Джон Балентайн Энциклопедия убийц


Ф

Б


планы и энтузиазм продолжать расширять и делать Murderpedia лучше, но мы действительно
для этого нужна ваша помощь. Заранее большое спасибо.

Джон Лезелл БАЛЕНТИН

Классификация: убийца
Характеристики: Жертвы спали
Количество жертв: 3
Дата убийства: 21 января, 1998 год
Дата рождения: 30 января 1969 г.
Профиль жертвы: Марк Кейлор-младший, 17 лет; Кай Гейер, 15 лет; и Стивен Брэйди Уотсон, 15 лет.
Способ убийства: Стрельба (автоматический пистолет .32)
Сумасшедшийция: Округ Поттер, Техас, США
Положение дел: Приговорен к смертной казни 11 июня 1999 г.

Апелляционный суд США
Для пятого округа

Джон Лезелл Балентайн против Натаниэля Квартермана

Джон Лезелл Балентайн против Рика Талера


Имя Номер TDCJ Дата рождения
Балентайн, Джон Узелл 999315 30.01.1969
Дата получения Возраст (при получении) Уровень образования
06.11.1999 30 10
Дата правонарушения Возраст (в обиде) округ
21.01.1998 28 Поттер
Раса Пол Цвет волос
Черный Мужской Черный
Высота Масса Цвет глаз
5 футов 8 футов 190 Коричневый
Родной округ Родное государство Предыдущая должность
Джексон Арканзас автомеханик, рабочий
Предыдущая тюремная запись


Осужден в Арканзасе за кражу со взломом; Условно выпущен 3/82; Округ Джексон, штат Арканзас, кардинальное насилие, похищение людей и нападение при отягчающих обстоятельствах с применением ножа; Департамент исправительных учреждений Арканзаса № 883268 приговорен к 5 годам лишения свободы за кражу со взломом; освобожден условно-досрочно 4/89; вернулся в качестве нарушителя условно-досрочного освобождения с новым приговором к 5 годам лишения свободы для эксперта по грабежу (двоюродный брат и один сообвиняемый ограбили 14-летнего белого мужчину, ударив его бутылкой по голове) № 88326B; освобожден условно-досрочно 3/93 и выписан 4/93.

Краткое изложение инцидента


21.01.98 в Амарилло, штат Техас, Балентайн смертельно выстрелил в троих белых мужчин, 17-летнего Эдварда Марка Кейлора, 15-летнего Кая Брука Гейера и 15-летнего Стивена Брэйди Уотсона, по одному разу каждому в голову из пистолета 32-го калибра. . Балентайн проник в дом ночью и совершил убийства, пока жертвы спали.

Сообвиняемые
Никто
Раса и пол жертвы
Белые кобели (3)

Генеральный прокурор Техаса

Сообщение для СМИ: казнь Джона Балентина назначена

Среда, 23 сентября 2009 г.

ОСТИН – Генеральный прокурор Техаса Грег Эбботт предлагает следующую информацию о Джоне Лезелле Балентине, казнь которого запланирована после 18:00. в среду, 30 сентября 2009 г. В апреле 1999 г. присяжные округа Поттер приговорил Балентина к смертной казни за убийство трех молодых людей.

ФАКТЫ ПРЕСТУПЛЕНИЯ

Рано утром 21 января 1998 года Балентайн, вооруженный автоматическим пистолетом 32-го калибра, пролез через окно, чтобы войти в дом, который он раньше делил с Мисти Кейлор. Оказавшись внутри, Балентайн застрелил троих подростков: Марка Кейлора-младшего, 17 лет, брата Мисти; Кай Гейер, 15 лет; и Стивен Брэйди Уотсон, 15 лет, во время сна. Каждая жертва была убита выстрелом в голову. Балентайн бежал в Нью-Мексико, но позже был арестован в Хьюстоне, где признался в совершенных преступлениях.

КРИМИНАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ

В 1983 году Балентайн совершил кражу со взломом и кражу имущества, ворвавшись в здание JROTC средней школы и украв несколько винтовок и пары военной формы. В декабре 1986 года Балентайн ворвался в магазин Wal-Mart и попытался украсть большое количество огнестрельного оружия. Балентайн был признан виновным в краже со взломом и попытке кражи имущества в результате инцидента в Wall-Mart и приговорен к пяти годам тюремного заключения. В 1989 году Балентайн был признан виновным в дополнительном грабеже и приговорен к пяти годам тюремного заключения.

В ноябре 1996 года Балентайн ворвался в дом в Ньюпорте, штат Арканзас, и похитил жительницу, затолкнув ее в двухдверную машину. Житель сбежал, когда Балентайн остановился в магазине за сигаретами.

Наконец, в июле 1998 года, ожидая перевода в округ Поттер по обвинению в тяжком убийстве, Балентайн отказался сотрудничать и вступил в споры с заместителями шерифа округа Харрис. Балентине сбил руку женщины-депутата, ударил правым локтем в рот другого офицера и оттолкнул его от стены. Потребовалось несколько помощников шерифа, чтобы сдержать Балентина, который продолжал сопротивляться, пинать и наносить удары.

