Джон Джордж Брюэр Энциклопедия убийц

Ф

Б


планы и энтузиазм продолжать расширять и делать Murderpedia лучше, но мы действительно
для этого нужна ваша помощь. Заранее большое спасибо.

Джон Джордж БРЮЕР

Классификация: убийца
Характеристики: Секс с трупом
Количество жертв: 1
Дата убийства: 11 ноября, 1986 год
Дата ареста: В тот же день (сдается)
Дата рождения: 8 ноября, 1965 год
Профиль жертвы: Рита Брайер (его беременная девушка)
Способ убийства: Удушение галстуком
Расположение: Округ Коконино, Аризона, США
Положение дел: Казнен с помощью смертельной инъекции в Аризоне 3 марта. 1993 год

Джон Джордж Брюэр и его подруга Рита Брайер жили в квартире во Флагстаффе. Рано утром 11 ноября 1987 года они спорили о чрезмерной зависимости Брюэра от Брайера.





Позже в тот же день Брайер сказала Брюэру, что собирается бросить его, чтобы помочь ему научиться жить самостоятельно. Затем Брюэр запер дверь спальни и начал избивать и душить Брайера. После длительной борьбы, во время которой Брюэр укусил Брайер, пытался выколоть ей глаза и задушил ее руками, Брюэр убил Брайер, задушив ее галстуком.

В то время Брайер была на 22 неделе беременности. Отдохнув от усилий, Брюэр принял душ. Затем он совершил половой акт с трупом Брайера. Брюэр пошел в ближайший боулинг, вызвал полицию и сдался. Брюэр признал себя виновным в убийстве первой степени.



Джон Джордж Брюэр был первым заключенным в Аризоне, казненным с помощью смертельной инъекции. Брюэр неоднократно заявлял, что заслуживает смертной казни, и никогда не защищал свою жизнь, критикуя «гражданских либертарианцев», которые стремятся продвигать свои собственные планы на основе моего дела».



РАЗБИРАТЕЛЬСТВО



с кем встречался Алия на момент ее смерти

Председательствующий судья: Х. Джеффри Кокер
Прокурор: Фред Ньютон
Заявление: 18 июля 1988 г.
Приговор: 26 августа 1988 г.
Казнь: 3 марта 1993 г.

Отягчающие обстоятельства
Особенно отвратительный/жестокий/развратный. Серьезный риск смерти для других (плода).



Смягчающие обстоятельства
Недостаточно, чтобы призывать к снисхождению

ОПУБЛИКОВАННЫЕ МНЕНИЯ

Государство против Брюэра, 170 Аризона, 486, 826 P.2d 783 (1992).
Брюэр против Льюиса, 989 F.2d 1021 (9-й округ 1993 г.).
Брюэр против Льюиса, 997 F.2d 550 (9-й округ 1993 г.).


Последний прием пищи

3 свиные отбивные на гриле с соусом, 1/4 фунта бекона, 6 жареных креветок в панировке, говяжий рис-а-рони, 2–3 ломтика французского хлеба с маслом, яблочное пюре, 2 банки канадского сухого имбирного пива со льдом, 1 ломтик кокосового крема Пирог, 1 пинта апельсинового сока, 1 банка куриного супа с лапшой и крекерами, 1 банка половинок груш с сиропом, кофе Maxwell House со сливками и сахаром.


Государство против. Брюэр , 170 Аризона 486, 826 P.2d 783 (1992)

ПРОЦЕДУРНАЯ ПОЛОЖЕНИЕ: Обвиняемый был признан виновным Верховным судом (Коконино) в убийстве первой степени и приговорен к смертной казни. Это автоматическая прямая апелляция ответчика в Верховный суд Аризоны.

Отягчающие обстоятельства:

(Ф) (3) (Серьезный риск смерти для других) – ПЕРЕВЕРНУТОЕ
Обвиняемый убил свою беременную девушку. Суд первой инстанции счел данное отягчающее обстоятельство основанным на серьезном риске смерти плода. Суд установил, что этого отягчающего обстоятельства не существовало, поскольку ответчик действовал с намерением убить плод.

(F)(6) (Отвратительный, жестокий или развратный) – ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ

Жестокий: Поддержан.
Душевные страдания: Найденный. «Жестокость определяется как причинение боли и страданий бессмысленным, бесчувственным или мстительным образом». 170 Аризона на 501. Суд установил, что жертве сказали, что ее собираются убить, и последовала сорокапятиминутная борьба, в течение которой жертва была в сознании. Сознание было продемонстрировано сопротивлением жертвы нападению. Суд установил, что жертва, должно быть, испытывала «страдания и ужас» во время борьбы, зная, что обвиняемый планировал ее убить. 170 Аризона, 501.
Физическая боль: Найденный. В ходе нападения, которому потерпевший всячески сопротивлялся, подсудимый избивал, душил, избивал и бросал потерпевшего. Обвиняемая ударилась головой о стену, попыталась сломать жертве руки, ударив их о комод, попыталась выколоть ей глаза, причинив серьезные повреждения глаз в результате нападения. Обвиняемый несколько раз укусил жертву, нанес синяки на большую часть ее тела и предотвратил попытку побега. В конце концов обвиняемый трижды душил жертву, пока не поверил, что она мертва. «Более того, испытания жертвы были достаточно длительными и болезненными, чтобы можно было признать их жестокими». 170 Аризона, 501-502. Судмедэксперт показал, что травмы, полученные жертвой, причинили бы ей огромную боль, особенно травма глаза.
Знал или имел основания знать, что жертва пострадает : Найденный. «Мы считаем, что обвиняемый полностью осознавал, что его нападение причинит сильную физическую и эмоциональную боль». 170 Ariz. at 501. Суд далее постановил, что у ответчика было время обдумать свои действия, причиненную жестокость и боль жертвы, но он продолжил нападение, не ослабевая.

Отвратительный или развратный: Поддержан.
Неоправданное насилие: Найденный. Суд постановил, что признание ответчиком некрофилии, в частности, вступления в половой акт с трупом жертвы, представляет собой неоправданное насилие.
Бессмысленность: Найденный. Потерпевшей оказалась подруга обвиняемого и будущая мать ребенка ответчика. Суд не нашел никаких причин для убийства, за исключением того, что потерпевший угрожал покинуть подсудимого.
Беспомощность: Найденный. Жертва была на пятом месяце беременности и не представляла серьезной угрозы для обвиняемого. Поначалу жертва могла сопротивляться нападению, но по мере развития борьбы ее состояние становилось все более слабым. Суд постановил, что жертва была совершенно беспомощна к концу нападения, особенно во время многочисленных удушений, в результате которых она потеряла сознание.

СМЯГЧАЮЩИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА:

Суд установил, что следующие смягчающие обстоятельства существовали, но были недостаточно существенными, чтобы требовать снисхождения:

Нарушение [расстройство личности]
Трудное детство/семейная история
Отсутствие криминального прошлого

Суд установил, что ответчик не доказал преобладанием доказательств наличие следующих смягчающих обстоятельств:

Принуждение [расстройство личности не является доказательством принуждения]
Возраст [22 года на момент совершения преступления]
Раскаяние

РЕШЕНИЕ: Осуждение за убийство первой степени на основании признания вины и оставление в силе смертного приговора.


989 Ф.2д 1021

Элси Брюэр, лично и как следующий друг Джона Джорджа Брюэра,
Заявитель-апеллянт,
в.
Сэмюэл Льюис, директор Департамента исправительных учреждений Аризоны и др.,
Ответчики-ответчики по апелляции: Джон Джордж Брюэр, «Реальная сторона в интересе».

Нет. 93-99003

Федеральные округа, 9-й округ.

2 марта 1993 г.

Апелляция от Окружного суда США по округу Аризона.

До: БРАУНИНГ, НОРРИС и ХОЛЛ, окружные судьи.

СИНТИЯ ХОЛКОМБ ХОЛЛ, окружной судья:

Элси Брюэр пытается обжаловать отказ окружного суда в удовлетворении ее ходатайства о хабеас корпус и ходатайства об отсрочке казни, поданного от имени ее сына Джона Брюэра, казнь которого запланирована на среду, 3 марта 1993 года.

I. ФАКТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ

Полное описание преступления Брюэра и разбирательства в суде штата содержится в деле State v. Brewer, 170 Ariz. 486, 826 P.2d 783 (1992). 19 ноября 1987 года Брюэру было предъявлено обвинение в убийстве Риты Брайер. В июле 1988 года Брюэр выразил желание признать себя виновным по предъявленным обвинениям. Суд первой инстанции провел слушание, чтобы определить, понимает ли Брюэр свои права и последствия своего заявления, а также определить, был ли он компетентен игнорировать совет своего адвоката и признать себя виновным. Суд первой инстанции штата имел в своем распоряжении отчеты доктора Герстенбергера и доктора Бэйлесса, в которых говорилось, что Брюэр был правомочен подать заявление о признании вины. На слушании судья подробно допросил Брюэра и заслушал его адвоката. Суд пришел к выводу:

На основании протокола я установил, что подсудимый сознательно, разумно и добровольно признает себя виновным по обвинению в умышленном убийстве первой степени. Для этого есть фактическое обоснование.

Я обнаружил это после изучения психологических отчетов, поведения обвиняемого, его ответов на запросы суда, его полного понимания последствий вариантов приговора, доступных суду, а их только два, г-н Брюэр. Кроме того, благодаря своему образованию он достаточно хорошо разбирается в юридических процедурах и понимает сложности этого дела.

На основании всего вышеизложенного настоящим принимаю признание вины.

Суд, несмотря на возражения Брюэра, обязал судебного адвоката Брюэра представить смягчающие доказательства на слушании приговора. На слушаниях по приговору власти представили доказательства того, что жертва страдала от сильной боли. Адвокат Брюэра позвонил тюремному пастору, чтобы засвидетельствовать, что первоначально Брюэр выразил недоумение и раскаяние в своих действиях. Адвокат Брюэра также позвонил доктору Бэйлессу для дачи показаний в целях смягчения последствий. Доктор Бэйлесс показал, что Брюэр был дееспособен и имеет IQ 132. Он заявил, что Брюэр не проявлял никаких признаков галлюцинаций или бреда.

Однако доктор Бэйлесс заявил, что Брюэр зависел от своей матери и боялся одиночества. Далее он заявил, что, когда Рита Брайер сказала Брюэру, что собирается бросить его, готовность Брюэра искать разумные решения и полагаться на себя ослабилась, и он в гневе набросился на нее и убил ее. Однако доктор Бэйлесс заявил, что Брюэр был ориентирован на реальность и определенно обладал способностью ценить разницу между добром и злом.

Брюэр подробно обратился к суду и сказал, что он убил Риту Брайер и что, по его мнению, казнь была единственным надлежащим наказанием за умышленное убийство, в котором он виновен. Суд, вынесший приговор, установил, что отягчающим обстоятельством является то, что убийство было совершено особенно отвратительным, жестоким и развратным образом, и что способность Брюэра осознавать противоправность своего поведения не была нарушена. Суд установил, что доказательства и смягчающие аргументы недостаточны, чтобы перевесить отягчающие обстоятельства, и вынес смертный приговор.

Затем Брюэр подал письмо в Верховный суд Аризоны с просьбой разрешить ему отказаться от всех апелляций. Верховный суд Аризоны отклонил его просьбу, поскольку прямая апелляция по делу о смертной казни является обязательной в соответствии с законодательством Аризоны. Брюэр, 170 Аризона, 493, 826 P.2d, 790. Суд подтвердил обвинительный приговор и приговор Брюэра, заявив в отношении компетентности Брюэра, что имеются «достаточные доказательства, позволяющие заключить, что способность [Брюера] делать рациональный выбор и понимать сопутствующие последствия не были существенно нарушены на момент признания вины». Идентификатор. 826 П.2д в 793.

Адвокат Брюэра подал ходатайство об истребовании дела без ведома и согласия Брюэра. После того, как Верховный суд Соединенных Штатов отклонил certiorari, --- U.S. ----, 113 S.Ct. 206, 121 L.Ed.2d 147 (1992), и в соответствии с Правилами уголовного судопроизводства Аризоны секретарь Верховного суда Аризоны 6 ноября 1992 года автоматически подал уведомление об освобождении от ответственности после вынесения приговора. Затем Брюэр подал ходатайство. отклонить компенсацию после вынесения приговора, и 23 ноября 1992 г. суд первой инстанции провел слушание по ходатайству Брюэра.

