. Суд не привел никаких соответствующих источников для обоснования этого заявления. Во-вторых, суд поддержал свое первоначальное решение в ходе судебного разбирательства о том, что рассматриваемые высказывания допустимы в качестве исключения из запрета, предусмотренного статьей 38.22. По мнению суда, поскольку заявление было приемлемым, адвокат Амадора не мог быть неэффективным из-за того, что не поднял этот вопрос в апелляции, поскольку в результате Амадор не пострадал. См. Стрикленд против Вашингтона, 466 U.S. 668, 104 S.Ct. 2052, 80 L.Ed.2d 674 (1984) (требование от заявителя хабеас продемонстрировать как неудовлетворительную работу, так и предубеждение, чтобы доказать неэффективную помощь адвоката). б. Опознание Амадора Гарзой в суде Во-вторых, Амадор утверждал, что он получил неэффективную помощь адвоката при прямой апелляции, потому что его адвокат не смог должным образом заявить, что суд первой инстанции допустил ошибку, приняв в судебные показания Гарзы, которые явились результатом ненужных и наводящих на размышления процедур идентификации в нарушение его должного права. права процесса. В частности, Амадор обвинил своего апелляционного адвоката в том, что он не указал TCCA на отметку в деле, указывающую на то, что этот вопрос действительно был сохранен для рассмотрения. FN13 См. State Habeas R., Vol. Я, стр. 11-12. Суд штата хабеас, по-видимому, полагая, что Амадор утверждал, что его адвокат вообще не поднимал вопрос о личных показаниях Гарзы в апелляции, отклонил иск Амадора по двум причинам: (1) адвокат Амадора фактически поднял вопрос о приемлемости опознавательные показания в апелляции и TCCA постановили, что дело не было должным образом сохранено для рассмотрения; и (2) иск ошибочно предполагает, что показания Гарзы были неприемлемы как нарушение права [Амадора] на надлежащую правовую процедуру, и признание доказательств не нанесло ущерба Амадору, поскольку, даже если досудебные методы идентификации были ненужными и наводящие на размышления, свидетельские показания в суде по-прежнему были допустимы, поскольку совокупность обстоятельств не указывает на существенную вероятность ошибочной идентификации. ФН13. На слушаниях по рассмотрению доказательств в рамках процедуры habeas corpus в штате апелляционный адвокат Амадора показал, что на момент подачи прямой апелляции он считал неверным довод штата о том, что эта ошибка не была сохранена для рассмотрения. Он также показал, что, несмотря на это убеждение, он не предпринял никаких усилий, чтобы направить TCCA к тому месту в деле, где суд первой инстанции официально отклонил ходатайство Амадора о запрете дачи опознающих показаний в суде; он не искал эту информацию в записи; и он не подал ходатайство о повторном слушании с указанием рассматриваемой записи в реестре. Государственные слушания по делу хабеас о доказательствах, Tr., Vol. II, 10-35. 2. Федеральное разбирательство Хабеас Амадор подал свой 28 USC. § 2254 ходатайство о федеральной защите хабеас корпус в Окружном суде США Западного округа Техаса 24 мая 2002 г. и подал исправленное и дополнительное ходатайство хабеас 2 мая 2003 г. Всего он заявил о шестидесяти исках о возмещении ущерба. 3 сентября 2003 г. штат подал ходатайство о вынесении решения в порядке упрощенного судопроизводства. Окружной суд в конечном итоге удовлетворил ходатайство штата о вынесении решения в упрощенном порядке, отклонив все требования Амадора о возмещении ущерба. Амадор против Дретке, № SA-02-CA-230-XR (11 апреля 2005 г.) [далее Dist. Кт. Заказ]. Тем не менее, окружной суд выдал свидетельство об апелляции (COA) по двум из этих претензий: (1) что Амадор получил неэффективную помощь адвоката по апелляции, поскольку его адвокат не признал ошибкой признание судом первой инстанции его заявления, определяющего уровень оружие, использованное при стрельбе; и (2) что Амадор получил неэффективную помощь адвоката по апелляции, поскольку его адвокат не смог должным образом оспорить отказ суда первой инстанции на досудебное ходатайство Амадора о прекращении дачи показаний Гарзы в суде. а. Устное заявление Амадора об определении калибра оружия, использованного в преступлении Ссылаясь на причины, отличные от тех, которые были указаны в заключении TCCA, окружной суд отклонил иск Амадора относительно его заявления об определении калибра оружия. В качестве предварительного вопроса окружной суд