ПРОЦЕДУРНАЯ ИСТОРИЯ
  • 21.01.98 - Балентайн убил Марка Кейлора-младшего, Кая Гейера и Стивена Брэйди Уотсона.

  • 26.08.98 - Большое жюри округа Поттер предъявило Балентину обвинение в убийстве, караемом смертной казнью.

  • 16.04.99 – Присяжные округа Поттер признали Балентина виновным в убийстве, караемом смертной казнью.

  • 19.04.99 — 320-й окружной суд округа Поттер приговорил Балентина к смертной казни.

  • 03.04.02 – Апелляционный уголовный суд Техаса подтвердил обвинительный приговор и приговор Балентину, отказав в возмещении ущерба по четырем пунктам ошибки.

  • 04.12.02 – Апелляционный уголовный суд Техаса отказал в применении процедуры хабеас корпус по 21 иску на основании выводов и выводов суда первой инстанции, а также на основе собственного рассмотрения апелляционным судом.

  • 01.12.03 - Балентайн подал прошение о предоставлении федеральной защиты хабеас по девяти искам.

  • 31 марта 2008 г. — Окружной суд США отказал в применении хабеас и вынес окончательное решение.

  • 30 мая 2008 г. - Федеральный окружной суд выдал Балентину свидетельство об апелляции (COA) на апелляцию по двум делам.

  • 15.09.08 - Балентайн обжаловал решение федерального окружного суда и обратился в Апелляционный суд США пятого округа за сертификатом подлинности.

  • 13.04.09 - Апелляционный суд подтвердил отказ районного суда в предоставлении хабеас помощи и отказ в предоставлении сертификата подлинности.

  • 23.06.09 — 320-й окружной суд округа Поттер назначил казнь Балентина на среду, 30 сентября 2009 года.

  • 16.07.09 - Балентайн обратился в Апелляционный суд пятого округа США с просьбой об отсрочке исполнения приговора, но ему было отказано.

  • 02.07.09 - Балентайн подал прошение в Верховный суд США о пересмотре certiorari решения апелляционного суда и ходатайствовал об отсрочке исполнения приговора.

  • 21 августа 2009 г. – Балентайн подал в суд первой инстанции очередное заявление о государственном хабеас. Заявление было передано в Апелляционный уголовный суд Техаса для вынесения решения.

  • 21.08.09 - Балентайн обратился в Совет по помилованию и условно-досрочному освобождению Техаса с просьбой о помиловании.

  • 22.09.09 - Апелляционный суд Техаса отклонил очередное ходатайство Балентина о хабеас штата, отклонил его ходатайство об отсрочке казни и отклонил его ходатайство о том, чтобы суд отменил решение, вынесенное в ходе первоначального разбирательства хабеас штата.

  • 23.09.09 — Балентайн подал ходатайство об освобождении от наказания по правилу 60b и ходатайствовал об отсрочке исполнения приговора в окружном суде США.


В Апелляционном уголовном суде Техаса

№ 73 490

Джон Лезелл Балентайн, истец
в.
Штат Техас

3 апреля 2002 г.

По прямой апелляции округа Поттер

Мейерс, Дж., вынес единогласное мнение суда.

МНЕНИЕ

Апеллянт был признан виновным в убийстве, караемом смертной казнью, 19 апреля 1999 г., штат Техас, Пен. Код Энн. §19.03(a)(7)(A) (Вернон 1994). В соответствии с ответами присяжных на особые вопросы, изложенные в статье 37.071 Уголовно-процессуального кодекса Техаса, разделы 2 (b) и 2 (e), судья первой инстанции приговорил апеллянта к смертной казни. Искусство. 37.071 §2(g).1Прямое обращение в этот Суд является автоматическим. Искусство. 37.071 §2(h). Апеллянт указывает на четыре пункта ошибки, но не оспаривает достаточность доказательств ни на одной из стадий судебного разбирательства. Мы подтвердим.

Я.

В своей первой ошибке апеллянт утверждает, что суд первой инстанции злоупотребил своим правом, отклонив его ходатайство о сокрытии доказательств, полученных в результате задержания и обыска, которые нарушили его права, предусмотренные Четвертой поправкой.2Заявитель также утверждает, что следственное задержание переросло в арест, не подкрепленный уважительной причиной. Чтобы разрешить эти утверждения, мы рассматриваем доказательства, представленные на слушании по ходатайству апеллянта о прекращении дела.3

Офицер Тимоти Хардин из полицейского управления Амарилло показал, что его вызвали по вызову с выстрелами в 2:26 ночи в среду, 21 января 1998 года. Когда Хардин прибыл, заявитель заявил, что, по его мнению, он слышал выстрелы 22-го калибра в к востоку от его резиденции. Хардин осмотрелся и не нашел ничего ни на заднем дворе заявителя, ни в переулке за домом. Затем прибыли двое других офицеров и предложили Хардину помощь в обыске местности на их машине. После того, как полицейские ушли, Хардин заметил мужчину, позже опознанного как апеллянта, идущего по улице в двух домах от дома заявителя.