На этом слушании судья первой инстанции обратился к Брюэру лично и, убедившись, что Брюэр понимает свое право на адвоката, счел Брюэра компетентным представлять себя в судебном разбирательстве. Бывший адвокат Брюэра потребовал провести слушание о компетентности в свете показаний доктора Роллинза, в которых говорилось, что Брюэр некомпетентен для продолжения дела. Показания доктора Роллинза не были основаны на личном допросе Брюэра, не соответствовали мнениям двух экспертов, которые допрашивали Брюэра, противоречили предыдущему решению суда первой инстанции и выводу Верховного суда Аризоны по апелляции и не были поддержаны никакими отчеты Департамента исправительных учреждений штата Аризона, который по закону обязан подать заявление в суд штата, если установит, что у Брюэра есть психологическая проблема. Суд первой инстанции постановил, что компетентность Брюэра «уже определена». Оно уже рассмотрено Верховным судом этого штата. Я не вижу достаточной информации в письменных показаниях доктора Роллинза, чтобы изменить свою позицию, и я не подозреваю, что Верховный суд изменит свою позицию». После тщательного изучения Брюэра относительно его просьбы о прекращении государственного разбирательства по оказанию помощи после вынесения приговора суд первой инстанции признал Брюэра компетентным подать ходатайство об отклонении и удовлетворил это ходатайство. Затем Верховный суд Аризоны выдал ордер на казнь от 3 марта 1993 года.

После этого мать Брюэра подала ходатайство в районный суд как следующая подруга Брюэра, которую мы рассмотрим здесь. Окружной суд, заслушав доказательства, постановил, что Элси Брюэр

не смогла выдержать свое бремя [доказывания своей правосубъектности] и, таким образом, Суд не обладает юрисдикцией для принятия решения по ходатайству об отсрочке исполнения приговора, а также не обладает юрисдикцией для принятия решения по ходатайству о выдаче судебного приказа о хабеас корпус от имени лица, находящегося в штате попечение. Соответственно, ходатайство об отсрочке и ходатайство о выдаче судебного приказа отклоняются.

Затем Элси Брюэр обратилась в этот суд. 1

II. ЗАЯВИТЕЛЬ НЕ ИМЕЕТ ПРАВА НА АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРЕБЫВАНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛОМ ДЕВЯТОГО ОКРУГА 22-3

Сначала мы должны рассмотреть, соответствует ли этот случай автоматической приостановке исполнения в соответствии с нашим Окружным правилом 22-3(c), которое предусматривает:

По первому ходатайству [о выдаче приказа о хабеас корпус, поданному в соответствии с 28 США 2254 для просителя, приговоренного к смертной казни], 2 если справка о вероятной причине и отсрочка исполнения не были внесены районным судом... по заявлению заявителя будет выдана справка о вероятной причине, и этот суд предоставит отсрочку исполнения до выдачи свой мандат.

Вопрос здесь в том, может ли петиционер Элси Брюэр, как предполагаемый следующий друг Джона Брюэра, квалифицироваться как «истец» для целей нашего правила до установления ее статуса следующего друга. Мы считаем, что нет. Пока Элси Брюэр не продемонстрирует, что она имеет право подать петицию от имени своего сына, она не сможет добиться автоматического приостановления казни Брюэра, несмотря на его сильные возражения. Истолковывать это правило как предусматривающее приостановление по просьбе «ближайшего друга» без доказательства того, что ответчик не может действовать от своего имени, было бы несовместимо с решением по делу «Демосфен против Ваала», 495 США 731 , 737, 110 S.Ct. 2223, 2226, 109 L.Ed.2d 762 (1990), что «[b]прежде чем предоставить отсрочку... федеральные суды должны убедиться в наличии адекватной основы для осуществления федеральной власти».

Несогласные с этим приказом утверждают, что мы «вчитываем формулировки в правило» по первым петициям. Мы ничего не читаем в правиле. Мы просто применяем это правило в свете фундаментального принципа юрисдикции, согласно которому сторона должна иметь правоспособность вести судебное разбирательство в федеральном суде. Предоставление моратория является осуществлением судебной власти, и мы не уполномочены осуществлять такие полномочия от имени стороны, которая предварительно не установила свою правоспособность. См. Варт против Селдина, 422 U.S. 490, 498, 95 S.Ct. 2197, 2204-05, 45 L.Ed.2d 343 (1975) («По сути, вопрос о правоспособности заключается в том, имеет ли истец право требовать от суда решения по существу спора или конкретных вопросов.»). Судебная репутация определяет полномочия суда рассматривать иск. Идентификатор. В несогласии далее утверждается, что мы приняли решение по «существу» иска заявительницы, и что это указывает на то, что мы признаем, что она сделала убедительное заявление о своей правоспособности. Мы просто решили на основании соответствующего решения Верховного суда, что окружной суд правильно пришел к выводу, что заявительница не смогла доказать свою правоспособность подавать петиции в федеральные суды. Процессуальная правоспособность – это юрисдикционный вопрос, который необходимо решать в преддверии любого дела.

Наконец, цитата из инакомыслия в деле Белл против Худа: 327 США 678 , 66 S.Ct. 773, 90 Л.Эд. 939 (1946), не поддерживает аргумент о том, что мы обладаем юрисдикцией для рассмотрения апелляции истца. Это дело касалось не процессуальной правоспособности, а скорее вопроса о том, указал ли истец разумную причину иска. Верховный суд ни разу не ссылался на Белл за утверждение о том, что партия имеет правосудие до тех пор, пока ее иск не является «совершенно необоснованным».

III. ИСТОЧНИЦА НЕ НЕ УСТАНОВИЛА СВОЮ ПОЛОЖЕННОСТЬ

Окружной суд провел слушание 23 февраля 1993 года с целью определить, является ли заявитель следующим другом Джона Брюэра, и правильно пришел к выводу, что нет. Факты настоящего дела во многом аналогичны тем, которые были представлены Верховному суду в деле Baal, 495 U.S. at 731, 110 S.Ct. в 22:23. В Баале родители обвиняемого подали ходатайство хабеас в окружной суд за несколько часов до запланированной казни Баала. Единственным доказательством, которое заявители представили в поддержку своего ходатайства, были письменные показания психиатра, который не осматривал Баала и который полагал, что Баал «возможно, не имеет права отказаться от средств правовой защиты». Идентификатор. 495 США по адресу 736, 66 S.Ct. в 2225 (выделено в оригинале). Затем районный суд провел слушание, после которого пришел к выводу, что заявители не смогли подтвердить свой статус следующих друзей. Идентификатор. по адресу 733, 66 S.Ct. в 2224.

