| Краткое содержание: Борделон был приговорен к 10 годам тюремного заключения после того, как в 1982 году признал себя виновным в сексуальных побоях, и он был приговорен к 20 годам тюремного заключения за осуждение в 1990 году за насильственное изнасилование и два пункта обвинения в совершении преступления против природы при отягчающих обстоятельствах. Находясь условно-досрочно, он познакомился через Интернет с Дженнифер Коке и год спустя женился на ней. Они расстались после того, как 12-летняя Кортни ЛеБлан и ее сестра сказали матери, что Борделон прикасался к ним неподобающим образом. Борделон похитил Леблана в 2002 году из трейлера его бывшей жены с ножом из кухни, отвез ее в Миссисипи, где заставил заняться с ним оральным сексом, затем поехал обратно в Луизиану и задушил ее. Когда тело ЛеБлан было найдено 11 дней спустя, на ней были только шорты и одна теннисная туфля. Борделон привел полицию к ее телу в лесистой местности у реки Амит в округе Ливингстон, примерно в 20 милях от Батон-Руж. В заключении Верховного суда штата, подтверждающем право Борделона на отказ от всех апелляций, говорится, что у Борделона был диагностический профиль сексуального садизма, и он сообщил психиатрам, что его преступления связаны с эскалацией насилия. Позже Коке была признана виновной в жестоком обращении с детьми присяжными штата Миссисипи за то, что она не смогла оградить Борделон от ее детей. Коке был приговорен к пяти годам лишения свободы условно с пятью годами испытательного срока. Цитаты: Государство против штата. Bordelon, 2009 WL 3321481 (16 октября 2009 г.) (Прямая апелляция). Последний ужин: Жареное молоко, туф из раков, бутерброд с арахисовым маслом и желе и печенье. Заключительные слова: Незадолго до казни Борделон извинился перед матерью, дядей и сестрой Леблана, которые были свидетелями казни, и попросил у них прощения. 'Мне жаль. Я не знаю, принесет ли это какое-то завершение или мир. Этого никогда не должно было случиться, но это произошло, и мне очень жаль, — сказал он, задыхаясь и останавливаясь, чтобы взять себя в руки. С покрасневшими от слез глазами Борделон добавил: «Я хотел бы извиниться перед своей семьей и сказать им, что люблю их». ClarkProsecutor.org Убийца извинился перед казнью в тюрьме штата Луизиана Новый Орлеан Таймс-Пикаюн 07 января 2010 г. Осужденный за сексуальное преступление, который признался, что задушил свою 12-летнюю падчерицу и оставил ее частично одетое тело в лесистой местности округа Ливингстон в 2002 году, был казнен в четверг вечером. 47-летний Джеральд Борделон был объявлен мертвым в 18:32. в тюрьме штата Луизиана после получения смертельных инъекций наркотиков. Он был приговорен к смертной казни за убийство Кортни ЛеБлан, которую он похитил, угрожая ножом, из ее дома семь лет назад. Незадолго до казни Борделон извинился перед матерью, дядей и сестрой Леблана, которые были свидетелями казни, и попросил у них прощения. 'Мне жаль. Я не знаю, принесет ли это какое-то завершение или мир. Этого никогда не должно было случиться, но это произошло, и мне очень жаль, — сказал он, задыхаясь и останавливаясь, чтобы взять себя в руки. С покрасневшими от слез глазами Борделон добавил: «Я хотел бы извиниться перед своей семьей и сказать им, что люблю их». На фоне своей белой футболки Борделон носил золотой крест, подаренный ему его 19-летней дочерью, с которой он ранее в тот же день обменялся ожерельями. Он подарил ей крест, сделанный его сокамерниками. Это была первая казнь в Луизиане с 2002 года. Адвокат Борделона Джилл Крафт сказала, что Борделон стал первым человеком в Луизиане, который успешно отклонил апелляцию на смертный приговор с тех пор, как смертная казнь была восстановлена более трех десятилетий назад. Когда Борделон попросил отклонить апелляцию, он сказал, что, согласно судебным документам, «совершит то же преступление снова, если когда-нибудь представится такая возможность». Получив условно-досрочное освобождение после осуждения за изнасилование, Борделон 15 ноября 2002 года похитил Леблана из трейлера своей бывшей жены с ножом из кухни, отвез ее в Миссисипи, где заставил ее заняться с ним оральным сексом, затем поехал обратно в Луизиану и задушил ее. Когда тело ЛеБлан было найдено 11 дней спустя, на ней были только шорты и одна теннисная туфля. Борделон привел полицию к ее телу в лесистой местности у реки Амит в округе Ливингстон, примерно в 20 милях от Батон-Руж. «Я взял Кортни и сказал ей, что если она закричит, закричит или попытается сбежать, я убью ее», — сказал Борделон в записанном на видео признании, которое было показано на суде над ним в 2006 году. Борделон встретился со своей семьей в тюрьме Анголы в четверг, за несколько часов до казни. В свой последний прием пищи он ел жареную рыбу с молоком, украшенную начинкой из раков, сэндвичем с арахисовым маслом и яблочным желе, а также печеньем с шоколадной крошкой, рассказала Пэм Лаборд, пресс-секретарь Департамента исправительных учреждений штата. За казнью наблюдали трое родственников Леблана, в том числе дядя Леблана Дамиан Коке, ее сестра Бриттани Будро и ее мать Дженнифер Коке, которая была осуждена за жестокое обращение с детьми за то, что позволила Борделону находиться рядом со своими детьми после того, как они обвинили его в растлении. Всхлипывание было слышно из отдельной комнаты, где они наблюдали за смертью Борделона. Семья не разговаривала с журналистами после его смерти. После того, как Борделон сделал свое последнее заявление, семеро мужчин привязали его к черной каталке с мягкой подкладкой и сняли с него кандалы. Одетый в футболку и синие джинсы, он смотрел в потолок, пока тюремные чиновники закрывали шторы для введения внутривенных трубок. Занавески снова открылись после того, как его подключили к капельницам. Борделон поговорил с начальником тюрьмы Берлом Кейном, и он несколько раз глубоко вздохнул, когда наркотики подействовали. Каин сказал, что осужденный убийца снова повторил свое раскаяние и попросил Каина сказать дочери, что он не боится. В 18:32 Каин сказал: «Мы объявляем Джеральда Борделона мертвым. Мы отправили его душу на окончательный суд». Противники смертной казни из Американского союза гражданских свобод Луизианы провели акцию в Новом Орлеане во время казни. Мать, дочь и две сестры Борделона опубликовали заявление, в котором назвали смерть Леблана «ужасно трагической утратой для нашей семьи». Кортни очень сблизилась с нашей семьей, и мы все ее очень любили». Они также сказали, что Борделон «всю жизнь боролся с непреодолимой проблемой в своей психике». Борделон ранее дважды был судим за сексуальное насилие и был отправлен на психиатрическое лечение в 1979 году после обвинения в изнасиловании и похищении людей. Он признал себя виновным в сексуальных побоях в 1982 году и был признан виновным в изнасиловании и преступлениях против природы в 1990 году, как показывают протоколы суда. Он был условно-досрочно освобожден, когда встретил Коке через Интернет и женился на ней год спустя. Они расстались после того, как Леблан и ее сестра сказали матери, что Борделон прикасался к ним неуместно, но, согласно судебным документам, Коке продолжала поддерживать контакт с Борделоном после расставания. Представители Совета по условно-досрочному освобождению Луизианы заявили, что офицер разговаривал с Коке перед свадьбой и уведомил ее, что Борделон является осужденным за сексуальное преступление. Коке была признана виновной в жестоком обращении с детьми в штате Миссисипи в октябре 2003 года за то, что не смогла оградить Борделон от своих детей. Она получила пять лет условно с испытательным сроком пять лет. Борделон также участвовал в неудавшейся попытке побега из тюрьмы в октябре 2003 года. Еще восемьдесят три человека остаются в камере смертников в Луизиане. Последним человеком, казненным в Луизиане, была Лесли Дейл Мартин в мае 2002 года за изнасилование и убийство 19-летней студентки колледжа в 1991 году. Никаких других казней не планировалось. Убийца детей выразил раскаяние и казнен Джеймс Минтон, адвокат Батон-Руж 8 января 2010 г. АНГОЛА Осужденный насильник и убийца детей Джеральд Дж. Борделон скончался в четверг вечером от смертельной инъекции после того, как выразил раскаяние в своих преступлениях и обильно извинился перед семьей жертвы, сообщил начальник тюрьмы штата Луизиана Берл Кейн и свидетели СМИ. По словам Кейна, 47-летний Борделон был объявлен мертвым в 18:32, через несколько минут после того, как ему ввели три препарата, которые усыпили его, остановили дыхание и остановили сердце. Присяжные округа Ливингстон признали Борделона виновным в убийстве первой степени и приговорили его к смертной казни в 2006 году за похищение, растление и убийство его 12-летней падчерицы Кортни Леблан в ноябре 2002 года. Борделон дважды был условно-досрочно осужден за сексуальное преступление, когда 15 ноября 2002 года он похитил Леблана из дома своей бывшей жены на Линдер-роуд к северу от Денхэм-Спрингс. В записанном на пленку признании властям он сказал, что отвез девушку в Миссисипи: где, по его словам, он заставил ее заняться с ним оральным сексом. Следователи нашли тело Леблана 