Хардин показал, что, когда он впервые увидел апеллянта, тот держал руки в карманах, выглядел нервным и постоянно оглядывался через плечо в сторону Хардина. Кроме того, заявитель быстрым шагом уходил от Хардина. Хардин приказал апеллянту остановиться и поднять руки вверх. Затем Хардин подошел к апеллянту и провел обыск Терри.4потому что он не знал, мог ли [апеллянт] быть тем человеком, который стрелял, и что он хотел убедиться, что у [апеллянта] не было оружия, пока я разговаривал с ним. Хардин не чувствовал никакого оружия.5

Тем не менее Хардин заподозрил, что апеллянт мог быть причастен к сообщенной стрельбе, и сопроводил апеллянта на заднее сиденье своей патрульной машины для допроса. Когда Хардин спросил апеллянта, почему он оказался в этом районе, апеллянт заявил, что он шел от Wal-Mart, который находился примерно в пяти милях отсюда, к дому своей сестры, который находился в нескольких милях через город. Апеллянт представился как Джон Лезелл Смит и сказал Хардину, что он остановился у своей сестры. Апеллянт первоначально заявил, что не знает своего номера социального страхования, но позже назвал Хардину пять цифр. Затем он заявил, что планировал навестить друга, живущего в этом районе, и согласился позволить Хардину попросить этого друга назвать имя апеллянта, поскольку у апеллянта не было ни водительских прав, ни удостоверения личности.

Хардин отвез апеллянта к дому своего друга. Друг апеллянта опознал его как Джона и заявил, что он жил в квартале от него, что противоречило рассказу апеллянта о том, что он жил со своей сестрой в нескольких милях через город. Апеллянт пояснил, что его друг не знал, что он переехал. Когда Хардин попросил апеллянта показать ему, где он раньше жил, апеллянт дал Хардину адрес, который оказался пустым участком.

Хардин спросил апеллянта, был ли он когда-либо арестован в Амарилло, и апеллянт ответил, что нет. Хардин связался с диспетчером полиции, чтобы проверить записи. По словам диспетчера полиции, Джон Лезелл Смит был арестован по ордеру на нарушение правил дорожного движения. Хардин снова забеспокоился за свою безопасность, поскольку чувствовал, что субъект, который солгал бы ему во время допроса, мог совершить какой-то опасный поступок или спрятать оружие.

Хардин надел на апеллянта наручники, заставил его выйти из автомобиля и провел второй, более тщательный обыск. Когда он похлопал по переднему карману брюк апеллянта, он нащупал что-то, что он принял за небольшой карманный нож. Хардин сунул руку в карман апеллянта и почувствовал, что на самом деле это была зажигалка. Пока Хардин нащупывал зажигалку, его рука коснулась предмета, в котором он сразу узнал пулю. Он вынул предмет из кармана и увидел, что это пуля 32-го калибра. Апеллянт рассказал Хардину, что недавно был на охоте и забыл пулю в кармане. Хардин снова посадил апеллянта в патрульную машину и позвонил начальнику, который велел Хардину заполнить карточку собеседования на месте, а затем отпустить апеллянта, поскольку владение пулей не противоречило закону.

Хардин вернул пулю апеллянту и предложил подвезти его до дома его сестры, на что апеллянт согласился. Поездка заняла от пяти до десяти минут, и Хардин высадил апеллянта у дома в 3:36 утра. Хардин вернулся в место, где он содержал апеллянта, чтобы еще раз осмотреться, но ничего не нашел. Позже в тот же день офицеры полицейского управления Амарилло были вызваны на место тройного убийства, которое произошло в доме в пятидесяти ярдах от того места, где офицер Хардин встретился с апеллянтом. Полиция признала апеллянта подозреваемым в день обнаружения жертв. Апеллянт был в конечном итоге арестован в июле 1998 года в Хьюстоне. На досудебном слушании о пресечении дела апеллянт предложил скрыть вещественные доказательства, полученные в результате обыска офицера Хардина. Суд первой инстанции отклонил ходатайство, и Хардин дал показания на суде о пуле, которую он нашел в кармане апеллянта. Кроме того, государство представило доказательства того, что три жертвы были убиты пулями калибра .32 и что три стреляные гильзы, найденные на месте убийств, имели идентичную маркировку с пулей, найденной у апеллянта.