Изучив протоколы, окружной суд установил, что все доказательства, кроме вновь представленных показаний, подтверждают юридическую дееспособность Баала, и что показания были окончательными и не имели достаточных оснований для проведения дополнительного допроса Баала. В конечном итоге Верховный суд постановил, что, поскольку заявители не представили «значимых доказательств» некомпетентности Баала, окружной суд правильно установил, что заявители не доказали свою правоспособность, и правильно отклонил их просьбу о дальнейшем слушании доказательств по вопросу о компетенции Баала отказаться от своего права продолжать работу. Идентификатор. по адресу 736, 66 S.Ct. в 22.25.

Слушание, которое окружной суд провел 23 февраля 1993 года, было аналогично слушанию, которое окружной суд провел в Баале. Слушания в обоих случаях предоставили заявителям возможность попытаться доказать свою правоту. Районные суды в обеих инстанциях установили, что заявители не представили достаточных доказательств для установления своей правоспособности. В деле Баала Верховный суд постановил, что, поскольку истцы не предоставили «значимых доказательств», необходимых для обоснования их заявления о процессуальной правоспособности, они не имели права на дальнейшее слушание доказательств для изучения вопроса о компетентности ответчика. В данном случае, поскольку г-жа Брюэр также не представила таких «значимых доказательств», она не имела права на дальнейшее слушание по доказательствам компетентности ее сына, и поэтому окружной суд не злоупотребил своим правом усмотрения, отказав ей в дополнительном времени для рассмотрения дела. Брюэра или провести другое открытие. 3

Окружной суд постановил, что истица не выполнила свое «бремя доказывания четкими доказательствами» того, что ответчик некомпетентен отказаться от своих прав на апелляцию. 4 Стандарт, который окружной суд применил при вынесении своего решения, соответствует заявлению Верховного суда по делу Уитмор против Арканзаса: 495 США 149 , 110 S.Ct. 1717, 109 L.Ed.2d 135 (1990), что «бремя лежит на «ближайшем друге», который явно должен установить уместность своего статуса и тем самым оправдать юрисдикцию суда». Идентификатор. на 164, 110 S.Ct. в 1727-28 (выделено автором). Чтобы четко установить свою правоспособность, истец должен представить «значимые доказательства того, что [обвиняемый] страдал психическим заболеванием, расстройством или дефектом, которые существенно повлияли на его способность принимать разумные решения». Идентификатор. на 166, 110 S.Ct. в 1728-29. Суд повторил это требование в деле Ваала. 495 США по адресу 736, 110 S.Ct. в 22.25-26.

Окружной суд не ошибся, определив, что г-жа Брюэр не смогла четко доказать свою правоту, поскольку протоколы показывают, что она не предоставила значимых доказательств, которых требуют Уитмор и Баал. Доказательства, которые она представила, неотличимы от тех, которые представили заявители в деле «Ваал» и которые Верховный суд счел недостаточными. В деле Ваала заявители представили письменные показания психиатра, который рассмотрел и не согласился с отчетами экспертов, обследовавших Ваала и считавших его компетентным, но никогда лично не наблюдавших Ваала. Идентификатор. по адресу 735-36, 110 S.Ct. в 22.25-26. Здесь заявитель представил краткие показания двух врачей, которые никогда не встречались с Брюэром, а также показания доктора Бэйлесса, который обследовал Брюэра и признал его дееспособным в 1988 году. Доктор Бэйлесс выдвигает предположения, основываясь на информации, не доступной ему на тот момент. время, что психическое состояние Брюэра могло ухудшиться во время его заключения и что теперь Брюэр может страдать от серьезного депрессивного расстройства. 5 Как и в деле Ваала, этих убедительных доказательств недостаточно, чтобы перевесить существенные доказательства в протоколе, демонстрирующие компетентность обвиняемого. За последние два с половиной месяца не менее четырех экспертов-психологов лично обследовали и протестировали Брюэра и признали его компетентным. 6

IV. ОПРЕДЕЛЕНИЯ СУДА ШТАТА АРИЗОНА О КОМПЕТЕНТНОСТИ БРЮЕРА ОБЛАДАЮТ ПРАВОМ НА ПРЕЗУМЦИЮ ПРАВИЛЬНОСТИ

Наш вывод о том, что Элси Брюэр не утвердилась в статусе следующего друга Джона Брюэра, подкрепляется нашим обязательством предоставить презумпцию правильности определениям суда штата его компетентности. Верховный суд постановил, что вывод государственного суда относительно компетентности ответчика обусловлен такой презумпцией, если он «достаточно подтверждается протоколами». Баал, 495 США, 735, 110 S.Ct. в 22.25; Маджио против Фулфорда, 462 США 111 , 117, 103 С.Кт. 2261, 2264, 76 L.Ed.2d 794 (1983).

люблю тебя до смерти фильм жизнь правдивая история

Решение суда штата от июля 1988 года о том, что Брюэр был компетентен признать себя виновным, без сомнения, подтверждается протоколами. Заключение суда штата было основано на психологических отчетах доктора Бэйлесса и доктора Герстенбергера, в которых оценивалась способность Брюэра предстать перед судом, а также его психическое состояние на момент совершения преступления. Кроме того, суд штата провел беседу с Брюэром относительно его желания признать себя виновным и его понимания обстоятельств его дела.

23 ноября 1992 года суд первой инстанции штата снова признал Брюэра дееспособным на слушании по ходатайству Брюэра об отклонении автоматического уведомления об освобождении от наказания после вынесения приговора. На этом слушании суд сам подробно изучил Брюэра относительно его причин отказаться от процедуры оказания помощи после вынесения приговора. В свете заявлений Брюэра в суде и на основе рассмотрения всех материалов дела суд штата пришел к выводу, что не нашел оснований изменять свой предыдущий вывод о том, что Брюэр был компетентен действовать от своего имени. Слушание 23 ноября 1992 г. по делу Р.Т. на 45. Суд далее установил, что письменные показания доктора Роллинза, представленные бывшим адвокатом Брюэра, были недостаточными, чтобы вызвать вопросы относительно компетентности Брюэра. Идентификатор. в 25. Аффидевит на двух с половиной страницах убедительно свидетельствует о том, что необходимо дальнейшее психологическое обследование Брюэра для определения его компетентности. Учитывая полное отсутствие доказательств обратного, мы должны заключить, что определение суда штата о компетентности Брюэра на слушаниях в ноябре 1992 года было обоснованно подтверждено протоколами и, следовательно, имело право на презумпцию правильности. См. Ленхард против Вольфа, 603 Ф.2д 91 , 93 (9-й округ 1979 г.) (определение компетентности остается в силе, если даже по истечении времени не было выявлено никаких проявлений некомпетентности).