11 дней спустя, когда Борделон привел их в лесной массив на восточной стороне Батон-Руж реки Амит недалеко от Денхэм-Спрингс. Ее задушили. Репортер Associated Press и свидетель казни Мелинда Деслатт рассказала, что Борделон специально обратился к матери, сестре и дяде Леблана, прежде чем они стали свидетелями казни. Мне жаль. Я не знаю, принесет ли это какое-то завершение или мир. «Этого никогда не должно было случиться, но это произошло, и мне очень жаль», — цитирует Деслатт Борделона. Управляющий редактор новостей округа Ливингстон Майк Даути, еще один свидетель казни, сказал, что Борделон, похоже, больше сосредоточился на отношениях между семьей и своей семьей, чем на своей смерти. Борделон стал 28-м человеком, казненным за убийство в Луизиане с тех пор, как казни возобновились в 1983 году после решения Верховного суда США 1972 года, отменившего все существующие в стране законы о смертной казни. Борделон стал восьмым казненным с помощью смертельной инъекции и первым в наше время, кто умер, не воспользовавшись своим конституционным правом на обжалование своего осуждения и приговора. Перед смертью Борделона последняя казнь в Луизиане произошла в мае 2002 года. Пресс-секретарь Анголы Кэти Фонтено сообщила, что 81 заключенный остается в камере смертников в Анголе, а две женщины, приговоренные к смерти, размещены в исправительном институте для женщин Луизианы в Сент-Габриэле. Тележурналист Крис Накамото, который также был свидетелем казни, рассказал, что Борделон носил на цепочке золотой крест, подаренный ему дочерью. Борделон подарил дочери ожерелье с крестом, сделанное заключенным из Анголы. Борделон провел первую часть своего последнего дня в Анголе в гостях у членов семьи до 15:00, а затем съел свой последний прием пищи, состоявший из жареного са с молоком, туффа из раков, сэндвича с арахисовым маслом, желе и печенья, разделив трапезу с Каин, его адвокат и духовный наставник и несколько других чиновников Анголы. Каин описал Борделона как очень оптимистичного, веселого и очень раскаявшегося во время еды. Он ел. Большинство других (заключенных, которым грозит казнь) просто играют со своей едой. Поел он сытно, сказал начальник тюрьмы. По словам Каина, Борделон наблюдал из окна, как его семья покинула этот район и остановилась в часовне в другой части тюрьмы. Каин сказал, что Борделон говорил о Леблане во время встречи с ним возле камеры смертников. «Все, что он сказал о Кортни, это: я сделал это, я виновен, и никто другой не имеет к этому никакого отношения», — сказал Кейн. Агентство Associated Press сообщило, что после того, как Борделон сделал свое последнее заявление, семь мужчин привязали его к черной каталке с мягкой подкладкой и сняли с него кандалы. Одетый в футболку и синие джинсы, он смотрел в потолок, пока тюремные чиновники закрывали шторы для введения внутривенных трубок. Занавески снова открылись после того, как его подключили к капельницам. Борделон поговорил с Каином, и он несколько раз глубоко вздохнул, пока наркотики подействовали. Надзиратель сказал, что осужденный убийца снова повторил свое раскаяние и попросил Каина сказать дочери, что он не боится. В 18:32 Каин сказал: «Мы объявляем Джеральда Борделона мертвым». Мы отправили его душу на окончательный суд. Противники смертной казни из Американского союза гражданских свобод Луизианы провели акцию в Новом Орлеане во время казни. В октябре Верховный суд Луизианы постановил, что Борделон правомочен отклонять свои апелляции в судах штата и федеральных судах, заявив, что показания психиатров, обследовавших его, исключают возможность того, что на его отказ повлияло повреждение головного мозга, умственная отсталость или расстройства личности, которые нарушают когнитивные функции. Показания также исключают возможность того, что решение Борделона было результатом отчаяния и суицидальных мыслей, говорится в заключении Верховного суда. В то же время Верховный суд пересмотрел смертный приговор, установив, что он не является чрезмерным, поскольку присяжные установили, что девочка была убита во время совершения изнасилования при отягчающих обстоятельствах и похищения второй степени. Когда в 2001 году он женился на Дженнифер Коке, матери жертвы, условия условно-досрочного освобождения Борделона запрещали ему контакты с несовершеннолетними. Однако Совет штата по условно-досрочному освобождению изменил условия его условно-досрочного освобождения, чтобы разрешить бесконтрольные контакты с несовершеннолетними, если родитель или опекун знал о его истории сексуальных преступлений. Он был приговорен к 10 годам тюремного заключения после того, как в 1982 году признал себя виновным в сексуальных побоях, и был приговорен к 20 годам тюремного заключения за осуждение в 1990 году за насильственное изнасилование и два пункта обвинения в совершении преступления против природы при отягчающих обстоятельствах. Борделон и Коке вскоре расстались после того, как ЛеБлан и ее сестра рассказали матери, что Борделон прикасался к ним ненадлежащим образом, но Коке продолжала поддерживать контакты с Борделоном после расставания, говорится в заключении Верховного суда штата. Присяжные штата Миссисипи признали Коке виновной в жестоком обращении с детьми за то, что она не смогла оградить Борделон от ее детей. Коке был приговорен к пяти годам лишения свободы условно с пятью годами испытательного срока. Адвокат: Борделон признал преступления Джеймс Минтон, адвокат Батон-Руж 9 января 2010 г. Находясь в тюрьме штата Луизиана в ожидании казни, Джеральд Дж. Борделон был допрошен экспертами ФБР по криминальным профилям и предоставил информацию о других преступлениях, которые он совершил, сообщил в пятницу его адвокат. 47-летний Борделон был казнен с помощью смертельной инъекции в четверг вечером за похищение, изнасилование и убийство в ноябре 2002 года своей 12-летней падчерицы Кортни Леблан. Джилл Крафт из Батон-Руж представляла Борделон около трех лет, стремясь избежать апелляции по приговору и приговору, вынесенному в 2006 году в округе Ливингстон, в вышестоящие суды. Крафт заявила, что не может обсуждать детали преступлений, которые ее клиент обсуждал с ФБР. Могу сказать, что он действительно правильно сделал, что очистил свою душу», — сказал Крафт. В заключении Верховного суда штата, подтверждающем право Борделона на отказ от всех апелляций, говорится, что у Борделона был диагностический профиль сексуального садизма, и он сообщил психиатрам, что его преступления связаны с эскалацией насилия. Борделон признал себя виновным в сексуальных побоях в 1982 году и был приговорен к 10 годам лишения свободы и был условно-досрочно освобожден после отбытия 10 лет из 20-летнего срока за насильственное изнасилование и два пункта обвинения в совершении преступления против природы при отягчающих обстоятельствах. В четверг начальник тюрьмы штата Луизиана Берл Кейн предоставил дополнительную информацию о телефонном звонке, который Кейн позволил Борделону сделать двум женщинам во вторник вечером. Одной из женщин была подруга матери девочки Дженнифер Коке. Она высадила девочку в доме Коке на Линдер-роуд недалеко от Денхэм-Спрингс за день до ее похищения. Каин, который сказал, что подслушивал разговор по дополнительному телефону, потому что женщин не было в одобренном Борделоном списке посетителей, сказал, что Борделон снял с друга матери любую вину за то, что он оставил девочку, чтобы она осталась одна в трейлере. Он сказал, что если бы этого не произошло в тот день, когда женщина высадила Кортни и никого не было дома, потому что ее мать была в больнице, это был бы другой день. «Так бы и произошло», — сказал Каин. «Думаю, это было очень важно для женщины, которая высадила Кортни», — добавил надзиратель. Не вдаваясь в подробности, Каин сказал, что Борделон также поступил правильно, дав одной из этих женщин много покоя по поводу ее собственного ребенка. В заключении Верховного суда говорится, что теория защиты по этому делу заключалась в том, что Коке убила собственную дочь, а Борделон взял на себя вину, чтобы пощадить свою бывшую жену. Борделон в письменном заявлении, составленном незадолго до казни, отверг эту идею. Для всех, кто думает, что Дженнифер (Коке) была в чем-то замешана: это не так. «Я не могу вернуть назад ничего, что сделал, и на данный момент все, что я могу сделать, это принять на себя ответственность», — заключил он в своем заявлении. Крафт также опубликовал письменное заявление семьи Борделона, в котором говорится, что смерть Леблана стала ужасной трагической утратой для нашей семьи. Кортни очень сблизилась с нашей семьей, и мы все ее очень любили. Она была исключительным ребенком, к которому мы все очень привязались. Она провела много времени с семьей Джеральда, и мы ужасно скучаем по ней, так же, как и будем ужасно скучать по Джеральду, говорится в заявлении. Мужчина из Лос-Анджелеса казнен за убийство, совершенное в 2002 году. Мелинда Деслатт — Shreveport Times 8 января 2010 г. АНГОЛА — Осужденный за сексуальное преступление, который признался, что задушил свою 12-летнюю падчерицу и оставил ее частично одетое тело в лесистой местности округа Ливингстон в 2002 году, был казнен в четверг вечером. 