Мы рассматриваем решение суда первой инстанции по ходатайству о сокрытии доказательств злоупотребления полномочиями. Вильярреал против штата , 935 SW2d 134, 138 (Tex. Crim. App. 1996). В этом обзоре мы почти полностью уважаем определение судом первой инстанции исторических фактов и рассматриваем применение судом закона об обыске и выемке. снова . Гусман против штата , 955 SW2d 85, 88-89 (Tex. Crim. App. 1997). В данном случае суд первой инстанции не сделал явных выводов об исторических фактах, поэтому мы рассматриваем доказательства в свете, наиболее благоприятном для решения суда первой инстанции, и предполагаем, что суд первой инстанции сделал неявные выводы о фактах, подтвержденных протоколом. Кармуш против штата , 10 SW3d 323, 327-28 (Tex. Crim. App. 2000) (цитаты опущены).

А. Законность первоначального задержания

Офицер может произвести кратковременное следственное задержание или Терри прекратить, когда у него есть обоснованное подозрение полагать, что данное лицо вовлечено в преступную деятельность. Терри , 392 США в 21 год; Кармуш, 10 S.W.3d at 329. Обоснованность временного задержания должна рассматриваться с точки зрения совокупности обстоятельств и будет оправдана, когда у задержанного офицера есть конкретные ясно выраженные факты, которые, взятые вместе с рациональными выводами из этих фактов, приводят его к сделать вывод о том, что задержанное лицо действительно занимается, занималось или вскоре будет заниматься преступной деятельностью. Вудс против штата, 956 SW2d 33, 38 (Tex. Crim. App. 1997).

Апеллянт утверждает, что у офицера Хардина была лишь догадка, а не обоснованное подозрение, чтобы задержать его. В поддержку этого утверждения он утверждает, что единственное, что заметил полицейский Хардин в рассматриваемый день, это переходивший улицу мужчина, который оглянулся через плечо, как сделало бы большинство людей в жилом районе, если бы заметили полицейскую машину.6Кроме того, заявитель утверждает, что время задержания было подозрительным. Апеллянт отмечает, что после прибытия на место происшествия Хардин провел несколько минут, беседуя с заявителем, обыскивая территорию вокруг его дома и разговаривая с двумя офицерами полиции, прибывшими ему на помощь. Апеллянт утверждает, что, поскольку с момента объявления о выстрелах прошло значительное количество времени, тот факт, что апеллянт был замечен переходящим улицу поблизости, больше не вызывал подозрений. Другими словами, деятельность апеллянта не могла быть конкретным фактом, на котором можно было бы основывать разумные подозрения, поскольку любая связь с преступной деятельностью была слишком незначительной, чтобы оправдать прекращение дела.

Однако совокупность обстоятельств показывает, что у офицера Хардина были разумные подозрения в задержании апеллянта. Вудс , 956 SW2d, 38. Вскоре после прибытия на место стрельбы Хардин заметил, как апеллянт перешел улицу рядом с домом заявителя. Это было примерно в 2:30 ночи в жилом районе с небольшим движением транспорта, который Хардин описал. Апеллянт выглядел нервным и быстро шел прочь от предполагаемого направления стрельбы, постоянно оглядываясь через плечо в сторону Хардина. См. Иллинойс против Уордлоу, 528 U.S. 119, 124 (2000) (нервное, уклончивое поведение является важным фактором при определении разумных подозрений в отношении Терри останавливаться). Офицер Хардин смог указать на конкретные факты, которые привели его к выводу, что заявитель занимался или вскоре будет заниматься преступной деятельностью. Рассматривая совокупность обстоятельств, мы приходим к выводу, что у Хардина были разумные подозрения в задержании апеллянта.

Б. Поиск оружия

Апеллянт также оспаривает обоснованность второго обыска, проведенного Хардином, во время которого Хардин обнаружил пулю калибра .32.

Сотрудники правоохранительных органов могут провести ограниченный обыск верхней одежды подозреваемого на наличие оружия даже при отсутствии уважительной причины, если сотрудник обоснованно полагает, что подозреваемый вооружен и опасен для сотрудника полиции или других лиц, находящихся в этом районе. Кармуш , 10 SW3d в 329 (цитаты опущены); Терри , 392 U.S. at 27, 29. Целью этого ограниченного обыска является не обнаружение доказательств преступления, а предоставление офицеру возможности продолжить расследование, не опасаясь насилия…. Адамс против Уильямса , 407 U.S. 143, 146 (1972). Такая проверка с применением оружия будет оправдана только в том случае, если офицер сможет указать на конкретные и убедительные факты, которые разумно привели его к выводу о том, что подозреваемый может иметь оружие. Кармуш , 10 SW3d at 329. Офицеру не обязательно быть абсолютно уверенным в том, что человек вооружен; Вопрос в том, сможет ли достаточно благоразумный человек обоснованно полагать, что он или другие люди находятся в опасности. О'Хара против штата , 27 SW3d 548, 551 (Tex. Crim. App. 2000) (со ссылкой на Терри , 392 США, 27). Время защитного обыска не имеет решающего значения для оценки его обоснованности. Идентификатор. на 553-54.