Мы также отмечаем, что дополнительные доказательства психологического состояния Брюэра, собранные за последние два с половиной месяца, подтверждают решения суда штата. Четыре эксперта-психолога, которые лично обследовали Брюэра, установили, что он дееспособен, и эти доказательства были представлены в различных документах, поданных в суды Аризоны, окружной суд ниже и в апелляционный суд.

Поскольку мы предполагаем, что суд штата правильно определил Брюэра как компетентного, и поскольку заявитель не представил значимых доказательств, опровергающих это решение, мы должны заключить, что она не смогла «представить адекватное объяснение», почему Брюэр не может явиться в суд самостоятельно. от имени. Уитмор, 495 США, 163, 110 S.Ct. в 1727.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Соответственно, мы подтверждаем решение окружного суда и отклоняем апелляцию г-жи Брюэр из-за отсутствия юрисдикции. Заявление о выдаче свидетельства о вероятной причине и ходатайство о приостановлении исполнения отклоняются.

*****

УИЛЬЯМ А. НОРРИС, окружной судья, несогласное мнение:

* Г-жа Элси Брюэр подает апелляцию на решение окружного суда, лишающего ее права подать ходатайство о «следующем друге» для хабеас корпус с целью избежать казни ее сына главным образом на том основании, что он недееспособен. Она просит суд выдать справку о вероятной причине и отсрочить его казнь, которая теперь назначена на 3 марта 1993 года, в 12:01.

19 февраля 1993 года, на следующий день после того, как суды штата Аризона наконец отказали ей в помощи, г-жа Брюэр подала ходатайство о хабеас в окружной суд. Это первая федеральная петиция о предоставлении помощи, поданная от имени этого заключенного.

Правило девятого округа 22-3 прямо предусматривает, что свидетельство о вероятной причине и отсрочка исполнения приговора выдаются автоматически по апелляции по первому федеральному ходатайству о хабеас корпус, поданному по делу о смерти. Правило предусматривает:

как Джона Уэйна Гейси поймали

(а) Определения. Это правило применяется к апелляционному разбирательству, связанному с первым ходатайством о выдаче приказа хабеас корпус, поданным в соответствии с 28 США 2254 для просителя, приговоренного к смертной казни. «Первое ходатайство» о хабеас корпус означает: первоначальное заявление, касающееся конкретного осуждения или приговора, а также последующее или измененное заявление, если первоначальное заявление не было отклонено по существу.

. . . . .

(c) Приостановление исполнения приговора и свидетельства о вероятной причине. По первому ходатайству, если районный суд не внес справку о вероятном основании и отсрочку исполнения или если районный суд выдал отсрочку исполнения, которая не будет продолжать действовать до выдачи постановления этого суда, после По заявлению заявителя специальной комиссией штата по смертной казни будет выдано свидетельство о вероятной причине и предоставлено разрешение на отсрочку исполнения смертного приговора до выдачи ее мандата.

Говоря простым языком этого правила, мы не имеем полномочий отклонять просьбу миссис Брюэр о предоставлении свидетельства о вероятной причине и отсрочке казни ее сына.

Большинство членов этой комиссии оправдывает свой отказ соблюдать четкую директиву этого правила тем, что он вчитывает формулировки в правило, которое не появляется. Согласно толкованию большинства, правило автоматического приостановления подачи первых петиций не применяется к заявителям, являющимся третьими лицами, когда комиссия решает, что она может разрешить существо иска истца вовремя, чтобы уложиться в запланированную дату исполнения. В Правилах ничего подобного не сказано. Правило явно применяется ко всем «первым ходатайствам, поданным… в отношении просителя, приговоренного к смертной казни». Это правило было принято Судом после долгих обсуждений и комментариев. Если большинство не удовлетворено этим конкретным правилом, оно может обратиться со своими проблемами в Суд и потребовать внесения поправки. Полномочия по пересмотру Правил округа принадлежат Суду, а не отдельной коллегии.

Более того, поправка большинства принципиально несовместима с целью правила автоматического приостановления. Целью правила автоматического приостановления является предоставление апелляционному суду времени для вынесения обоснованного решения, когда он впервые сталкивается с делом о смерти. Это требует от нас вынесения обдуманного решения хотя бы один раз в случае смерти без гидравлического давления предстоящей казни всего через несколько дней или даже часов.

Единственное толкование Правила 22-3, которое даже возможно оправдано, заключается в том, что мы не имеем юрисдикции рассматривать существо апелляции г-жи Брюэр, если ее постоянное требование является «совершенно необоснованным». См. Белл против Худа, 327 США 678 , 682-83, 66 С.Кт. 773, 776, 90 Л.Эд. 939 (1946) (увольнение из-за отсутствия юрисдикции уместно, когда иск является «совершенно необоснованным» или «заведомо необоснованным»). Большинство не утверждает, что ее постоянное требование настолько несущественно, что не дает никакой юрисдикции для принятия решения по ее апелляции. Действительно, обратившись к ее иску и приняв решение по существу, большинство считает, что она выдвинула, по крайней мере, красочное заявление о том, что она может доказать свою правоту. Более того, районный суд установил, что она подала убедительный иск, поскольку постановил, что она имеет право на слушание доказательств по вопросу о дееспособности ее сына. Если только большинство не желает объявить ее требование необоснованным, оно должно соблюдать Правило 22-3, разрешая автоматическую приостановку исполнения, чтобы позволить нам рассмотреть существо существующего требования без давления неминуемого исполнения.

Сложность вопросов, поднятых в этом деле, демонстрирует мудрость нашего правила автоматического приостановления. Это не случай задержки решения федерального суда. Дело было впервые передано в районный суд менее трех недель назад. Уведомление об апелляции в этот суд было подано ровно две недели назад. На момент написания статьи до запланированной казни мистера Брюэра осталось менее 24 часов.

II

В ноябре 1987 года Джон Джордж Брюэр («Брюэр») убил свою девушку, находящуюся на пятом месяце беременности, и сразу же сознался и признал себя виновным. После слушания он был признан дееспособным и приговорен к смертной казни. Следующие четыре с половиной года он томился в камере смертников, пока суды штата Аризона проводили различные разбирательства, несмотря на отказ Брюэра оспорить его смертный приговор и его неоднократные настойчивые требования о приведении его в исполнение. 23 ноября 1992 года суд первой инстанции провел еще одно слушание и снова признал его правомочным уволить адвоката и отказаться от всякого пересмотра дела после вынесения приговора. Наконец, 18 февраля 1993 года Верховный суд Аризоны подтвердил решение суда штата.