47-летний Джеральд Борделон был объявлен мертвым в 18:32. в тюрьме штата Луизиана после получения смертельных инъекций наркотиков. Он был приговорен к смертной казни за убийство Кортни ЛеБлан, которую он похитил, угрожая ножом, из ее дома семь лет назад. Незадолго до казни Борделон извинился перед матерью, дядей и сестрой Леблана, которые были свидетелями казни, и попросил у них прощения. 'Мне жаль. Я не знаю, принесет ли это какое-то завершение или мир. Этого никогда не должно было случиться, но это произошло, и мне очень жаль, — сказал он, задыхаясь и останавливаясь, чтобы взять себя в руки. С покрасневшими от слез глазами Борделон добавил: «Я хотел бы извиниться перед своей семьей и сказать им, что люблю их». На фоне своей белой футболки Борделон носил золотой крест, подаренный ему его 19-летней дочерью, с которой он ранее в тот же день обменялся ожерельями. Он подарил ей крест, сделанный его сокамерниками. Это была первая казнь в Луизиане с 2002 года. Адвокат Борделона Джилл Крафт сказала, что Борделон стал первым человеком в Луизиане, который успешно отклонил апелляцию на смертный приговор с тех пор, как смертная казнь была восстановлена более трех десятилетий назад. Когда Борделон попросил отклонить апелляцию, он сказал, что, согласно судебным документам, «совершит то же преступление снова, если когда-нибудь представится такая возможность». Получив условно-досрочное освобождение после осуждения за изнасилование, Борделон 15 ноября 2002 года похитил Леблана из трейлера своей бывшей жены с ножом из кухни, отвез ее в Миссисипи, где заставил ее заняться с ним оральным сексом, затем поехал обратно в Луизиану и задушил ее. Когда тело ЛеБлан было найдено 11 дней спустя, на ней были только шорты и одна теннисная туфля. Борделон привел полицию к ее телу в лесистой местности у реки Амит в округе Ливингстон, примерно в 20 милях от Батон-Руж. «Я взял Кортни и сказал ей, что если она закричит, закричит или попытается сбежать, я убью ее», — сказал Борделон в записанном на видео признании, которое было показано на суде над ним в 2006 году. Борделон встретился со своей семьей в тюрьме Анголы в четверг, за несколько часов до казни. В свой последний прием пищи он ел жареную рыбу с молоком, украшенную начинкой из раков, сэндвичем с арахисовым маслом и яблочным желе, а также печеньем с шоколадной крошкой, рассказала Пэм Лаборд, пресс-секретарь Департамента исправительных учреждений штата. За казнью наблюдали трое родственников Леблана, в том числе дядя Леблана Дамиан Коке, ее сестра Бриттани Будро и ее мать Дженнифер Коке, которая была осуждена за жестокое обращение с детьми за то, что позволила Борделону находиться рядом со своими детьми после того, как они обвинили его в растлении. Всхлипывание было слышно из отдельной комнаты, где они наблюдали за смертью Борделона. После его смерти семья не разговаривала с журналистами. сколько тел было найдено в реке Чарльз
После того, как Борделон сделал свое последнее заявление, семеро мужчин привязали его к черной каталке с мягкой подкладкой и сняли с него кандалы. Одетый в футболку и синие джинсы, он смотрел в потолок, пока тюремные чиновники закрывали шторы для введения внутривенных трубок. Занавески снова открылись после того, как его подключили к капельницам. Борделон поговорил с начальником тюрьмы Берлом Кейном, и он несколько раз глубоко вздохнул, когда наркотики подействовали. Каин сказал, что осужденный убийца снова повторил свое раскаяние и попросил Каина сказать дочери, что он не боится. В 18:32 Каин сказал: «Мы объявляем Джеральда Борделона мертвым. Мы отправили его душу на окончательный суд». Противники смертной казни из Американского союза гражданских свобод Луизианы провели акцию в Новом Орлеане во время казни. Мать, дочь и две сестры Борделона опубликовали заявление, в котором назвали смерть Леблана «ужасно трагической утратой для нашей семьи». Кортни очень сблизилась с нашей семьей, и мы все ее очень любили». Они также сказали, что Борделон «всю жизнь боролся с непреодолимой проблемой в своей психике». Борделон ранее дважды был судим за сексуальное насилие и был отправлен на психиатрическое лечение в 1979 году после обвинения в изнасиловании и похищении людей. Он признал себя виновным в сексуальных побоях в 1982 году и был признан виновным в изнасиловании и преступлениях против природы в 1990 году, как показывают протоколы суда. Он был условно-досрочно освобожден, когда встретил Коке через Интернет и женился на ней год спустя. Они расстались после того, как Леблан и ее сестра сказали матери, что Борделон прикасался к ним неуместно, но, согласно судебным документам, Коке продолжала поддерживать контакт с Борделоном после расставания. Представители Совета по условно-досрочному освобождению Луизианы заявили, что офицер разговаривал с Коке перед свадьбой и уведомил ее, что Борделон является осужденным за сексуальное преступление. Коке была признана виновной в жестоком обращении с детьми в штате Миссисипи в октябре 2003 года за то, что не смогла оградить Борделон от своих детей. Она получила пять лет условно с испытательным сроком пять лет. Борделон также участвовал в неудавшейся попытке побега из тюрьмы в октябре 2003 года. Еще восемьдесят три человека остаются в камере смертников в Луизиане. Последним человеком, казненным в Луизиане, была Лесли Дейл Мартин в мае 2002 года за изнасилование и убийство 19-летней студентки колледжа в 1991 году. Других казней не планировалось. Джеральд Борделон ProDeathPenalty.com Джеральд Борделон, ранее судимый за сексуальные преступления, был приговорен к смертной казни за изнасилование и убийство своей 12-летней падчерицы Кортни Леблан. Борделон ранее был судим за насильственное изнасилование и преступления против природы при отягчающих обстоятельствах. Он был условно-досрочно освобожден после отбытия 10 лет из 20-летнего срока. Мать Кортни, Дженнифер Коке, познакомилась с Борделоном в Интернете и вышла за него замуж в 2001 году. Они переехали из Луизианы в Миссисипи и жили в трейлере, принадлежащем родителям Борделона, недалеко от Глостера, штат Миссисипи. Однако во время рождественских каникул 2001 года мать Кортни узнала от Кортни и одной из ее сестер, что Борделон приставал к ним. Она уведомила полицию, и Борделону было приказано покинуть дом. Коке и ее дети вернулись в Луизиану, однако она сохранила связь с мужем. В октябре 2002 года она переехала в арендованный трейлер в Денхэм-Спрингс. Борделон начал различные ремонтные работы в трейлере. 15 ноября 2002 года Борделон похитил Кортни из ее дома, угрожая ножом. Кортни была одна в трейлере, потому что ее дядя был госпитализирован в местную больницу в критическом состоянии после автомобильной аварии, а Коке осталась в больнице на ночь со своим братом. Местные жители вызвались искать пропавшую девушку, и через 11 дней после ее исчезновения, 26 ноября 2002 года, Борделон признался в ее убийстве и привел власти к частично обнаженному телу Кортни. В своем записанном на видео признании Борделон признался, что отвез Кортни в лесной массив недалеко от Батон-Руж на берегу реки Амит, где задушил ее. Он сказал, что рано утром припарковал свою машину в лесу и обнаружил Кортни спящей на диване. Он пожал ей руку и велел пойти с ним. В своем признании Борделон сказал: «Я взял Кортни и сказал ей, что если она закричит, закричит или попытается сбежать, я убью ее». Он сказал, что по дороге в Миссисипи заставил Кортни снять нижнее белье, чтобы иметь возможность ласкать ее. Он проехал по гравийной дороге и заставил девушку заняться с ним оральным сексом. Они покинули Миссисипи около 9 утра и вернулись в Батон-Руж. Он заставил Кортни идти по грунтовой тропинке возле реки Амит, и Кортни спросила: «Куда мы идем?» Он сказал ей, что они собираются «к реке». Когда его спросили, какими были последние слова Кортни, Борделон ответил: «Почему тебе нравится река?» Достигнув берега реки, Борделон сказал, что толкнул Кортни вниз, и она упала лицом вниз, а затем перевернулась. Он оседлал ее и задушил руками. Кортни смогла укусить Борделона за большой палец левой руки достаточно сильно, чтобы вызвать кровотечение. Задушив Кортни до смерти, Борделон рассказал, что перенес ее тело в лес и скрыл ее густым подлеском, затем вернулся к своей машине и выбросил трусики Кортни. Затем он позвонил своей сестре и пошел к ней домой, чтобы постирать свою одежду. В машине Борделона были обнаружены сперма Борделона и ДНК Кортни. Ожидая суда, Борделон и еще один заключенный сбежали из тюрьмы округа Ливингстон в 2003 году, но были пойманы в те же выходные. Проезжавший мимо автомобилист сообщил, что видел Борделона возле шоссе. Борделон сказал: «Я бы совершил преступление снова, если бы мне представилась такая возможность». Присяжным потребовалось всего 38 минут на совещание, прежде чем вынести Борделону смертный приговор. В октябре 2003 года присяжные округа Амит совещались менее получаса, прежде чем признали мать Кортни, Дженнифер Коке, виновной в жестоком обращении с детьми за то, что она позволяла дочери вступать в контакт с мужем, который был четырежды