В данном случае поведение апеллянта становилось все более подозрительным после первого обыска. Апеллянт дал Хардину ложные и противоречивые ответы на его вопросы. Апеллянт не смог сообщить офицеру Хардину, где он остановился, или дать последовательное объяснение того, почему он находился в этом районе. Когда его спросили, где он живет, апеллянт повел офицера Хардина на пустырь. Апеллянт солгал, что его никогда не арестовывали в Амарилло. Хотя отсутствие правдивости не является автоматически синонимом опасности, мы рассматриваем доказательства в свете, наиболее благоприятном для решения суда первой инстанции. Кармуш , 10 S.W.3d at 329. В этом свете доказательства подтверждают решение о том, что офицеру Хардину было разумно сделать вывод из противоречивых заявлений апеллянта о том, что апеллянт может быть человеком, который будет скрывать оружие. Это так, несмотря на то, что Хардин уже провел один обыск апеллянта. В данном случае поведение апеллянта после первого обыска усилило подозрения Хардина и привело его к обоснованному предположению, что апеллянт в настоящее время может быть вооружен и опасен.

Заявитель далее утверждает, что, залезая в карман и извлекая пулю во время второго обыска, Хардин превысил пределы своих полномочий, предусмотренные Терри. Это правда, что объем защитной Терри Фриск - узкий. Когда обыск в целях защиты оправдан, его следует тщательно ограничивать теми, которые необходимы для обнаружения оружия, которое может причинить разумный вред полицейским или другим лицам. Терри , 392 США в возрасте 25–26 лет.

В этом случае, когда Хардин похлопал по переднему карману брюк апеллянта, он почувствовал то, что, по его мнению, было оружием. Чтобы выяснить, действительно ли этот предмет был оружием, Хардин полез в карман апеллянта. Тот факт, что при этом Хардин обнаружил предмет, который он сразу же на ощупь признал пулей, не делает поиск необоснованным. См., например, Уорти против штата, 805 S.W.2d 435, 439 (Tex. Crim. App. 1991) (обыск внутренней части кошелька апеллянта обоснован, поскольку апеллянт, по-видимому, прятал кошелек от офицеров и просто прикасался к внешней стороне кошелька, недостаточно для определения того, имел ли апеллянт оружие). Обыск Хардина не выходил за рамки того, что было необходимо для определения того, был ли апеллянт вооружен. Таким образом, обыск был законным, и суд первой инстанции должным образом отклонил ходатайство апеллянта о прекращении результатов обыска.

C. Необоснованное задержание

Далее заявитель утверждает, что продолжительность содержания под стражей была необоснованной.7Хотя продолжительность задержания может Терри останавливаться неразумно, нет четкого ограничения по времени для Терри останавливается. Соединенные Штаты против Шарпа, 470 США 675, 686 (1985). Вместо этого разумность задержания зависит от того, старательно ли полиция использовала методы расследования, которые могли бы быстро развеять или подтвердить их подозрения. Идентификатор. Следственное задержание должно быть временным, а допрос не должен длиться дольше, чем это необходимо для достижения цели задержания. Флорида против Ройера , 460 США 491, 500 (1983); Дэвис против штата, 947 SW2d 240, 245 (Tex. Crim. App. 1997); Мэйс против штата, 726 SW2d. 937, 944 (Tex. Crim. App. 1986), сертификат. отклонен, 484 США 1079 (1988).

женщина нанимает полицейского под прикрытием, чтобы убить мужа

Хардин сначала остановил апеллянта, чтобы узнать его личность и определить, был ли он причастен к перестрелке. Допрос офицера Хардина длился не дольше, чем было необходимо для достижения этой цели. В данном случае время, необходимое для допроса апеллянта о его возможной причастности к выстрелам, существенно увеличилось из-за апеллянт уклончивые ответы, и не из-за какой-то медлительной тактики со стороны офицера Хардина. Таким образом, продолжительность содержания под стражей была разумной.

D. Незаконный арест

Наконец, заявитель утверждает, что первоначальное следственное задержание переросло в незаконный арест. Заявитель утверждает, что он был арестован потому, что разумный человек не поверил бы, что он мог свободно уйти после того, как сидел на заднем сиденье патрульной машины, на него надели наручники, а затем обыскали.

Как указано выше, Терри предусматривает, что сотрудник полиции может остановить и ненадолго задержать лицо, обоснованно подозреваемое в преступной деятельности, при отсутствии достаточных оснований для его ареста. Идентификатор. , 392 США, 22. Офицер может использовать такую ​​силу, которая разумно необходима для достижения цели остановки: расследования, поддержания статус-кво или безопасности офицера. Родос против штата, 945 SW2d 115, 117 (Tex. Crim. App.) (со ссылкой на Соединенные Штаты против Соколова, 490 США 1 (1989)), сертификат. отклонен, 522 США 894 (1997). Не существует однозначного теста, подтверждающего, что простое надевание наручников всегда эквивалентно аресту. Идентификатор. на 118. Вместо этого при оценке того, является ли следственное задержание необоснованным, здравый смысл и обычный человеческий опыт должны руководствоваться жесткими критериями. Идентификатор.