19 февраля 1993 года это дело впервые поступило в федеральную судебную систему, когда мать Брюэра подала ходатайство хабеас «следующего друга», оспаривающее дееспособность ее сына, а также конституционность его приговора. 23 февраля 1993 года федеральный окружной суд после дневного слушания постановил, что г-жа Брюэр не имеет права подавать прошение о хабеас для «следующего друга». В тот же день она подала апелляционную жалобу и попросила суд выдать справку о наличии достаточного основания и временное приостановление исполнения приговора. Аризона назначила его казнь на 3 марта 1993 года в 12:01.

Г-жа Брюэр поддержала свое ходатайство о хабеас новыми доказательствами, которые не были рассмотрены на слушании дела в суде штата 23 ноября: 1

(1) Два письма, написанные ее сыном, когда он находился в камере смертников, в которых обсуждается его вера в планету под названием «Террасия», которой управляет Бог «Дантейн». В письмах упоминается человек по имени «Фро», который, по-видимому, является ребенком Дантейна и живет на Террасии, но также жил на Земле, в то время она была Ритой Брайер, девушкой, которую убил Брюэр.

(2) Показания под присягой доктора Майкла Бэйлесса, который после изучения писем Брюэра вместе с другими новыми материалами изменил свое мнение относительно показаний, которые он дал на слушаниях в суде штата в 1988 году, на которых он пришел к выводу, что Брюэр был дееспособен. 2

В первом письме, написанном другу Киту Лестеру в начале 1989 года, Брюэр написал, в частности, следующее:

«Я тот, кто убил Фро, спасителя Террасии».

Фро должен был «стать человеком-эльфом, когда мы доберёмся до Террасии». Однако я знал ее... только как женщину».

«Трудно объяснить, что я понимаю под учениями Дантайна и мою реакцию на них».

«Дантейн сказал мне, что меня казнят через 1–7 лет»

«Я продолжаю молиться Христу, чтобы он простил меня за поклонение другим богам».

Брюэр заканчивает письмо словами: «Да пребудут с тобой благословения Дантана, Господа нашего Бога, и Фро, Его Святого Сына – нашего спасителя».

См. Dist.Ct. Эксх. 5.

Второе письмо было написано в начале 1992 года и гласит: «Я убил Фро, потому что она собиралась последовать приказу Дантейна, чтобы я жил отдельно от нее (а не от нее), а я не хотел этого». См. Dist.Ct. Эксх. 6.

В дополнение к этим новым доказательствам г-жа Брюэр также опиралась на показания Брайана Макки, школьного друга ее сына. Макки заявляет, что Брюэр сказал ему, что он верит, что Дантайн - Бог Террасии, и что когда он умрет, он отправится в Террасию, где его ждет Рита. Макки также говорит, что Брюэр утверждал, что Дантайн будет разговаривать с Брюэром и Ритой друг через друга. См. Аффидевит Макки на 2-3.

В 18:00. 19 февраля 1993 года, в пятницу, окружной суд уведомил, что проведет слушание по ходатайству г-жи Брюэр о хабеас во второй половине следующего вторника, 23 февраля 1993 года. Утром в день слушания суд вынес решение постановление, предоставляющее г-же Брюэр право на ознакомление с записями и данными, на которых находящиеся в распоряжении государства эксперты по психическому здоровью основывали свое мнение о компетентности Брюэр, а также право на осмотр Брюэра у доктора Бэйлесса. После вынесения постановления о раскрытии дела суд приступил к слушанию в тот же день, что, конечно же, сделало постановление о раскрытии бессмысленным для целей дневного слушания.

III

Вопросы, поднятые в обращении г-жи Брюэр, следующие:

A. Имеет ли решение Государственного суда о компетентности на слушании 23 ноября 1992 г. презумпцию правильности?

Большинство утверждает, что решение суда штата от 23 ноября 1992 года о том, что Брюэр был компетентен уволить своего адвоката и отказаться от всех средств правовой защиты после вынесения приговора, должно иметь право на презумпцию правильности федерального пересмотра хабеас. Я не согласен.

Вывод по вопросу о компетентности является выводом по факту. Презумпция правильности применяется к выводам государственного суда по фактам только в том случае, если суд сделал свои выводы после полного, справедливого и адекватного слушания. 28 США 2254 (г)(6). Слушания 23 ноября не были ни полными, ни справедливыми, ни адекватными. Суд штата имел в своем распоряжении письменные показания доктора Роллинза, в которых он заявил, что его убедили «с разумной степенью медицинской уверенности в том, что г-н Брюэр недееспособен для участия в судебном разбирательстве в настоящее время». Район Кт. Эксх. B на 2. Тем не менее, суд отклонил показания доктора Роллинза, хотя он не заслушал никаких показаний каких-либо медицинских работников о текущем психическом состоянии Брюэра. Вывод суда о компетентности Брюэра был полностью основан на краткой беседе с заключенным и на первоначальном решении суда штата, вынесенном четырьмя годами ранее о компетентности Брюэра.

Уважение суда к установлению фактов четырехлетней давности вызывает особую тревогу, поскольку вопрос о компетентности – это не вопрос исторических фактов, а вопрос, который меняется с течением времени. Соответствующий вопрос для целей защиты третьей стороны заключается не в том, был ли Брюэр дееспособен до того, как он провел четыре года в камере смертников в ожидании окончания судебного разбирательства в Аризоне, которого Брюэр не хотел или не добивался, а в том, компетентен ли он сейчас отказаться от своего права на любое дальнейшее судебное разбирательство. Поскольку суд штата не смог адекватно изучить вопрос текущей компетенции, решение суда штата не имеет права на презумпцию правильности в федеральном суде. 3

Наконец, большинство опирается на дело «Демосфен против Ваала», 495 США 731 , 737, 110 S.Ct. 2223, 2226, 109 L.Ed.2d 762 (1990) в качестве основания для признания решения государственного суда о компетентности, утверждая, что Баал и это дело неотличимы. Я считаю, что эти два случая четко различимы. Заявитель «следующего друга» в деле Ваал опирался на те же доказательства, которые рассматривались на слушании дела о компетенции суда штата. Здесь г-жа Брюэр представила несколько новых доказательств, в частности, письма Брюэра и показания доктора Бэйлесса относительно изменения его мнения относительно компетентности Брюэра, которые никогда не рассматривались на слушаниях в суде штата.