осужден за сексуальные преступления. Окружной судья Форрест Эл Джонсон постановил, что Дженнифер никогда не сможет контактировать с Джеральдом Борделоном. И Джонсон распорядился, чтобы каждое 5 июня, в день рождения Кортни, Дженнифер должна была писать дочери письмо объемом не менее 200 слов и подавать его в окружной суд округа Амит не позднее каждого 10 июня. Борделон раскаивается перед казнью Джеймс Минтон, адвокат Батон-Руж 7 января 2010 г. АНГОЛА — Осужденный насильник и убийца детей Джеральд Дж. Борделон скончался в четверг вечером от смертельной инъекции после того, как выразил раскаяние в своих преступлениях и обильно извинился перед семьей жертвы, сообщил начальник тюрьмы штата Луизиана Берл Кейн и свидетели СМИ. По словам Кейна, 47-летний Борделон был объявлен мертвым в 18:32, через несколько минут после того, как ему ввели три препарата, которые усыпили его, остановили дыхание и остановили сердце. Присяжные округа Ливингстон признали Борделона виновным в убийстве первой степени и приговорили его к смертной казни в 2006 году за похищение, растление и убийство его 12-летней падчерицы Кортни Леблан в ноябре 2002 года. Борделон дважды был условно-досрочно осужден за сексуальное преступление, когда 15 ноября 2002 года он похитил Леблана из передвижного дома своей бывшей жены на Линдер-роуд к северу от Денхем-Спрингс. В записанном на пленку признании он сказал, что отвез девушку в Миссисипи, где он сказал, что заставил ее заняться с ним оральным сексом. Следователи нашли тело Леблана 11 дней спустя, когда Борделон привел их в лесной массив на восточной стороне Батон-Руж реки Амит недалеко от Денхэм-Спрингс. Ее задушили. Репортер Associated Press и свидетель казни Мелинда Деслатт рассказала, что Борделон специально обратился к матери, сестре и дяде Леблана, прежде чем они стали свидетелями казни. Мне жаль. Я не знаю, принесет ли это какое-то завершение или мир. Этого никогда не должно было случиться, но это произошло, и мне очень жаль», — цитирует Деслатте слова Борделона. Управляющий редактор новостей округа Ливингстон Майк Даути, еще один свидетель казни, сказал, что Борделон, похоже, больше сосредоточился на отношениях между семьей и своей семьей, чем на своей смерти. Борделон стал 28-м человеком, казненным за убийство в Луизиане с тех пор, как казни возобновились в 1983 году после решения Верховного суда США 1972 года, отменившего все существующие в стране законы о смертной казни. Борделон стал восьмым казненным с помощью смертельной инъекции и первым в наше время, кто умер, не воспользовавшись своим конституционным правом на обжалование своего осуждения и приговора. Перед смертью Борделона последняя казнь в Луизиане произошла в мае 2002 года. Пресс-секретарь Анголы Кэти Фонтено сообщила, что 81 заключенный остается в камере смертников в Анголе, а две женщины, приговоренные к смерти, размещены в исправительном институте для женщин Луизианы в Сент-Габриэле. Тележурналист Крис Накамото, который также был свидетелем казни, рассказал, что Борделон носил на цепочке золотой крест, подаренный ему дочерью. Борделон подарил дочери ожерелье с крестом, сделанное заключенным из Анголы. В письменном заявлении, зачитанном его адвокатом Джилл Крафт, Борделон заявил, что убийства не должно было произойти. Семья Кортни пострадала; моя семья пострадала. Я чувствую, что поступаю правильно, вставая и беря на себя ответственность», — написал Борделон. Крафт сказала, что Борделон призналась в других преступных действиях во время своих визитов к нему, но она сказала, что не имеет права раскрывать их. Борделон провел первую часть своего последнего дня в Анголе в гостях у членов семьи до 15:00, а затем съел свой последний прием пищи, состоящий из жареного са с молоком, туффе из раков, сэндвича с арахисовым маслом, желе и печенья, разделив трапезу с Каином. , его адвокат и духовный наставник и несколько других официальных лиц Анголы. Каин описал Борделона как очень оптимистичного, веселого и очень раскаявшегося во время еды. Он ел. Большинство других (заключенных, которым грозит казнь) просто играют со своей едой. Поел он сытно, сказал начальник тюрьмы. По словам Каина, Борделон наблюдал из окна, как его семья покинула этот район и остановилась в часовне в другой части тюрьмы. Каин сказал, что Борделон говорил о Леблане во время встречи с ним возле камеры смертников. Все, что он сказал о Кортни, это: «Я сделал это, я виновен, и никто другой не имел к этому никакого отношения», — сказал Кейн. В октябре Верховный суд штата постановил, что Борделон правомочен отклонять апелляции в судах штата и федеральных судах, заявив, что показания психиатров, обследовавших его, исключают возможность того, что на его отказ повлияло повреждение головного мозга, умственная отсталость или расстройства личности, которые нарушают когнитивные функции. Показания также исключают возможность того, что решение Борделона было результатом отчаяния и суицидальных мыслей, говорится в заключении высокого суда. В то же время Верховный суд пересмотрел смертный приговор, установив, что он не является чрезмерным, поскольку присяжные установили, что девочка была убита во время совершения изнасилования при отягчающих обстоятельствах и похищения второй степени. Когда в 2001 году он женился на Дженнифер Коке, матери жертвы, условия условно-досрочного освобождения Борделона запрещали ему контакты с несовершеннолетними. Однако Совет штата по условно-досрочному освобождению изменил условия его условно-досрочного освобождения, чтобы разрешить бесконтрольные контакты с несовершеннолетними, если родитель или опекун знал о его истории сексуальных преступлений. Он был приговорен к 10 годам тюремного заключения после того, как в 1982 году признал себя виновным в сексуальных побоях, и был приговорен к 20 годам тюремного заключения за осуждение в 1990 году за насильственное изнасилование и два пункта обвинения в совершении преступления против природы при отягчающих обстоятельствах. Борделон и Коке вскоре расстались после того, как Леблан и ее сестра сказали матери, что Борделон прикасалась к ним неуместно, но Коке продолжала поддерживать контакт с Борделоном после расставания, говорится в заключении Верховного суда штата. Присяжные штата Миссисипи признали Коке виновной в жестоком обращении с детьми за то, что она не смогла оградить Борделон от ее детей. Коке был приговорен к пяти годам лишения свободы условно с пятью годами испытательного срока. Государство против штата. Bordelon, 2009 WL 3321481 (16 октября 2009 г.) (Прямая апелляция). Справочная информация: Обвиняемый был признан виновным в 21-м судебном окружном суде округа Ливингстон Брюс К. Беннетт-младший за убийство первой степени и приговорен к смертной казни. Ответчик самостоятельно и через адвоката подал ходатайство об отказе от прямой апелляции. Верховный суд отложил рассмотрение дела и направил его на новое рассмотрение с инструкциями. Во время предварительного заключения районный суд созвал комиссию по здравоохранению и признал обвиняемого правомочным отказаться от своих прав на апелляцию и приступить к казни. Материалы дела: Верховный суд постановил, что: (1) обвиняемый, приговоренный к смертной казни, имеет право сознательно и разумно отказаться от своего права на прямую апелляцию; (2) право обвиняемого, приговоренного к смертной казни, разумно отказаться от своего права на пересмотр не выполняет независимую обязанность Верховного суда пересматривать каждый смертный приговор на предмет чрезмерности; (3) четкие и убедительные доказательства подтверждают вывод о том, что ответчик был дееспособен, чтобы сознательно и разумно отказаться от своего права на апелляцию; и (4) вынесение смертного приговора было оправдано обстоятельствами дела. Апелляция отклонена; дело направлено для исполнения приговора. По апелляции 21-го окружного суда округа Ливингстон, судья достопочтенный Брюс К. Беннетт. ПО СУДУ. На рассмотрении Суда находится ходатайство ответчика, от своего имени и через адвоката, об отказе от прямого пересмотра его приговора за убийство первой степени и приговора к смертной казни в соответствии с его выраженным желанием отказаться от любого и всего после вынесения приговора и после средства правовой защиты и приступить непосредственно к казни. Хотя более 100 обвиняемых в той или иной степени отказались от прямого пересмотра своих обвинительных приговоров и смертных приговоров в юрисдикциях других 35 штатов, предусматривающих смертную казнь, FN2 Джеральд Борделон является лишь вторым обвиняемым в этом штате, заявившим об отказе от своего права на апелляция по делу о смертной казни, поскольку Луизиана приняла раздвоенную процедуру вынесения смертного приговора, одобренную Верховным судом в деле Грегг против Джорджии, 428 U.S. 153, 96 S.Ct. 2909, 49 L.Ed.2d 859 (1976). Он также является первым, кто сделал это с того дня, как районный суд официально приговорил его к смертной казни. FN3 Вопрос о том, может ли, в какой степени и при каких обстоятельствах обвиняемый отказаться от апелляционного пересмотра своего приговора за тяжкое преступление и смертный приговор в Луизиане находится