Делаем вывод, что следственное задержание по данному делу не переросло в арест. В той степени, в которой апеллянт был ограничен, ограничение не выходило за рамки Терри задержание и обыск. Хардин сопроводил апеллянта к его патрульной машине, чтобы дополнительно допросить его по поводу его отсутствия и выяснить, мог ли он каким-либо образом, в той или иной форме быть причастен к выстрелам, произведенным в этом районе. Он надел на апеллянта наручники, потому что опасался за свою безопасность. Эти опасения по поводу безопасности были разумными, учитывая обстоятельства: было раннее утро; Хардин встретил апеллянта в районе, где сообщалось о стрельбе; апеллянт продемонстрировал подозрительное поведение и солгал в ответ на вопросы Хардина; и Хардин был один в патрульной машине с апеллянтом без пуленепробиваемой перегородки между передними и задними сиденьями. Следственное задержание не переросло в арест просто потому, что заявителя препроводили к патрульной машине и надели наручники. Хардин сделал только то, что было разумно необходимо для обеспечения его собственной безопасности при расследовании возможной причастности апеллянта к перестрелке. Родос, 945 SW2d в 117.

Мы пришли к выводу, что следственное задержание Хардина и обыск апеллянта были разумными и оправданными с учетом обстоятельств и не представляли собой незаконный арест. Суд первой инстанции не злоупотребил своей свободой действий, отклонив ходатайство апеллянта о сокрытии доказательств, полученных в результате задержания и обыска. Первая ошибка апеллянта отменяется.

II.

Апеллянт во втором пункте ошибки утверждает, что суд первой инстанции злоупотребил своим правом усмотрения, отклонив его ходатайство о сокрытии доказательств и показаний, полученных в результате несанкционированного обыска дома, где он находился 22 января 1998 г., в нарушение Четвертого Поправка.8Апеллянт конкретно утверждает, что у него было законное ожидание конфиденциальности и что владелец дома не имел полномочий давать согласие на обыск.

Расследовать убийства было поручено сержанту Полу Чарльзу Хорну, следователю отдела по расследованию особых преступлений полицейского управления Амарилло. На слушании о пресечении дела он показал, что знакомые жертв назвали Джона Балентина возможным подозреваемым. Следователи подразделения также установили, что Джон Балентайн был тем же человеком, что и Джон Лезелл Смит, с которым офицер Хардин столкнулся ранее тем утром. Они узнали, что Балентайн проживал в здании, принадлежащем г-ну Майклу Минсу, расположенному по адресу 308 North Virginia Street в Амарилло.

Когда на следующий день лейтенант Эдвард Уильям Смит прибыл на улицу Норт-Вирджиния, 308, Минс сказал ему, что он не сдавал резиденцию апеллянту, но дал ему разрешение остаться там в качестве гостя, потому что ему было его жаль.9Минс дал письменное согласие на обыск дома. Затем полиция обыскала дом и обнаружила чек на покупку боеприпасов калибра .32 в местном магазине K-Mart.

Апеллянт утверждает, что Минс не имел полномочий давать согласие на обыск дома.10Обыск по согласию является установленным исключением из требований Четвертой поправки к ордеру и вероятному основанию. Шнеклот против Бустамонте, 412 США 218 (1973); Ризор против штата, 12 SW3d 813, 817 (Tex. Crim. App. 2000). Третье лицо может надлежащим образом дать согласие на обыск, если оно контролирует и имеет право использовать обыскиваемое помещение. Соединенные Штаты против Мэтлока, 415 США 164, 171 (1974); Куцнер против штата, 994 SW2d 180, 186 (Tex. Crim. App. 1999).

В данном случае факты показывают, что Минс контролировал и имел право использовать обыскиваемые помещения. Минс позволил апеллянту остаться на своей территории после того, как апеллянта выгнали из дома. Имущество состояло из двух зданий, А и Б. Минс разрешил апеллянту остаться в Б, заднем доме, в котором были коммунальные услуги, но который использовался в качестве складских помещений. Минс сказал апеллянту, что задний дом не стоит арендовать и что это просто место, где он может искать убежища, пока не найдет себе другое жилье. Вместо уплаты арендной платы истец привел в порядок имущество в пользу Минса. Коммунальные услуги осуществлялись на имя Минса, и Минс оплачивал счета за коммунальные услуги, пока апеллянт находился там. И у апеллянта, и у Минса были ключи от замка входной двери. Заявитель хранил свои личные вещи в жилище, но не перемещал в здание никакой мебели. Минс показал, что, насколько ему известно, апеллянт так и не вернулся в дом после того, как произошли убийства.