отметил, что, когда TCCA отрицал эту ошибку, он, по сути, постановил, что адвокат Амадора процессуально не выполнил свои обязательства по этому иску, не сумев повторно аргументировать свое возражение по статье 38.22 в суде и вместо этого выдвинув только возражение, основанное на слухах. . Кроме того, суд отметил, что доводы суда хабеас штата по этому вопросу, вероятно, были ошибочными, поскольку независимое исследование окружного суда не выявило никаких других случаев, кроме дела [Амадора], в котором апелляционный суд Техаса применил такое правило процессуального неисполнения для лишения права выкупа. заслуживает пересмотра иска по статье 38.22 после официального отклонения судом досудебного ходатайства о прекращении производства. Расст. Кт. Заказывайте по номеру 127. Таким образом, окружной суд приступил к рассмотрению иска Амадора по существу в соответствии с делом Форд против Джорджии, 498 U.S. 411, 423-24, 111 S.Ct. 850, 112 L.Ed.2d 935 (1991) (постановление о том, что применение правил штата о процедурных нарушениях не позволяет федеральному хабеас заслуживать пересмотра иска только в том случае, если правило штата о процедурных нарушениях твердо действует и регулярно соблюдается). Рассматривая существо иска, окружной суд отметил, что при рассмотрении соответствующей прецедентной практики Техаса заявление Амадора, вероятно, было неприемлемым в соответствии со статьей 38.22 Уголовно-процессуального кодекса Техаса. Однако, применяя техасские принципы невинной ошибки, которые действовали на момент подачи прямой апелляции Амадором, суд постановил, что, даже если бы заявление Амадора было неприемлемым, любая ошибка в признании этого заявления была бы безвредной, и поэтому Амадор не мог доказать предвзятость. необходимо установить неэффективность помощи адвоката по делу Стрикленда, 466 U.S. 668, 104 S.Ct. 2052, 80 Л.Изд.2д 674. б. Опознание Амадора Гарзой в суде Окружной суд также отклонил иск Амадора относительно показаний Гарзы в суде, установив, что Амадор не смог доказать, что показания Гарзы были неприемлемы, и поэтому неспособность его адвоката должным образом сохранить эту ошибку не представляла собой ущерба по мнению Стрикленда. Во-первых, что касается процедуры гипноза, окружной суд заявил, что Амадор никогда не заявлял о каких-либо конкретных фактах и не представлял каких-либо доказательств перед судом штата хабеас, устанавливающим, что любая из использованных процедур... была чрезмерно наводящей на размышления или иным образом искажала последующее поведение Эстер Гарзы. идентификация в суде [Амадора] как одного из нападавших на нее и Аяри. Расст. Кт. Заказывайте по номеру 83. Во-вторых, суд постановил, что, даже если это явление по самой своей природе носило наводящий на размышления характер, идентификация Гарзой Амадора, тем не менее, была достоверной в деле Мэнсон против Брэтуэйта, 432 U.S. 98, 114, 97 S.Ct. 2243, 53 L.Ed.2d 140 (1977). Соответственно, окружной суд отклонил иск Амадора, установив, что TCCA разумно применил закон и установил, что личность Гарзы допустима и что по делу Стрикленда не было никаких предубеждений. 10 мая 2005 г. Амадор своевременно подал апелляционную жалобу в этот суд. II. СТАНДАРТ ОБЗОРА Эта процедура хабеас регулируется Законом о борьбе с терроризмом и эффективной смертной казнью (AEDPA), поскольку Амадор подал ходатайство о хабеас § 2254 12 декабря 1997 г., после даты вступления закона в силу 24 апреля 1996 г. См. Фишер против Джонсона, 174 F.3d. 710, 711 (5-й округ 1999 г.). Этот суд обладает юрисдикцией разрешать ходатайство Амадора о хабеас по существу, поскольку, как указано выше, окружной суд предоставил ему сертификат подлинности. См. Расст. Кт. Заказ по телефону 123-28; см. также 28 U.S.C. § 2253(с)(1); Миллер-Эл против Кокрелла, 537 США 322, 336, 123 S.Ct. 1029, 154 L.Ed.2d 931 (2003) (поясняет, что сертификат подлинности является юрисдикционной предпосылкой, без которой федеральные апелляционные суды не обладают юрисдикцией для вынесения решений по существу апелляций, поданных заявителями хабеас). Мы заново рассматриваем решение окружного суда, вынесенное в порядке упрощенного судопроизводства, отклоняющее просьбу истца штата о хабеас. Оган против Кокрелла, 297 F.3d 349, 355–56 (5-й округ 2002 г.); Фишер против Техаса, 169 F.3d 295, 299 (5-й округ 1999 г.). Мы проверяем выводы окружного суда по закону de novo и его