на рассмотрении суда. Обвиняемый штата по обвинительному заключению большого жюри вернулся 9 января 2003 года по обвинению в убийстве первой степени после обнаружения тела его 12-летней падчерицы Кортни ЛеБлан в лесистой местности у реки Амит к западу от Денхэм-Спрингс, штат Луизиана. . Государство утверждало, что она умерла во время совершения изнасилования при отягчающих обстоятельствах или насильственного насилия или похищения второй степени. Она исчезла из трейлера, в котором жила со своей матерью и младшей сестрой, недалеко от Денем-Спрингс, в приходе Ливингстон, утром 15 ноября 2002 года, и полиция нашла ее тело только ближе к вечеру 26 ноября. , 2002 год, когда ответчик привел их к месту на берегу реки через границу округа в округе Ист-Батон-Руж. Впоследствии обвиняемый признался в детективном отделе офиса шерифа округа Ист-Батон-Руж, что он вошел в трейлер утром 15 ноября 2002 года, похитил Кортни с помощью ножа, который он схватил на кухне, и перевез ее на своей машине. в Миссисипи, где он заставил ее заняться оральным сексом, затем поехал обратно в Луизиану и задушил ее на берегу реки Амит, спрятав ее тело в густом подлеске. После суда присяжных в июне 2006 года подсудимый был признан виновным по предъявленным обвинениям. Последовавшая за этим фаза наказания началась с отказа обвиняемого от своего права представить смягчающие обстоятельства, хотя защита активно оспаривала версию штата на стадии определения вины, исходя из того, что мать Кортни, Дженнифер Коке, жена обвиняемого, на самом деле совершила убийство. а затем дал ему указание найти, где она спрятала тело своего ребенка, и этот обвиняемый затем признался в преступлении, чтобы пощадить свою жену. После короткого этапа наказания присяжные вынесли смертный приговор после обсуждения, продолжавшегося менее часа. Присяжные сочли отягчающим обстоятельством то, что жертва умерла во время совершения или попытки совершения изнасилования при отягчающих обстоятельствах или похищения второй степени. Ла.К.Кр.П. искусство. 905.4(А)(1). 6 ноября 2006 г., в день, назначенный для официального вынесения приговора, обвиняемый подал первое из нескольких ходатайств об отказе от прямой апелляции. В этом ходатайстве pro se ответчик заявил о своем праве отказаться от прямой апелляции и любого последующего разбирательства после вынесения приговора, но признал, что он не может отказаться от рассмотрения дела Судом по Правилу 28, и поэтому он просил суд первой инстанции подать протокол апелляции исключительно в этот суд. для этой цели. В поддержку своего ходатайства ответчик лично обратился к суду со следующим заявлением: Я не думаю, что ошибаюсь, согласно положениям Уголовно-процессуального кодекса Луизианы. Право на апелляцию, предусмотренное смертными приговоренными в Уголовно-процессуальном кодексе Луизианы, статья 912.1, это именно то, что нужно. Это право. От прав можно отказаться[d], точно так же, как я имел право хранить молчание на протяжении всего процесса. Точно так же, как я имел право не приводить смягчающие доказательства на этапе вынесения приговора в суде. У меня были такие права. Это мое право. И мое право также состоит в том, чтобы отказаться от любого права на апелляцию. В Уголовно-процессуальном кодексе Луизианы это четко указано. Статья 5, как я уверен, вам известно, «должен» является обязательной, а «может» — разрешающей. Слово «может» использовано в статье 912.1. В нем говорится: «Обвиняемый может подать апелляцию в Верховный суд на решение по делам, караемым смертной казнью, по которым фактически был вынесен смертный приговор. «Должен» является обязательным. «Мэй» — это не… Статьи 905.9 и 905.9.1 требуют пересмотра Верховным судом Луизианы смертного приговора на предмет чрезмерного приговора. Это обязательно, но обязательно пересмотр чрезмерного приговора, а не апелляция. Единственное, что является обязательным, - это решить, является ли приговор чрезмерным или нет... Я не думаю, что я ошибаюсь в этом. Я думаю, что имею право отказаться от этого, и это то, что я хотел бы сделать. После рассмотрения и отклонения ходатайства о новом судебном разбирательстве, поданного и обсужденного Проектом капитальных апелляций штата Луизиана вопреки возражениям ответчика, а также после официального приговора обвиняемого к смертной казни, суд первой инстанции затем рассмотрел ходатайство об отказе от апелляции и отклонил его. [Я] насколько я понимаю и убежден, что закон Луизианы требует апелляции, судья первой инстанции проинформировал ответчика, и поэтому апелляцию вы получите. Затем суд подписал ходатайство об апелляции, поданное Capital Appeals Project. Протокол апелляции был подан в этот суд 13 марта 2007 года. На следующий день в этот суд поступило ходатайство от Джилл Крафт, частного адвоката из Батон-Руж, представляющего интересы ответчика, в котором утверждалось его право отказаться от апелляции. К ходатайству прилагалось ходатайство ответчика об отказе от апелляции, поданное в районный суд, а также письменные показания ответчика, подтверждающие, что он упорствует в своем желании отказаться от апелляции, и излагающие причины, по которым он хотел прекратить апелляционный пересмотр его осуждения и приговора, а именно: что он виновен в преступлении, за которое он был осужден, что у него нет желания продлевать боль, которую он причинил семье жертвы и своей собственной семье, и что он совершит то же преступление снова, если когда-нибудь представится такая возможность. В ходатайстве Крафта также признается, что, несмотря на отказ ответчика от своих прав на апелляцию, в соответствии с La.C.Cr.P. искусство. 905.9, Суд обязан провести проверку чрезмерности. Вскоре после этого суд получил ходатайство от Capital Appeals Project с просьбой официально записаться в качестве адвоката по апелляции ответчика и с просьбой передать ходатайство ответчика об отказе от апелляции по существу апелляции. Этот суд отложил принятие решения по ходатайству ответчика об отклонении его апелляции, отклонил просьбу Capital Appeal Project передать ходатайство ответчика по существу и отложил принятие решения по ходатайству Project о зачислении в качестве адвоката ответчика. Суд вернул дело в районный суд с указанием, что суд созовет комиссию по здравомыслию для определения способности ответчика сознательно и разумно отказаться от апелляции на смертную казнь. Государство против Борделона, 07-0525 (07.07.07) (неопубликовано). В соответствии с постановлением суда о предварительном заключении суд первой инстанции назначил комиссию по здравоохранению в составе докторов. Хосе Артекона и Герберт В. ЛеБуржуа, оба психиатры, работающие на медицинском факультете Университета Тулейна. Суд также расширил сферу нашего постановления о предварительном заключении, поручив психиатрам определить, дееспособен ли подсудимый приступить к казни, т. е. понимает ли он, что его собираются казнить, и причину, по которой он должен понести такое наказание. См. La.R.S. 15:567,1; Форд против Уэйнрайта, 477 США 399, 106 S.Ct. 2595, 91 L.Ed.2d 335 (1986). Психиатры провели широкомасштабное расследование, в том числе обширные беседы с обвиняемым, и сообщили суду, что обвиняемый компетентен сознательно и разумно отказаться от своей апелляции и в других отношениях дееспособен действовать в своих собственных интересах, хотя он полностью понимает, что его следует казнить. за убийство Кортни ЛеБлан. После слушания, проведенного 3 июля 2007 года, на котором оба психиатра дали показания, районный суд признал подсудимого компетентным отказаться от своих прав на апелляцию и приступить к казни, а также распорядился составить протокол разбирательства о компетенции, поданный в этот суд в качестве дополнительного протокола по делу. обращаться. Интересы ответчика на этом слушании представляла г-жа Крафт. Суд официально включил ее в список адвокатов обвиняемого в апреле 2007 года, тем самым освободив проект Capital Appeals Project от каких-либо обязанностей представлять его интересы в апелляции. 10 декабря 2008 г. этот суд издал постановление, предписывающее адвокатам государства и ответчика кратко изложить конкретные вопросы, возникшие в связи с заявленным желанием ответчика отказаться от своих апелляционных прав и средств правовой защиты после вынесения приговора в максимальной степени, разрешенной законом. Государство против Борделона, 07-0525 (12 декабря 2008 г.) (неопубликовано). В частности, суд поручил сторонам выяснить: (1) подтверждается ли протокол выводом суда первой инстанции о том, что ответчик правомочен отказаться от апелляции; и (2) может ли обвиняемый в Луизиане отказаться от своего права на апелляционный пересмотр своего осуждения и приговора по делу, предусматривающему смертную казнь, и, если да, то отказался ли ответчик прямо от своего права на апелляционный пересмотр своего осуждения и приговора. Суд также поручил сторонам подать меморандумы о пересмотре приговора в соответствии с La.S.Ct. Правило 28. 