Апеллянт утверждает, что, хотя у Минса были ключи от помещения, Минс не мог дать законного согласия на обыск, поскольку он никогда не входил в дома своих арендаторов или гостей, когда их не было дома. Однако при определении того, может ли третья сторона дать согласие на поиск, мы не концентрируемся на праве третьей стороны. действительный использование обыскиваемого помещения. Скорее, мы смотрим на то, имела ли третья сторона власть пользоваться помещением. Гарсия против штата, 887 SW2d 846, 851-52 (Tex. Crim. App. 1994), сертификат. отклонен, 514 США 1005 (1995).

В Гарсия , арендодатель ответчика был владельцем гаража, в котором жил ответчик. Он и его домовладелец договорились, что домовладелец может войти в гараж, когда пожелает. У обоих мужчин должны были быть ключи от помещения. Ответчик утверждал, что его домовладелец не имел полномочий давать согласие на обыск, поскольку фактически он не воспользовался своим правом войти в гараж. Идентификатор. в 851. Мы провели:

Хотя [арендодатель], возможно, и не заходил в последнее время в гараж для получения собственности, очевидно, что у него было прямое устное соглашение с апеллянтом о том, что он может продолжать использовать помещение, храня внутри свое имущество. Не было никаких доказательств того, что это соглашение было ограничено по объему или сроку действия. Ввиду неоспоримых показаний о том, что и [арендодатель], и апеллянт имели равный доступ к гаражной квартире, [арендодатель] имел право дать согласие на обыск.

Идентификатор. на 851-52 (сноска опущена). В настоящем деле Минс показал, что у него не было привычки входить в жилища своих арендаторов или гостей, когда их не было дома. Однако в протоколе нет никаких доказательств того, что Минс воздерживался от входа в помещение по какой-либо причине, кроме добровольного воздержания.

Доказательства показывают, что Минс контролировал и имел право использовать заднюю часть дома и мог дать законное согласие на обыск. Суд первой инстанции не допустил ошибки, отклонив ходатайство апеллянта о запрете результатов необоснованного обыска в здании Минса. Второй пункт ошибки апеллянта отменяется.

III.

В своем третьем пункте ошибки апеллянт утверждает, что суд первой инстанции допустил ошибку, не проинструктировав присяжных не принимать во внимание незаконно полученные доказательства в соответствии со статьей 38.23. Суд первой инстанции обязан включать указание статьи 38.23 в обвинение присяжных только в случае фактического спора относительно того, как были получены доказательства. Томас против штата, 723 SW2d 696, 707 (Tex. Crim. App.1986).

Апеллянт утверждает, что был поднят вопрос о полномочиях Минса дать согласие на обыск заднего дома. Однако факты, подтверждающие несанкционированный обыск заднего здания Минса, не были оспорены. Хотя теперь заявитель выдвигает юридический В качестве аргумента о том, что полномочия Минса на использование и контроль помещений не совпадали с полномочиями апеллянта, фактические основания полномочий Минса дать согласие на обыск не были оспорены в суде. Никаких инструкций не требовалось.одиннадцать Идентификатор. Третий пункт ошибки апеллянта отменяется.

IV.

В своей четвертой ошибке заявитель оспаривает приемлемость записанного на пленку признания, которое он дал после ареста в Хьюстоне 24 июля 1998 года.12Апеллянт утверждает, что его арест был незаконным, поскольку ордер на арест был основан на письменных показаниях о вероятной причине, которые, в свою очередь, были основаны на жалобе сержанта Хорна под присягой, которая была изобилует доказательствами, ссылающимися на незаконно полученные предметы. Апеллянт особо оспаривает письменные показания о вероятной причине, поскольку в них подробно описывается остановка офицера Хардина и обыск апеллянта, а также уделяется большое внимание тому факту, что Хардин нашел пулю калибра .32 в кармане апеллянта.

Поскольку его арест был незаконным, утверждает апеллянт, записанное на пленку признание должно было быть скрыто как полученное незаконно в соответствии со статьей 38.23, установленным законом правилом исключения штата Техас. Статья 38.23 предусматривает:

Никакие доказательства, полученные должностным лицом или другим лицом в нарушение каких-либо положений Конституции или законов штата Техас, а также Конституции или законов Соединенных Штатов Америки, не могут быть приняты в качестве доказательств против обвиняемого в ходе судебного разбирательства по делу. любое уголовное дело....

Суть аргумента апеллянта заключается в том, что его арест был незаконным, поскольку его незаконно остановил и обыскал офицер Хардин. По причинам, по которым мы поддержали обоснованность задержания и обыска при первой ошибке апеллянта, мы также считаем этот аргумент необоснованным. Четвертый пункт об ошибке апеллянта отменен.

В.

Не найдя обратимой ошибки, подтверждаем решение суда первой инстанции.

Поставлено 3 апреля 2002 г.

Публиковать

*****

1Если не указано иное, все будущие ссылки на статьи относятся к Уголовно-процессуальному кодексу.