выводы по фактам, если таковые имеются, на предмет явной ошибки. Коллиер против Кокрелла, 300 F.3d 577, 582 (5-й округ 2002 г.). Более того, «федеральный суд хабеас уполномочен разделом 2254(d) пересматривать только «решение» суда штата, а не письменное мнение, объясняющее это решение». Пондекстер против Дретке, 346 F.3d 142, 148 (5-й округ 2003 г.) (цитата по делу Нил против Пакетта, 286 F.3d 230, 246 (5-й округ 2002 г.) (в банке)). В соответствии с AEDPA федеральный суд не может выдать приказ о хабеас корпус в отношении любого иска, решение по которому было вынесено по существу в ходе судебного разбирательства в суде штата, если заявитель не докажет, что решение суда штата привело к принятию решения, которое противоречило или включало в себя решение суда штата. необоснованное применение четко установленного федерального закона, как это определено Верховным судом Соединенных Штатов, или что вынесение решения судом штата по иску привело к принятию решения, которое было основано на необоснованном определении фактов в свете доказательств, представленных в разбирательство в государственном суде. 28 США § 2254(d)(1); Уильямс против Тейлора, 529 США 362, 402–13, 120 S.Ct. 1495, 146 L.Ed.2d 389 (2000). Решение суда штата противоречит четко установленному федеральному закону, если (1) суд штата применяет правило, которое противоречит регулирующему закону, объявленному в делах Верховного суда, или (2) суд штата принимает решение по делу иначе, чем Верховный суд принял по делу. совокупность материально неотличимых фактов. Митчелл против Эспарсы, 540 США 12, 15–16, 124 S.Ct. 7, 157 L.Ed.2d 263 (2003). Применение судом штата четко установленного федерального закона является необоснованным по смыслу AEDPA, когда суд штата определяет правильный регулирующий правовой принцип на основе прецедента Верховного суда, но применяет этот принцип к делу объективно необоснованным образом. Виггинс против Смита, 539 США 510, 520, 123 S.Ct. 2527, 156 L.Ed.2d 471 (2003). Приказ о хабеас корпус также может быть выдан, если решение суда штата по иску привело к принятию решения, основанного на необоснованном определении фактов в свете доказательств, представленных в ходе разбирательства в суде штата. 28 США § 2254(d)(2). В соответствии с AEDPA фактические выводы государственного суда считаются правильными, если только истец хабеас не опровергнет эту презумпцию четкими и убедительными доказательствами. Идентификатор. § 2254(е)(1); см. Миллер против Джонсона, 200 F.3d 274, 281 (2000). III. ОБСУЖДЕНИЕ Оба случая неэффективной помощи Амадора в исках апелляционного адвоката регулируются критерием, изложенным в деле Стрикленд, 466 США, 687-88, 104 S.Ct. 2052. Чтобы добиться победы по иску о неэффективной помощи адвоката, заявитель хабеас сначала должен доказать, что работа адвоката была неудовлетворительной. Идентификатор. Деятельность адвоката является неполной, если она не соответствует объективному стандарту разумности. Идентификатор. Суд рассматривает поведение адвоката почтительно, предполагая, что поведение адвоката подпадает под широкий спектр разумной профессиональной помощи. Идентификатор. по адресу 689, 104 S.Ct. 2052. Хотя адвокату не нужно приводить все несерьезные основания, доступные в апелляции, разумный адвокат обязан изучить соответствующие факты и законы или принять обоснованное решение о том, что определенные способы не окажутся плодотворными... Солидные, достойные аргументы, основанные на непосредственно контролирующем прецеденте. должно быть обнаружено и доведено до сведения суда. Соединенные Штаты против Уильямсона, 183 F.3d 458, 462–63 (5-й округ 1999 г.). Как только истец докажет ненадлежащее исполнение своих обязанностей, он должен будет доказать, что объективно необоснованные действия адвоката нанесли ущерб истцу. Стрикленд, 466 США, 688, 104 S.Ct. 2052. Заявителю причиняется ущерб, если бы, если бы не ненадлежащее исполнение, результат судебного разбирательства (или, в данном случае, апелляции) был бы иным. Идентификатор. Хотя сам Стрикленд подразумевал неэффективную помощь адвоката первой инстанции, анализ Стрикленда в равной степени применим и к заявлениям о неэффективной помощи адвоката апелляционной инстанции. См. Mayabb v. Johnson, 168 F.3d 863, 869 (5th Cir.1999) (применяя Стрикленда к неэффективной помощи адвоката апелляционной инстанции и отмечая, что [когда мы не