14 января 2009 г. этот суд отклонил ходатайство Проекта по апелляциям на смертную казнь о назначении обвиняемого адвокатом по апелляционной жалобе. В соответствии с директивой Суда от 10 декабря 2008 г. государство и адвокат ответчика представили записки, в которых рассматриваются конкретные вопросы, поднятые Судом, и меморандумы о пересмотре приговора в соответствии с Правилом 28. Стороны согласовывают аналитическую основу для рассмотрения ходатайства ответчика. отказаться от апелляции, на выводах комиссии по здравомыслию и суда первой инстанции относительно способности обвиняемого сознательно и разумно отказаться от своей апелляции, а также на конечном результате в этом случае: что смерть является надлежащим наказанием обвиняемого за его преступление. По следующим причинам мы удовлетворяем ходатайство ответчика и отклоняем апелляцию. Право на отказ от апелляции по делу о смертной казни в Луизиане Верховный суд Соединенных Штатов прямо не определил, разрешает или не разрешает Восьмая поправка ответчику отказаться от апелляционного пересмотра по делу о смертной казни. Суд постановил, что третьи лица не могут вмешиваться в решение компетентного обвиняемого прекратить дальнейшее судебное разбирательство по его делу после того, как он был приговорен к смертной казни. Уитмор против Арканзаса, 495 U.S. 149, 110 S.Ct. 1717, 109 L.Ed.2d 135 (1990); Гилмор против Юты, 429 US 1012, 97 S.Ct. 436, 50 L.Ed.2d 632 (1976). Таким образом, Суд отложил рассмотрение вопроса о том, допускает ли Восьмая поправка казнь заключенных, приговоренных к смертной казни, чьи обвинительные приговоры и приговоры не были пересмотрены каким-либо апелляционным судом, на том основании, что третья сторона не имеет права утверждать, что Ответчик не может отказаться от апелляционного пересмотра в штате по делу о смертной казни, в котором суды штата прямо определили, что ответчик имеет возможность сознательно и разумно отказаться от своего права на апелляционный пересмотр. См. Уитмор, 495 США, 155, 110 S.Ct. в 1723 (Наше пороговое расследование о правоспособности никоим образом не зависит от существа утверждения [истца] о том, что конкретное поведение является незаконным, и поэтому мы откладываем на данный момент оспаривание Восьмой поправки Уитмора ....) (внутренние кавычки и цитата опущен). Таким образом, большинство в деле Уитмора отклонило мнение о несогласии, которое, [учитывая] чрезвычайные обстоятельства этого дела... рассмотрение вопроса о том, исключает ли федеральное общее право статус Джонаса Уитмора как следующего друга Рональда Симмонса, должно основываться на рассмотрении существа дела. утверждения Уитмора.... Наши дела и опыт судов штатов в рассмотрении дел о смертной казни позволяют прийти к выводу, что Восьмая и Четырнадцатая поправки требуют апелляционного пересмотра, по крайней мере, смертных приговоров, чтобы предотвратить несправедливые казни.... Основная проблема всех наших смертных приговоров решений заключается в том, что государства принимают меры для обеспечения в максимально возможной степени того, чтобы ни одно лицо не было неправомерно казнено. Уитмор, 495 США, 167–71, 110 S.Ct. в 1729–32 (Маршалл, Дж., несогласный). Однако, хотя он и не разрешил более широкий вопрос, связанный с Восьмой поправкой, и, таким образом, предоставил штатам свободу давать свои собственные ответы, Верховный суд также признал, по крайней мере в принципе, что решение компетентного ответчика отказаться от апелляционного пересмотра по делу о смертной казни может отражать рациональный акт самоопределения, несмотря на его потенциальные последствия. Рис против Пейтона, 384 США 312, 314, 86 S.Ct. 1505, 1506, 16 L.Ed.2d 583 (1966) (в целях юрисдикции по делу, суд возвращает дело в окружной суд, чтобы определить психическое состояние Риса и сообщить суду о том, имеет ли он способность оценить свое положение и сделать рациональный выбор в отношении продолжения или отказа от дальнейшего судебного разбирательства или, с другой стороны, страдает ли он психическим заболеванием, расстройством или дефектом, которые могут существенно повлиять на его способность находиться в помещении.). В данном случае нам не нужно решать вопрос Восьмой поправки, оставленный открытым в деле Уитмора, может ли обвиняемый полностью отказаться от апелляционного пересмотра своего смертного приговора и приговора, поскольку законодательный орган Луизианы предусмотрел пересмотр приговора в каждом деле о смертной казни, в котором обвиняемый фактически был приговорен к смертной казни и тем самым обеспечил соответствующую процедуру для случаев, когда обвиняемый иначе отказывается от своего права на обжалование своего осуждения и приговора. Прежде всего, мы согласны с ответчиком в том, что, хотя La. Const. искусство. I, § 19, гарантирует, что ни одно лицо не может быть подвергнуто тюремному заключению или лишению прав или собственности без права судебного пересмотра; статья также без оговорок предусматривает, что от этого права можно разумно отказаться. Право на отказ принадлежит только ответчику, State v. Marcell, 320 So.2d 195, 198 (La.1975), и отказ должен быть осознанным. Государство против Симмонса, 390 So.2d 504, 506 (La.1980). Таким образом, хотя обвиняемый может подать апелляцию в Верховный суд на решение по делу о смертной казни, по которому фактически был вынесен смертный приговор, La.C.Cr.P. искусство. 912.1(A) (курсив наш), он не обязан этого делать. В этом отношении Луизиана не соблюдает законы других столичных юрисдикций, в которых апелляция является обязательной. См., например, Калифорнийский кодекс Диринга, Уголовный кодекс Ann.2008, § 1239(b) (Когда по какому-либо заявлению выносится смертный приговор, обвиняемый автоматически подает апелляцию без каких-либо действий с его стороны или его или ее адвоката. .); Fla.Stat.Ann. § 921.141(4)(West 2006) (Приговор об осуждении и смертном приговоре подлежит автоматическому пересмотру Верховным судом Флориды и вынесению решения в течение 2 лет после подачи уведомления об апелляции.). Таким образом, в деле о смертной казни, как и в любом другом деле, обвиняемый в Луизиане имеет право сознательно и разумно отказаться от своего права на прямую апелляцию, как он может отказаться от любого другого конституционного права, касающегося судебного разбирательства уголовных дел. FN4 См. Иллинойс против Родригеса, 497 США 177, 183, 110 S.Ct. 2793, 2798, 111 L.Ed.2d 148 (1990) (Мы упорно настаивали на том, что отказ ответчика от своих прав на судебное разбирательство не может быть осуществлен, если он не является «сознательным» и «разумным»). Весна, 479 США 564, 574-75, 107 S.Ct. 851, 857-58, 93 L.Ed.2d 954 (1987); Джонсон против Цербста, 304 US 458, 58 S.Ct. 1019, 82 L.Ed.1461 (1938)); см. также Уитмор, 495 США, 165, 110 S.Ct. в 1728 (предварительное условие для следующего статуса друга: реальная заинтересованная сторона не может оспаривать свое собственное дело из-за умственной отсталости, отсутствия доступа к суду или другой подобной инвалидности.... не удовлетворена, если слушание по доказательствам показывает, что ответчик сознательно, разумно и добровольно отказался от своего права на судебное разбирательство, и в остальном его доступ к суду беспрепятственен.) (цитата по Гилмору); ср. Franz v. State, 296 Ark. 181, 754 SW2d 839, 843 (1988) (отказ от апелляции о смертной казни действителен только в том случае, если ответчик способен понять выбор между жизнью и смертью и сознательно и разумно отказаться от любых и всех прав на обжаловать приговор.); Geary v. State, 115 Nev. 79, 977 P.2d 344, 346 (Nev.1999) (решение обвиняемого об отказе от пересмотра смертного приговора должно быть продемонстрировано как разумное и с полным пониманием его последствий); State v. Sagastegui, 135 Wash.2d 67, 83, 954 P.2d 1311, 1320 (1998) (действительный отказ от апелляции о смертной казни, если ответчик способен понять выбор между жизнью и смертью и сознательно и разумно отказаться от любого и все права на обжалование приговора) (цитата по Уитмору). Однако, как признал ответчик, обосновывая свое ходатайство в суде первой инстанции при вынесении официального приговора, его безоговорочное право разумно отказаться от своего права на пересмотр в рамках La. Const. искусство. I, § 19, не охватывает и не выполняет независимую обязанность Суда, возложенную Законом La.C.Cr.P. искусство. 