B. Применил ли районный суд правильный стандарт доказывания?

Судя по всему, окружной суд потребовал от г-жи Брюэр придерживаться «четких и убедительных» стандартов доказывания по вопросу о компетентности. («Обязанность Суда согласно прецедентному праву, как Суд его понимает, состоит в том, чтобы рассматривать эти доказательства в контексте того, выполнила ли заявительница, Элси Брюэр, свое бремя доказывания с помощью четких доказательств того, что [Брюэр некомпетентна]. Суд приходит к выводу, что заявительница не смогла выдержать свое бремя...» Стенограмма Dist.Ct.Hrg. at 112). В связи с этим возникает вопрос, допустил ли суд ошибку, не применив гораздо менее строгий принцип преобладания доказательств. Миссис Брюэр цитирует Гросеклоуз ex rel. Харрис против Даттона, 594 F.Supp. 949, 953 (MD Tenn.1984) в качестве доказательства того, что правильным стандартом является преобладание доказательств. Ни государство, ни Брюэр не ссылаются на какие-либо авторитетные источники по этому вопросу. Учитывая временные ограничения графика выполнения, я не могу быть уверен, какой стандарт является правильным. Но я склонен думать, что г-жа Брюэр права в том, что в таком пороговом вопросе юрисдикции, как процессуальная правоспособность, преобладание стандарта доказательств является уместным.

Опора большинства на дело Уитмор против Арканзаса, 495 США 149 , 110 S.Ct. 1717, 109 L.Ed.2d 135 (1990) о том, что утверждение о том, что критерий «явных доказательств» (предположительно, более высокий, чем преобладание доказательств) является правильным стандартом, применяемым на слушаниях по вопросам компетентности, совершенно неуместно. Уитмор не остановился на стандарте доказывания, который окружной суд должен использовать при вынесении решения по основному вопросу о компетентности. В деле Уитмора истцом третьей стороны был его сокамерник, который не представил никаких доказательств, которые могли бы поставить под сомнение решение суда штата о его компетентности. Использование Уитмором слов «значимые доказательства» относится к порогу, который миссис Брюэр должна будет пройти, чтобы добиться слушания по доказательствам по вопросу о компетентности. Уитмор явно не затрагивал вопрос о стандарте доказывания, применимом на слушании по вопросу о компетенции, предоставленной г-же Брюэр окружным судом. Наконец, хотя суд заявил, что на заявителе, являющемся «следующим другом», лежит бремя «явно доказать правомерность своего статуса», он не объявил стандарт доказывания, по которому следует судить о некомпетентности заключенного. Фактически, Суд с одобрением процитировал дело Гросеклоуз ex rel. Дело Харрис против Даттона, см. выше, — дело, в котором утверждается, что перевес доказательств является надлежащим стандартом, применяемым при определении компетентности заключенного, и единственное дело, процитированное нам по этому вопросу.

Если окружной суд применил неправильный стандарт, а я считаю, что так и было, тогда дело следует вернуть на новое рассмотрение, чтобы окружной суд как установщик фактов мог переоценить доказательства компетентности в соответствии с правильным стандартом доказывания.

Эшли Фриман и ее лучшая подруга Лаурия Библия

C. Даже если окружной суд признал компетентность Брюэра в соответствии с надлежащими правовыми стандартами, была ли г-жа Брюэр обеспечена полным и справедливым слушанием?

По моему мнению, окружной суд не предоставил г-же Брюэр полное и справедливое слушание о дееспособности ее сына. Протоколы показывают, что «не было достаточных возможностей для надлежащей психиатрической и психологической оценки [г-на. Брюэр]. Хейс против Мерфи, 663 Ф.2д 1004 , 1011 (10-й округ 1981 г.).

Вопрос о том, было ли слушание в окружном суде адекватным, главным образом зависит от того, злоупотребил ли окружной суд своим правом усмотрения, не предоставив истцу справедливую возможность воспользоваться постановлением суда о раскрытии информации, в частности, возможностью для доктора Бэйлесса допросить Брюэра. Недостаток времени, чтобы что-либо сделать с постановлением о раскрытии дела, сделал слушание несправедливым по двум причинам. Во-первых, это лишило доктора Бэйлесса возможности выразить окончательное медицинское мнение по конечному вопросу компетенции Брюэра. Не имея возможности допросить Брюэра, доктор Бэйлесс смог лишь засвидетельствовать, что на основе доказательств, не доступных ему, когда он давал показания в 1988 году о компетентности Брюэра, у него теперь возникли «серьезные вопросы» относительно обоснованности его первоначального мнения. Во-вторых, без помощи эксперта, имевшего возможность допросить Брюэра, адвокат истца, как и любой юрист, не смог бы провести перекрестный допрос государственных экспертов по психическому здоровью.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключение, даже без правила автоматического приостановления, я бы выдал временное приостановление по любому из следующих оснований: (1) что приостановление необходимо для сохранения нашей юрисдикции, предоставляя нам справедливую возможность решить постоянные вопросы, поднятые заявителем. (видеть 28 США 1651 г. ); (2) что нам следует передать дело в районный суд для повторного рассмотрения вопроса о компетенции в соответствии с преобладанием стандарта доказательств; и (3) что дело должно быть возвращено в окружной суд для проведения нового слушания о компетентности после того, как у г-жи Брюэр появится разумная возможность заставить доктора Бэйлесса осмотреть ее сына и провести другое расследование, разрешенное постановлением суда о раскрытии информации.

Аргументируется, что нам не следует тратить разумное время на рассмотрение апелляции г-жи Брюэр, поскольку любая дополнительная отсрочка казни ее сына сорвет план штата казнить его 3 марта и только усилит страдания г-на Брюэра в ожидании смерти. он говорит, что хочет. Но в том, что казнь затянулась, это не вина федеральной судебной системы; окружной суд и апелляционный суд вместе взятые рассматривали это дело менее трех недель. Вина, если таковая имеется, лежит на штате Аризона, которому, несмотря на постоянные возражения г-на Брюэра, потребовалось четыре с половиной года, чтобы спланировать его казнь.