находим ущерба от ошибки судебного разбирательства, в более широком смысле, мы не можем найти ущерба в результате апелляционной ошибки, связанной с тем же вопросом); см. также Смит против Роббинса, 528 U.S. 259, 285, 120 S.Ct. 746, 145 L.Ed.2d 756 (2000) (отмечая, что Стрикленд является подходящим стандартом для применения к искам неэффективного адвоката в апелляции). А. Устное заявление Амадора об определении калибра оружия, использованного при стрельбе Применяя Стрикленда, мы сначала должны определить, является ли неспособность апелляционного адвоката Амадора признать ошибку признанием судом заявления Амадора о калибре оружия ненадлежащим исполнением обязанностей. FN14 На первый взгляд, применимый статут требует, чтобы было сделано незарегистрированное обвинительное заявление. заявление обвиняемого, являющееся результатом допроса под стражей, допускается, если в заявлении содержатся утверждения о фактах или обстоятельствах, которые признаны правдивыми и способствуют установлению вины обвиняемого, например, обнаружение тайного или украденного имущества или документ, с помощью которого, по его утверждению, было совершено преступление. Техас.Крим. Код процедуры Энн. искусство. 38.22(3)(с). Ссылаясь на ряд дел TCCA, интерпретирующих статью 38.22, раздел 3, Амадор утверждает, что TCCA допустил ошибку, когда постановил, что заявление приемлемо, поскольку это положение применяется только к заявлениям, в которых приводятся факты, которые были неизвестны полиции на момент подачи заявления. и позже оказались правдой. См. Ромеро против Техаса, 800 S.W.2d 539, 545 (Tex.Crim.App.1990) (Надежность, требуемая разделом 3, основана на [] предпосылке [ ], что устное признание содержит факты, которые приводят к раскрытию предметы или информация, ранее неизвестные полиции.); см. также Дэнсби, 931 SW2d, 298-99; Порт против Техаса, 791 SW2d 103, 108 (Tex.Crim.App.1990). Амадор утверждает, что, вопреки выводу TCCA по этому делу, его показания были неприемлемы и не подпадали под исключение статьи 38.22, раздел 3, поскольку на момент, когда он делал показания 14 апреля 1994 г., полиция уже знал калибр оружия, использованного в перестрелках. В частности, Амадор правильно отмечает, что в протоколе отражено, что 4 января 1994 года из носовой полости Гарзы была извлечена пуля калибра .25 в день стрельбы, полиция обнаружила в такси гильзу калибра .25 и гильзу .380. гильза от снаряда калибра на месте преступления, а департамент шерифа округа Бексар выпустил пресс-релиз, в котором говорилось, что в преступлении было использовано оружие калибра .380. ФН14. Как и районный суд, мы отказываемся рассматривать данное иск как процессуально невыполненное, поскольку TCCA считает, что довод, основанный на ст. 38.22... было исключено из-за возражений, основанных на слухах, поданных в суде, несмотря на досудебное возражение Амадора против признания заявления на основании статьи 38.22. Государственный приказ Хабеас в 19 лет. Мы аналогичным образом приходим к выводу, что даже если бы это постановление было правильно охарактеризовано как решение о процессуальном неисполнении и в противном случае пересмотр был бы запрещен по независимым и адекватным государственным основаниям, оно не соответствует критериям процессуального неисполнения, поскольку такое правило не является ни твердо установленным, ни регулярно соблюдаемым. в судах штата Техас. См. Ford, 498 U.S., 423-24, 111 S.Ct. 850. Государство не указывает ни одного случая, подтверждающего существование такой нормы, и мы не обнаружили ни одного. Поэтому мы рассматриваем альтернативное решение TCCA по существу. Поскольку мы считаем, что решение TCCA о том, что Амадор не смог установить наличие предубеждений в тесте Стрикленда, не было необоснованным применением четко установленного закона, мы отсрочиваем принятие решения по критерию «недостаточная производительность» Стрикленда и предполагаем, не принимая решения, что Амадор продемонстрировал неудовлетворительную производительность. . См. Стрикленд, 466 США, 697, 104 S.Ct. 2052 ([А] суду не нужно определять, была ли работа адвоката неудовлетворительной, прежде чем рассматривать ущерб, понесенный ответчиком в результате предполагаемых недостатков.... Если проще урегулировать иск о неэффективности на основании отсутствия достаточных предубеждения, которые, как мы ожидаем, часто будут такими, что следует следовать