2Апеллянт также утверждает, что отказ суда первой инстанции удовлетворить его ходатайство о прекращении дела нарушил его права, предусмотренные статьей I, разделом 9 Конституции Техаса и статьей 38.23 Уголовно-процессуального кодекса Техаса. Поскольку апеллянт не приводит отдельных аргументов или аргументов в пользу своих конституционных требований штата, мы отказываемся их рассматривать. Видеть Tex.R.App.P. 38,1; Хейтман В. Состояния, 815 SW2d 681, 690-91 № 23 (Tex. Crim. App. 1991).

3Если не указано иное, факты, относящиеся к этой ошибке, взяты из показаний офицера Тимоти Хардина из полицейского управления Амарилло на слушании о пресечении.

4 Терри против Огайо , 392 США 1 (1968).

5Хардин признал, что он отклонился от своей подготовки, не осмотрев гениталии апеллянта во время первоначального обыска.

6Хотя он формулирует свои доводы на языке разумного подозрения, апеллянт, похоже, в первую очередь утверждает, что его действия утром в день выстрелов соответствовали как невинной деятельности, так и преступной деятельности, и, следовательно, не могли служить основанием для разумного подозрения. . Концепция, соответствующая как невинной деятельности, так и преступной деятельности, была явно отвергнута в Вудс , 956 SW2d в 38.

7Апеллянт утверждает, что Хардин продержал его под стражей шестьдесят минут. Он основывает это утверждение на показаниях Хардина о том, что его отправили после выстрела в 2:26 ночи и что он освободил апеллянта в доме своей сестры примерно в 3:36 ночи. Однако более пристальный взгляд на показания Хардина показывает, что фактическое задержание длилось не так долго. Хардин показал, что его отправили в 2:26 ночи, что ему потребовалось несколько минут, чтобы доехать до места происшествия, и что он встретил апеллянта примерно через пятнадцать минут после того, как прибыл на место происшествия. Действительно, апеллянт ссылается на этот промежуток времени в поддержку своего довода о том, что у Хардина не было разумных подозрений для его задержания. Прошло дополнительное время, прежде чем апеллянт согласился сопровождать Хардина до дома его друга, чтобы подтвердить его личность, и принял предложение Хардина отвезти его в дом его сестры. Хардин показал, что ему потребовалось пять-десять минут, чтобы отвезти апеллянта к дому его сестры.

8Апеллянт дополнительно утверждает, что отказ суда первой инстанции удовлетворить его ходатайство о прекращении дела нарушил его права, предусмотренные статьей I, разделом 9 Конституции Техаса и статьей 38.23 Уголовно-процессуального кодекса Техаса. Опять же, поскольку апеллянт не делает различий между федеральным законодательством и законодательством штата, мы не будем рассматривать его конституционные претензии штата отдельно. Tex.R.App.P. 38,1; Хейтман, 815 SW2d в 690-91 н.23.

9Апеллянт проживал со своей бывшей девушкой Мисти Кейлор, сестрой одной из жертв, Марка Кейлора, в доме, где произошли убийства. Этот дом также принадлежал Минсу, и апеллянт познакомился с Минсом, когда жил с Мисти Кейлор. Апеллянт связался с Минсом за несколько дней до Нового 1998 года и сообщил Минсу, что его выгнали из дома Мисти Кейлор.

10Апеллянт также утверждает, что у него было законное ожидание конфиденциальности в доме, поскольку все его вещи находились там и потому что были установлены замки, исключающие доступ других лиц. Кроме того, он отмечает, что права арендаторов на неприкосновенность частной жизни признаны в законе, хотя и не утверждает прямо, что был арендатором г-на Минса. Имело ли заявитель законное ожидание неприкосновенности частной жизни, которая была бы нарушена, если бы полиция обыскала помещение без Согласие Минса и вопрос о том, был ли апеллянт арендатором как таковой, являются вопросами, которые юридически и концептуально отделены от определения того, имел ли Минс полномочия давать согласие на обыск. Таким образом, мы ограничиваем наше обсуждение вопросом о полномочиях Минса давать согласие.

одиннадцатьАпеллянт не запросил инструкций по статье 38.23 и заявил, что у него нет возражений против предложенного обвинения. Поскольку мы обнаружили, что никакой ошибки не произошло, нам не нужно решать, отказался ли апеллянт от заявленной ошибки в обвинении присяжных. Томас , 723 SW2d в 707.

12Апеллянт дополнительно утверждает, что жалоба под присягой сержанта. Хорн и ордер на арест должны были быть отменены в соответствии со статьей 38.23. Хотя эти два пункта имеют отношение к действительности ареста апеллянта, они не были приняты в качестве доказательств вины-невиновности или наказания. Соответственно, мы ограничиваем наше обсуждение приемлемостью записанного на пленку признания апеллянта в соответствии со статьей 38.23.

Категория
Рекомендуем
Популярные посты