На кону стоит человеческая жизнь. Я не понимаю спешки с осуждением. В конце концов, это не последующая петиция, и никто не предполагает, что, подавая первую петицию, миссис Брюэр злоупотребила Великим Указом.

ЗАКАЗ

Запрос заявителя о предоставлении свидетельства о вероятной причине и приостановлении исполнения УДОВЛЕТВОРЕН.

*****

1 Суд также постановил, что г-жа Брюэр не имеет индивидуальных прав на ходатайство об отсрочке казни своего сына. Г-жа Брюэр, судя по всему, не выдвинула этот аргумент в апелляции, и нам не известен какой-либо авторитетный источник, который поддержал бы ее претензии на индивидуальный статус, в отличие от статуса «следующего друга», основанного на некомпетентности ее сына. См. Уитмор против Арканзаса, 495 США 149 , 165, 110 С.Кт. 1717, 1728, 109 L.Ed.2d 135 (1990) («одним из необходимых условий для того, чтобы «следующий друг» имел право выступать в федеральном суде, является доказательство предполагаемым «следующим другом», что реальная заинтересованная сторона не способна оспорить свою собственную причина вследствие умственной неполноценности...'); Гилмор против Юты, 429 США 1012, 1014, 97 S.Ct. 436, 437-38, 50 L.Ed.2d 632 (1976) (Бергер, С.Дж., согласен) («Единственное возможное исключение из этого вывода [о том, что миссис Гилмор не имеет правоспособности] было бы, если бы в протоколе предлагалось... .. что [ее сын] был неправомочен отказаться от своего права на апелляцию.')

2 Правило округа 22-3(a) предусматривает, что правило автоматического приостановления «применяется к апелляционному разбирательству, связанному с первым ходатайством о выдаче приказа о хабеас корпус, поданном в соответствии с 28 США 2254 для просителя, приговоренного к смертной казни. «Первое ходатайство» о хабеас корпус означает: первоначальное заявление, касающееся конкретного осуждения или приговора, а также последующее или измененное заявление, если первоначальное заявление не было отклонено по существу».

3 Правило 6 Правил, регулирующих дела раздела 2254 в окружных судах США, прямо оставляет решение о том, разрешать ли раскрытие информации, на усмотрение окружного суда.

4 Верховный суд установил критерий для определения того, правомочен ли проситель хабеас отказаться от своего права на федеральный пересмотр его осуждения и приговора в деле Рис против Пейтона, 384 U.S. 312, 314, 86 S.Ct. 1505, 1506-07, 16 L.Ed.2d 583 (1966):

способен ли он оценить свое положение и сделать рациональный выбор в отношении продолжения или отказа от дальнейшего судебного разбирательства, или, с другой стороны, страдает ли он психическим заболеванием, расстройством или дефектом, которые могут существенно повлиять на его дееспособность...

5 Доктор Александр Дон, независимый психиатр, нанятый государством, обследовал Брюэра в начале февраля 1993 года и пришел к конкретному заключению, что Брюэр продемонстрировал очень незначительное ухудшение психического состояния из-за своего пятилетнего заключения и «не проявляет никаких признаков психотического заболевания». '

6 Единственным доказательством, которое государственные эксперты не приняли во внимание, были два письма, написанные Брюэром, в которых он, судя по всему, утверждает, что Рита Брайер сейчас живет на другой планете и что он присоединится к ней там после казни. Во время осмотра его доктором Доном Брюэр категорически отрицал, что верит в существование этой планеты, хотя и признал, что его религиозные убеждения необычны. Доктор Дон не просматривал письма Брюэра, но показал на слушаниях в окружном суде, что уверенность Брюэра в том, что он присоединится к Брайеру в загробной жизни, не «свидетельствует о какой-либо психической нестабильности или проблеме». Эти религиозные убеждения, включая существование планеты Террасия, не впервые возникли в этих двух письмах, но были частью дискуссий и убеждений Брюэра задолго до убийства.

Г-жа Брюэр также представила показания нескольких друзей и членов семьи, все из которых согласились, что у Брюэр было трудное детство и с раннего возраста проявлялись признаки психического расстройства. Эти заявления не противоречат выводам районного суда. Четыре эксперта, обследовавшие Брюэра, установили, что он страдает расстройством личности, но все согласились с тем, что Брюэр дееспособен.

1 Г-жа Брюэр представила большую часть этих новых доказательств судам штатов сразу после того, как на слушаниях в ноябре 1992 года он был признан дееспособным. Ни Аризона, ни г-н Брюэр не утверждают, что у нее были какие-либо обязательства искать помощь для своего сына в качестве «следующего друга» до того, как было принято решение о его компетентности.

2 Доктор Александр Дон, который давал показания от имени штата на слушаниях в окружном суде, сформировал свое мнение о том, что г-н Брюэр компетентен, не прочитав его писем. Расст.Кт. Стенограмма на 78. Интересно, что доктор Дон не согласился с доктором Селией Дрейк, еще одним врачом, давшим показания от имени штата, по существенному элементу ее диагноза. Идентификатор. в 68 лет. Несмотря на то, что доктор Дрейк пришла к выводу, что г-н Брюэр был дееспособен, чтобы быть казненным, она обнаружила, что у него «длительная история эмоциональных проблем с историей депрессии и попыток самоубийства, которые привели к вмешательству психического здоровья». Аффидевит Дрейка, 19, 21. Доктор Дон процитировал научный тест, «касающийся стрессового опыта в камере смертников и вероятности того, что человек, приговоренный и ожидающий казни, вполне может декомпенсировать психотическое состояние», но не нашел никаких признаков того, что это произошло в случае с мистером Брюэром. Расст.Кт. Стенограмма в 62 года

3 Большинство ссылается на дело Ленхард против Вольфа, 603 Ф.2д 91 (9-й округ 1979 г.) в качестве органа, который также придал выводу о компетентности 1988 года презумпцию правильности. Однако в Ленхарде слушания в суде штата состоялись в 1978 году, а слушания в федеральном суде - в 1979 году. В данном случае прошедшее время составило более четырех лет - четыре года в камере смертников. Более того, в деле Ленхарда не было обнаружено новых доказательств некомпетентности. Здесь федеральному суду были представлены новые доказательства, отсутствовавшие на слушаниях 1988 года, а именно письма Брюэра, отказ доктора Бэйлесса от своих показаний 1988 года, а также письменные показания доктора Роллинза и доктора Хеллера, все из которых вызвали сомнения в отношении Брюэра. текущий психический статус

Категория
Рекомендуем
Популярные посты