этому курсу.). Иск Амадора Стрикленда отклонен, поскольку он не может этого доказать, но если бы не это неудовлетворительное исполнение, результат его апелляции был бы другим. Расследование предубеждений в данном случае затрагивает вопрос законодательства штата Техас: было ли заявление действительно допустимо в суде в соответствии со статьей 38.22, раздел 3 Уголовно-процессуального кодекса Техаса. Конечно, некоторые суды Техаса применили толкование к статье 38.22, раздел 3, постановив, что это положение применимо только к заявлениям, содержащим факты, которые в то время были неизвестны полиции, но позже оказались правдивыми; тем не менее, все суды штата Техас, которые рассматривали этот вопрос в настоящем деле – от суда первой инстанции до суда штата по хабеас и TCCA – постановили, что данное заявление фактически является приемлемым в рамках широкой формулировки этого положения. См., например, Государственный приказ о хабеас, пункт 19 (постановляющий, что рассматриваемые заявления допустимы в качестве исключения из запрета, предусмотренного статьей 38.22). Хотя другие суды Техаса истолковали статью 38.22, раздел 3 иначе, чем это сделал суд штата по хабеас в данном случае, в нашей роли как федерального суда по хабеас мы не можем проверять правильность интерпретации закона штата судом по хабеас. Янг против Дретке, 356 F.3d 616, 628 (5-й округ 2004 г.) (отказ пересмотреть решение суда штата о действительности закона Техаса в соответствии с конституцией Техаса в контексте иска Стрикленда); см. также Брэдшоу против Ричи, 546 U.S. 74, 126 S.Ct. 602, 604, 163 L.Ed.2d 407 (2005) (Мы неоднократно утверждали, что интерпретация закона штата судом штата... является обязательной для федерального суда, заседающего в рамках процедуры habeas corpus); Эстель против Макгуайра, 502 U.S. 62, 67–68, 112 S.Ct. 475, 116 L.Ed.2d 385 (1991) ([Я] не входит в компетенцию федерального суда habeas corpus пересматривать решения судов штата по вопросам законодательства штата.); Гиббс против Джонсона, 154 F.3d 253, 259 (5-й округ 1998 г.) (Как федеральный суд, рассматривающий хабеас приговор суда штата, мы не можем пересматривать постановления штата по законам штата.). Таким образом, поскольку суд штата хабеас постановил, что заявление Амадора о калибре оружия является допустимым в соответствии с законодательством Техаса, результат апелляции Амадора не был бы другим, если бы его адвокат по апелляционной жалобе выдвинул это требование. Соответственно, решение TCCA о том, что Амадор не получал неэффективной помощи адвоката апелляционной инстанции при Стрикленде, не было необоснованным применением федерального закона. Опознание Амадора Б. Гарзой в суде Амадор также утверждает, что он получил неэффективную помощь адвоката, когда его адвокат по апелляции не смог идентифицировать запись в протоколе, что отражает то, что суд первой инстанции вынес отрицательное решение по его возражению против допуска в суде опознавательных показаний Гарзы, тем самым сохранив возражение для апелляции. . По первому пункту теста Стрикленда поведение апелляционного адвоката Амадора было несовершенным, поскольку оно не соответствовало объективному стандарту разумности. Во время государственного слушания по делу хабеас адвокат Амадора дал показания о своем собственном поведении во время прямой апелляции. По его собственному признанию, адвокат апелляционной инстанции знал, что вывод TCCA о том, что предполагаемая ошибка не была сохранена, был неверным; несмотря на эту информацию, адвокат не ответил на утверждение в апелляционной записке штата о том, что суд первой инстанции не вынес решения по возражению, не попытался найти запись в протоколе, отражающую отрицательное решение суда первой инстанции, и не попытался исправить заблуждение. в последующем ходатайстве о повторном слушании. Государственные слушания по делу хабеас о доказательствах, Tr., Vol. II, 10-35. Более того, адвокат Амадора признал, что его неспособность сделать это не преследовала никакой стратегической цели. Идентификатор. в 21 год; см. Басби против Дретке, 359 F.3d 708, 715 (2004) (Стратегические решения... редко могут представлять собой неэффективную помощь адвоката, если они основаны на разумном исследовании применимого законодательства и фактов.) (цитата по Стрикленду) , 466 США по адресу 691, 104 S.Ct. 2052) (выделено автором); Мур против Джонсона, 194 