905.9 пересмотреть каждый смертный приговор, вынесенный в Луизиане на предмет чрезмерности, в соответствии с правилами, принятыми Судом, поскольку это необходимо для удовлетворения конституционных критериев пересмотра. Статья 905.9 возникла в 1976 году в Законе № 694, и тем самым законодательный орган возложил на этот суд обязанность пересмотреть смертный приговор за чрезмерную силу почти за три года до того, как этот суд постановил в качестве общего вопроса, что La. Const. Искусство. I, § 20, который запрещает жестокое, чрезмерное или необычное наказание, сделал чрезмерность приговора... вопросом права, подлежащим рассмотрению в апелляционной юрисдикции этого суда. Государство против Сепульвадо, 367 So.2d 762, 764 (La.1979). Согласно ст. 905.9, этот Суд принял Правило 28, предусматривающее критерии пересмотра смертного приговора на предмет чрезмерности, включая рассмотрение того, был ли приговор вынесен под влиянием каких-либо произвольных факторов, см. State v. Thibodeaux, 98-1673, p. 15 (La.9/8/99), 750 So.2d 916, 928 (В контексте пересмотра по Правилу 28 наличие произвольного фактора требует, чтобы суд обнаружил ошибку такой величины, которая подрывает доверие к присяжным. приговор), а также подтверждают ли доказательства вывод присяжных о наличии хотя бы одного отягчающего обстоятельства. Последнее расследование, которое неизменно повлечет за собой выяснение того, подтверждают ли доказательства также вывод присяжных о вине из-за процедуры двойного учета отягчающих обстоятельств в Луизиане на стадиях установления вины и вынесения приговора. См. Лоуэнфилд против Фелпса, 484 U.S. 231, 108 S.Ct. 546, 98 L.Ed.2d 568 (1988) (Принятая в Луизиане схема дублирования отягчающих обстоятельств в состояниях вины и приговора в ходе судебного разбирательства по делу о смертной казни не нарушает Восьмую поправку, поскольку она достаточно сужает класс преступников, подлежащих смертной казни). Критерии Правила 28 предоставляют этому Суду средства удовлетворения опасений, связанных с Восьмой поправкой, возникших в связи с отказом обвиняемого от апелляционного пересмотра его осуждения и смертного приговора в этом штате, путем защиты права обвиняемого не подвергаться жестокому и необычному наказанию, и защищая фундаментальный интерес общества в обеспечении того, чтобы принудительная власть государства не использовалась таким образом, который шокирует сознание общества или подрывает целостность нашей системы уголовного правосудия. Уитмор, 495 США, 171-72, 110 S.Ct. в 1731–32 (Маршалл, Дж., несогласное). Таким образом, Луизиана принадлежит к подавляющему большинству юрисдикций столицы других штатов, в которых ответчику предоставляется определенная степень апелляционного пересмотра по каждому делу о смертной казни, включая Арканзас, который изменил свои правила после Уитмора и потребовал пересмотра стадий судебного разбирательства как по обвинению в вине, так и по вынесению приговора. фундаментальная ошибка, несмотря на отказ ответчика от апелляции. Ньюман против штата, 350 Ark. 51, 84 SW3d 443 (2002 г.); Государство против Роббинса, 339 Ark. 379, 5 SW3d 51 (1999 г.); см. Министерство юстиции США, Статистика Бюро юстиции, Бюллетень, Смертная казнь, 2005 г. (декабрь 2005 г.). В рамках этого консенсуса в столичных юрисдикциях находятся такие штаты, как Калифорния и Флорида, в которых апелляция является автоматической, и другие штаты, которые разрешают отказ от прямой апелляции и ограничивают апелляционное рассмотрение эквивалентом рассмотрения по Правилу 28. См., например, Patterson v. Commonwealth, 262 Va. 301, 551 S.E.2d 332, 335 (2001). ответчик не может отказаться от процесса пересмотра, предусмотренного § 17.1-313(C Кодекса), целью которого является обеспечение справедливого и надлежащего применения законов о смертной казни в Содружестве и вселение общественного доверия к отправлению правосудия.) (внутренние кавычки и цитата опущены); см. также State v. Pennell, 604 A.2d 1368, 1375 (Del.1992) (сознательный и разумный отказ от апелляционных прав по делу о смертной казни не исключает пересмотра смертного приговора); State v. Sagastequi, 135 Wash.2d at 82-83, 954 P.2d at 1319 (компетентный ответчик может отказаться от апелляционного пересмотра, но не от обязательного пересмотра приговора в соответствии с § 10.95.130 Кодекса редакции штата Вашингтон (West 2002)). Хотя обвиняемый, осужденный за убийство первой степени и фактически приговоренный к смертной казни, имеет такое же право, как и любой другой обвиняемый, отказаться от прямой апелляции на его осуждение и приговор, уникальная строгость смертной казни требует уникальных процедур, гарантирующих, что любой отказ будет сделан сознательно и разумно. . В деле Уитмора суд отметил, что Верховный суд Арканзаса требует проведения слушания по вопросам компетенции в соответствии с законодательством штата и что суд подтвердил вывод суда первой инстанции о том, что заключенный, находящийся в тюрьме, «способен понимать выбор между жизнью и смертью и сознательно и разумно отказаться от любых прав на обжалование приговора.» Whitmore, 495 U.S. at 165, 110 S.Ct. в 1728 г. (цитата опущена). Верховный суд также отметил, в соответствии со своим решением по делу Риса, что, хотя здесь мы не сталкиваемся с вопросом о том, требуется ли Конституция Соединенных Штатов слушание по вопросу о умственной дееспособности, когда обвиняемый, наказывающий смертную казнь, желает прекратить дальнейшее разбирательство, такое слушание, очевидно, будет зависеть от того, сможет ли ответчик действовать от своего имени. Уитмор, 495 США, 165, 110 S.Ct. в 1728. Когда в мае 2007 года суд вернул это дело на новое рассмотрение для определения правомочности ответчика отказаться от апелляции, мы прямо сослались на Рисса и Уитмора в поддержку вывода о том, что комиссия по здравоохранению, уполномоченная La.C.Cr.P. искусство. 644, хотя он предназначен в первую очередь для определения дееспособности обвиняемого предстать перед судом, он также обеспечивает подходящее средство для определения того, правомочен ли обвиняемый отказаться от своих прав на прямую апелляцию по делу о смертной казни, по которому он был приговорен к смертной казни, или страдает ли он от психическое заболевание, расстройство или дефект, которые могут существенно повлиять на его способность сознательно и разумно отказаться от апелляционного рассмотрения. Рис, 384 США, 314, 86 S.Ct. в 15:06; ср. Государство против Данна, 07-0878 (25 января 2008 г.), 974 So.2d 658 (процедуры сохранения, изложенные в деле State v. Williams, 01-1650 (11 ноября 2002 г.), 831 So. 2d 835, включая назначение комиссий по здравомыслию, для разрешения претензий, поднятых на стадии после вынесения приговора и после вынесения приговора по делу о смертной казни, согласно которому обвиняемый является умственно отсталым и поэтому освобожден от смертной казни по делу Аткинс против Вирджинии, 536 U.S. 304, 122 SCT 2242, 153 L.Ed.2d 335 (2002)). Когда обвиняемый утверждает, что он имеет право на казнь, поскольку он прекратил все дальнейшие судебные разбирательства, последствия ошибочного определения его компетенции принимать такое решение настолько серьезны, что протокол судебного разбирательства, проведенного на основании выводов комиссии по здравоохранению, должен показывать, что четкие и убедительные доказательства того, что он способен сознательно, разумно и добровольно отказаться от своего права на апелляционный пересмотр приговора к смертной казни и смертной казни. Право ответчика отказаться от апелляции После их назначения судом первой инстанции в комиссию по здравоохранению, д-р. Артекона и ЛеБуржуа четыре раза допрашивали обвиняемого в приходской тюрьме Ливингстона: дважды — 13 июня 2007 г.; и дважды — 25 июня 2007 г. Общее время интервью превысило восемь часов, и, по оценкам д-ра Артеконы, он и д-р ЛеБуржуа потратили в общей сложности примерно 30–40 часов на проведение оценки. Психиатры также изучили медицинские записи обвиняемого, в том числе документацию по психиатрической помощи из приходской тюрьмы Ист-Батон-Руж, приходской тюрьмы Ливингстона и пенитенциарного учреждения в Анголе, а также более ранние записи из больницы Гринвелл-Спрингс, расположенной к северу от Денхэм-Спрингс, где обвиняемый провел несколько месяцев в подростковом возрасте. Они также опросили родственников обвиняемого, в том числе его мать и сестру. Кроме того, психиатры привлекли психолога доктора Дэвида Хейлза для проведения нейропсихологического тестирования, чтобы определить, страдает ли подсудимый какими-либо органическими нарушениями головного мозга и является ли он умственно отсталым. Психиатры также проконсультировались с доктором Марком Циммерманом, который провел психологическое тестирование обвиняемого в рамках подготовки к вынесению приговора в суде. Как объяснил д-р Артекона на слушаниях по отчетам комиссии по здравоохранению 3 июля 2007 года, психиатры провели широкомасштабное расследование, чтобы оценить психическое состояние обвиняемого и его нынешние умственные способности... существует ли психическое заболевание или дефект, который может ослабить его способность рассуждать... его способность сознательно, разумно и добровольно отказаться от своего права на апелляционное рассмотрение, а также, кроме того, на то, чтобы выяснить, имеется ли психическое заболевание или дефект, которые могли бы ухудшить его способность понимать, что он должен быть казнен, а также причины, по которым он должен понести такое наказание. Психиатры были хорошо подготовлены для этой задачи. Оба являются профессорами судебной психиатрии в Медицинской школе Тулейна, и, в частности, доктор Ле Буржуа является директором по подготовке судебно-психиатрических специалистов в медицинской школе, которую он описал как единственную программу обучения в штате, позволяющую врачам получить сертификацию совета по судебной психиатрии. Психиатры представили суду свои выводы в отдельных 30-страничных отчетах. Как резюмировал д-р Артекона на слушании: Одна из вещей, о которой мы беспокоились, - это убедиться, что на его нынешний