F.3d 586, 604 (5-й округ 1999 г.) (Суд... не обязан мириться с необоснованными решениями, выставляемыми напоказ под эгидой стратегии, или фабриковать тактические решения от имени адвоката, когда они появляются Судя по протоколу, адвокат вообще не принял никакого стратегического решения.). Учитывая, что адвокат заранее знал, что государство будет утверждать, что суд не вынес отрицательного решения по возражению, отказ адвоката от расследования был результатом халатности, а не стратегии судебного разбирательства, и что информацию для опровержения доводов государства было легко получить. Доступный через копию протокола судебного заседания, поведение адвоката не соответствовало объективному стандарту разумности. См. «Ромпилла против Бирда», 545 U.S. 374, 125 S.Ct. 2456, 162 L.Ed.2d 360 (2005) (постановление о том, что деятельность адвоката не соответствовала объективному стандарту разумности, когда адвокат не изучил легкодоступные файлы, содержащие смягчающие доказательства, несмотря на уведомление о том, что государство намеревалось использовать информацию из этих файлов при обвинении адвоката). клиент). Однако иск Амадора о неэффективной помощи адвоката отклонен, поскольку он не может доказать, что он пострадал от ненадлежащего поведения своего адвоката. Вопрос о том, пострадал ли Амадор от предубеждений, имеет значение, были ли показания Гарзы в суде недопустимыми, поскольку они были испорчены внесудебными процедурами идентификации, которые нарушили права Амадора на надлежащую правовую процедуру в соответствии с Пятой и Четырнадцатой поправками. Внесудебные процедуры идентификации нарушают права ответчика на надлежащую правовую процедуру, если эти процедуры являются (1) ненужными и наводящими на размышления и (2) ненадежными. См. Брэтуэйт, 432 США, 114, 97 S.Ct. 2243 (объявляющий двусторонний тест для определения допустимости свидетельских показаний в суде на основе внесудебных процедур опознания); Соединенные Штаты против Аткинса, 698 F.2d 711, 713 (5-й округ 1983 г.) (применение двухкомпонентного теста Брэтуэйта к возможно наводящим на размышления процедурам идентификации). В данном случае появление было ненужным и наводящим на размышления по первому пункту теста Брэтуэйта. Требование к Гарзе осмотреть Амадора через картонный аппарат, пока Амадор стоял в офисе по расследованию убийств департамента шерифа округа Бексар, было наводящим на размышления, поскольку эта процедура побудила Гарзу идентифицировать человека, которого она рассматривала, как подозреваемого. Действительно, Верховный суд признал, что подобные явки по своей сути являются наводящими на размышления процедурами, отметив, что практика показа подозреваемых лицам с целью идентификации по отдельности, а не в составе очереди, широко осуждается. . Стовалл против Денно, 388 U.S. 293, 302, 87 S.Ct. 1967, 18 L.Ed.2d 1199 (1967); см. также Соединенные Штаты против Уэйда, 388 U.S. 218, 228-30, 87 S.Ct. 1926, 18 L.Ed.2d 1149 (1967) (отмечая, что появление на свет по своей сути наводит на размышления); ср. United States v. Guidry, 406 F.3d 314, 319 (5-й округ 2005 г.) (постановление, что процедура явки не была наводящей на размышления, если явка не была один на один, а скорее была эквивалентом процедуры составления состава) ). Более того, хотя явки часто не нарушают прав обвиняемого на надлежащую правовую процедуру, когда они происходят по необходимости или срочности, детектив Моралес показал, что не было никакой необходимости или срочной необходимости явиться в отделение шерифа 24 января 1994 года и что они могли бы использовать процедуру составления состава, но предпочли этого не делать. Судебный Тр. Том. ХХ, с. 194; ср. Стовалл, 388 США, 302, 87 S.Ct. 1967 г. (постановление о том, что явка не нарушила прав обвиняемого на надлежащую правовую процедуру, когда единственный свидетель, который мог опознать или реабилитировать его, находился в больнице при смерти); Ливингстон против Джонсона, 107 F.3d 297, 309 (5-й округ 1997 г.) (постановление о том, что явка не нарушала права ответчика на надлежащую правовую процедуру, когда острота обстоятельств делала процедуру необходимой). ФН15. Амадор утверждает, что сеанс гипноза, который прошел Гарза в дополнение к явке, был ненужным и по своей сути наводящим на размышления. Верховный суд признал суггестивную природу гипноза, отметив, что, однако, наиболее распространенной реакцией на гипноз является увеличение как правильных, так и неправильных воспоминаний... Три основные характеристики гипноза могут привести к введению неточные воспоминания: субъект становится внушаемым и может попытаться угодить гипнотизеру ответами, которые, по его мнению, будут встречены одобрением; испытуемый, скорее всего, будет конфабулировать, то есть дополнять детали из воображения, чтобы сделать ответ более связным и полным; и у субъекта наблюдается ужесточение памяти, что дает ему большую уверенность как в истинных, так и в ложных воспоминаниях, что затрудняет эффективный перекрестный допрос. Рок против Арканзаса, 483 США 44, 59–60, 107 S.Ct. 2704, 97 L.Ed.2d 37 (1987). Хотя в этом случае нет никаких доказательств того, что сама по себе процедура гипноза была явно суггестивной, сам факт того, что она произошла вскоре после другой по своей сути суггестивной процедуры (т. е. явки), имеет отношение к общей суггестивности процедур идентификации в совокупности обстоятельства. См. Стовалл, 388 США по адресу 302, 87 S.Ct. 1967 г. (анализ совокупности обстоятельств с целью определить, не нарушила ли процедура опознания надлежащую правовую процедуру). Тем не менее, в этом случае нет никаких доказательств того, что сама по себе процедура гипноза была явно суггестивной или что она стала таковой, когда она произошла вскоре после появления. Однако TCCA не безосновательно применил четко установленный федеральный закон, когда постановил, что рассматриваемые в данном случае идентификационные показания тем не менее допустимы, поскольку они являются надежными по второму компоненту теста Брэтуэйта. См. Брэтуэйт, 432 США, 114, 97 S.Ct. 2243 ([R]надежность является стержнем определения допустимости опознавательных показаний). В соответствии с компонентом надежности, даже если процедура идентификации не является необходимой и может наводить на мысль о нарушении прав обвиняемого на надлежащую правовую процедуру, полученные показания допустимы, если идентификация, тем не менее, является надежной в свете совокупности обстоятельств; то есть, если это не создает существенной вероятности непоправимой ошибочной идентификации. Идентификатор. по адресу 116, 97 S.Ct. 2243; Стовалл, 388 США, 302, 87 S.Ct. 1967 ([А] утверждал, что нарушение надлежащей правовой процедуры зависит от совокупности обстоятельств, окружающих его.); см. также Нил против Биггерса, 409 U.S. 188, 198, 93 S.Ct. 375, 34 L.Ed.2d 401 (1972). Суд Брэтуэйта сформулировал пять факторов, которые суды должны применять при оценке надежности процедуры опознания: (1) возможность свидетеля видеть подозреваемого; (2) степень внимания свидетеля; (3) точность первоначального описания подозреваемого, данного свидетелем; (4) уровень уверенности свидетеля; и (5) время между преступлением и очной ставкой в суде. Брэтуэйт, 432 США, 114–16, 97 S.Ct. 2243; см. также Нил, 409 США, 198, 93 S.Ct. 375; Соединенные Штаты против Хефферона, 314 F.3d 211, 217-18 (5-й округ 2002 г.) (с применением факторов Брэтуэйта для определения того, что явка имела достаточные признаки надежности, чтобы показания свидетеля были допустимы в суде). Гарса показала как на предварительном слушании, так и на суде перед присяжными, что она достаточно хорошо видела лицо Амадора, когда Амадор переходил дорогу в свете фар такси, направляясь за деньгами из дома Мартинеса, и когда Амадор находился в такси и разговаривал с ней. и Аяри. Судебный тр., Том. III, стр. 11–15, 60–61; идентификатор. в Том. XVIII, стр. 109-15, 193, 214, 218. Гарса подчеркнула, что хорошо рассмотрела лицо Амадора, пока Амадор шел обратно к такси от дома Мартинеса. Идентификатор. в Том. III, с. 46; идентификатор. в Том. XVIII, с. 214. Хотя ее первоначальная оценка роста Амадора была неверной, Гарза объяснила, что во время поездки на машине она ссутулилась и, таким образом, переоценила рост Амадора с этого угла. За исключением этого несоответствия в росте, описание подозреваемого Гарзой оставалось точным и неизменным с 10 января 1994 года до конца судебного разбирательства; действительно, Гарса показал на суде, что Амадор резко изменил свою внешность, побрив голову между моментом стрельбы и судом. Более того, несмотря на многообещающую явку 24 января 1994 года, Гарза отказался опознать Амадора в тот день на основании разницы в росте и бритой головы Амадора, которая отличалась от полной темной шевелюры, которая была у Амадора в ночь расстрелы. Идентификатор. в Том. III, стр. 24–26, 60–61; идентификатор. в Том. XVIII, стр. 145, 154, 229, 232. Фактически, Гарза объяснила, что она не хотела опознавать кого-либо, пока не была уверена в своей личности; она объяснила, что когда она, наконец, опознала Амадора как пассажира-мужчину в такси той ночью - через два месяца после сеанса гипноза и через три месяца после стрельбы - у нее было все это время, чтобы подумать об этом, и [она] просто представила его и [она ] просто [знал] ... это он. Идентификатор. в Том. XVIII, с. 248. Как и в деле Брэтуэйта, мы не можем сказать, что при всех обстоятельствах этого дела существует очень значительная вероятность ошибочной идентификации... Если не считать этого момента, такие доказательства должны взвесить присяжные. Мы довольны тем, что полагаемся на здравый смысл и здравый смысл американских присяжных, поскольку доказательства с некоторым элементом недостоверности являются обычной пищей для мельницы присяжных. Присяжные не настолько восприимчивы, чтобы разумно оценить вес свидетельских показаний, имеющих какие-либо сомнительные характеристики. Брэтуэйт, 432 США, 116, 97 S.Ct. 2243. В этом случае присяжные заслушали обширные показания и перекрестный допрос относительно процедур идентификации и первоначального нежелания Гарсы опознать Амадора не только со стороны Гарсы, но также со стороны сержанта Марина и детектива Моралеса. Учитывая, что опознание Гарзой Амадора было в конечном итоге достоверным с точки зрения факторов Брэтуэйта, и поскольку присяжные смогли принять обоснованное решение относительно достоверности этого опознания на основе многочисленных доказательств, представленных в суде, заявление TCCA в отношении Стрикленда не было необоснованным, поскольку нет предубеждение возникло, несмотря на многозначительность процедур идентификации. Более того, даже если бы опознавательные показания должны были быть исключены по делу Брэтуэйта, поскольку опознание было в конечном итоге ненадежным, по делу Стрикленда все равно не было бы предубеждений, учитывая вес других обвинительных доказательств, представленных в суде. Даже несмотря на то, что Гарса опознал Амадора как пассажира-мужчину в такси в ночь стрельбы, присяжные заслушали добровольное заявление Амадора, описывающее, что он сделал бы, если бы он был замешан в стрельбе, и пришел к выводу, что [если] все эти вещи о убийство правда, и они смогут доказать это в суде, тогда я вынесу смертный приговор. Джипси Роуз Бланшар и Ник Годеджон
Присяжные также заслушали показания Мартинеса, который описал признание Амадора ей с подробным описанием того, что произошло в ночь стрельбы, упомянул предыдущее заявление Амадора о том, что он хотел сделать что-то безумное с участием такси, и показал, что Амадор написал ей письмо из тюрьмы. предупредив ее не давать показаний. Присяжные также узнали о наводке Crime Stoppers, которая привела к аресту Амадора, и о точном определении Амадором калибра оружия, использованного при стрельбе, когда он находился под стражей. Более того, свидетель Эстер Менчака дала показания, поместив Амадора и Риваса на место брошенного такси вскоре после того, как стрельба произошла ранним утром 4 января 1994 года, и объяснив, что ранее она опознала Амадора по множеству фотографий. Учитывая большой вес дополнительных доказательств против Амадора, мы не можем сказать, что существует разумная вероятность того, что, если бы не допущение опознавательных доказательств, исход судебного разбирательства был бы другим. См. Стрикленд, 466 США, 695, 104 S.Ct. 2052. Соответственно, TCCA не безосновательно применил четко установленный федеральный закон, когда постановил, что неспособность адвоката адекватно аргументировать этот пункт в апелляции не поднимается до уровня конституционной ошибки. См. Mayabb, 168 F.3d at 869 (Если мы не находим ущерба от ошибки судебного разбирательства, в более широком смысле, мы не можем найти ущерба от апелляционной ошибки, основанной на том же вопросе.). IV. ЗАКЛЮЧЕНИЕ По вышеуказанным причинам мы считаем, что TCCA не применил необоснованно четко установленный федеральный закон, как было объявлено Верховным судом. Таким образом, мы ПОДТВЕРЖДАЕМ отказ окружного суда в предоставлении хабеас помощи.   Заключенный Джон Джо Амадор, он же Эш, рассказывает о своих мечтах и видения с журналистом Дэйвом Маассом. |