образ действий не повлияло какое-либо психическое заболевание. Поэтому мы специально сосредоточились на том, существует ли какой-либо тип расстройства, которое могло бы повлиять на его способность тщательно обдумывать проблему или рассуждать. Мы также отметили, что в начале заключения он был помещен под наблюдение за самоубийством, предположительно потому, что он сказал агенту ФБР... что он скорее умрет, чем столкнется со своей ситуацией. После этого, после заключения, он также испытывал плаксивость, уныние, тревогу, а также периодические кошмары. Поэтому мы сосредоточились на этом, чтобы убедиться, что это не присутствует и не влияет на его текущие решения. Как я описал здесь, в разделе «Приспособление в тюрьме» [отчета], он некоторое время лечился в приходской тюрьме Ливингстона, а затем в Анголе, и симптомы полностью исчезли, он больше не получает никаких психотропных препаратов и не жалуется. кошмаров или каких-либо симптомов, на которые он жаловался в то время. На основании этого мы поставили ему диагноз расстройства адаптации с депрессией и тревогой; но сейчас она полностью в ремиссии. Я много внимания уделял этому, потому что это была бы болезнь или расстройство, которое повлияет или ухудшит его способность рассуждать. Но никаких признаков этого не было уже довольно давно... по крайней мере два года... После того, как мы определили психиатрический диагноз, мы также рассмотрели другие диагнозы, которые могут присутствовать. А именно....сексуальный садизм и антисоциальное расстройство личности. И, по моему мнению, с разумной степенью или медицинской уверенностью, это текущие диагнозы, но, по моему опыту, это не те диагнозы, которые могли бы повлиять на способность рассуждать или делать логический выбор. Мы подтвердили большую часть нашей информации общением с семьей, которая его знает и регулярно с ним общалась, с людьми, которые работают в Анголе. Мы поговорили с социальным работником, которого приговорили к смертной казни и который регулярно общается с г-ном Борделоном. Мы поговорили с начальником тюрьмы и поговорили со многими людьми, которые с ним контактировали, чтобы убедиться, что то, что мы увидели в нашем клиническом интервью, было именно тем, что там было. Мы также видели его в течение очень длительного периода времени, что также указывает на то, что если кто-то пытался «замаскироваться» или «надеть лицо», очень трудно поддерживать его в течение восьми часов или в течение длительного периода времени. Поэтому нам очень хотелось быть уверенными, что мы ничего не упускаем. На основании всей этой информации, включая отчет доктора Хейлза о том, что обвиняемый не страдает органическим повреждением головного мозга и что его интеллект находится в пределах нормы, а также бесед с доктором Марком Циммерманом, выводы которого совпали с выводами доктора Хейлс, что обвиняемый не является умственно отсталым, д-р Артекона пришел к выводу с разумной степенью медицинской уверенности, что обвиняемый не страдает психическим заболеванием или дефектом, которые существенно влияют на его способность сознательно, разумно и добровольно отказаться от своих обязанностей. право на апелляцию [рассмотрение]. Психиатр далее пришел к выводу, что обвиняемый не страдает психическим заболеванием или дефектом, который мешает ему понять, что он должен быть казнен, и причины, по которым он должен понести это наказание. Наконец, д-р Артекона обратился к вопросу о том, действительно ли ответчик сознательно и разумно отказался от апелляционного процесса: Помимо психологической оценки и тестирования, мы потратили много времени, расспрашивая о его... понимании преступления, за которое его осудили, о его понимании смертной казни, о том, что происходит в момент смерти, каковы были планы, и, по нашему мнению, он делает вполне обоснованный выбор, он делает логичный выбор. Он чувствует, что признался в своем преступлении, что сделал это добровольно и непринужденно. Он заявил, что тогда он не находился под воздействием наркотиков. Никакой умственной отсталостью он не страдал. Он также заявил, что считает, что смертная казнь является всего лишь наказанием за его преступления, и он также часто повторял, что, по его мнению, право на апелляционное рассмотрение является правом, а не мандатом. Вот почему... Он представляет это движение, или он очень сильно так чувствует. Г-н Борделон также понимает, что решение о том, может ли он отказаться от этого, принимает Верховный суд, и он это осознает. Он осознает, что если ему не позволят это сделать, он планирует отказаться от средств правовой защиты после вынесения приговора. Таким образом, в окончательном анализе д-р Артекона пришел к выводу, что подсудимый понимает, почему он принимает то решение, которое он принимает, и что он способен это сделать, и, кроме того, не существует никакой болезни или дефекта, которые бы влияли или мешали ему это сделать. так. Психиатр также высказал предположение, что, хотя он и исключил диагноз клинической депрессии, обвиняемым, тем не менее, движут суицидальные мысли: Нам нужно было оценить суицидальность: является ли это какой-то скрытой попыткой совершить самоубийство с помощью государства? ... Я чувствовал, что это не так. Мистер Борделон... рассказал нам, что бывали в его жизни моменты, когда ему казалось, что он задается вопросом... стоило ли оно того... И были в его жизни времена, когда он чувствовал себя подавленным. Но дело так и не дошло до того, что он на самом деле либо планировал самоубийство, либо пытался совершить самоубийство. Это подтвердилось... Вскоре после прибытия в Восточный Батон-Руж [тюрьма] он находился под наблюдением за самоубийствами, но с тех пор он не находился под наблюдением за самоубийствами. Это подтверждают данные государственной тюрьмы Анголы, где с ним все в порядке. И более того, он говорит нам, знаете, каждый раз, когда я иду в душ, я проверяю обоюдоострую бритву. У меня в постели простыни. Я мог бы легко, если бы я был склонен к самоубийству, у меня есть множество возможностей выполнить эту задачу, если бы я это выбрал. И мы спросили как г-на Мидкиффа [социального работника в Анголе], так и начальника тюрьмы, и это была правда, у него есть доступ к лезвию и у него есть доступ к простыням... Кроме того, мы также спросили его, что произойдет, если вы не добьетесь успеха в своих поисках и Верховный суд не позволит вам отказаться от него, или если они дадут вам пожизненное заключение? И он сказал: ну, если мне дадут пожизненное заключение, я так и сделаю. Я думаю, его цитата была такой: «Я не собираюсь идти в Верховный суд и требовать, чтобы меня приговорили к смертной казни». В своих показаниях д-р ЛеБуржуа, который полностью согласился с выводами своего коллеги по комиссии по здравоохранению, подробно остановился на рассказе д-ра Артеконы заявленных ответчиком причин отказа от апелляционного рассмотрения, приписав им смесь жесткого реализма и определенной степени альтруизма. . Он показал, что подсудимый открыто признал, что совершил преступление и что за смерть своей падчерицы он заслуживает смертной казни, и что, если ему удастся отменить свой приговор и освободиться, существует вероятность, что он так и сделает это с вероятностью 99,9 процента. совершить подобное преступление еще раз. Посмотрите на мое досье, сообщил подсудимый психиатрам. С каждым разом становится все хуже и хуже. Что касается альтруизма подсудимого, д-р Ле Буржуа показал, что подсудимый чувствовал, что окончание этого дела посредством приведения в исполнение смертного приговора принесет семье [его жены] некоторый покой и что: если он подаст апелляцию и ему будет предоставлен либо новый этап вынесения приговора, либо новый суд, то многое из того, что произошло раньше, произойдет снова. Его семье, возможно, придется дать показания, семье его бывшей жены, возможно, придется дать показания. Он сказал, что понимает, что суд, первый суд, первая фаза наказания были для них достаточно напряженными, и он не хотел, чтобы они снова прошли через это. Он понимал резонансность своего дела и тот стресс, который оно вызвало.... Он пришел к общему убеждению, что наибольшая вероятность состоит в том, что при продолжении апелляций произойдет та же перспектива, то есть либо он останется... с пожизненным заключением, либо снова получит смертную казнь. Поэтому он как бы чувствовал, что было несколько бесполезно снова ставить всех в одну и ту же ситуацию и вызывать еще больший стресс у своей семьи, хотя он действительно верил, что вероятность того же самого прогноза будет такой же. Таким образом, д-р ЛеБуржуа пришел к выводу, что обвиняемый, возможно, не принимает решение, которое приняло бы большинство людей в его обстоятельствах, и я или другие люди могут не согласиться с его решением, но я думаю, что когда он излагает свою модель рассуждения, это начинает подтверждать то, что нет серьезного психического заболевания или психического дефекта, который существенно умалял бы его способность сознательно, разумно и добровольно отказаться от ответственности. По просьбе адвоката обвиняемого, г-жи Крафт, объяснить влияние расстройств личности, которые он и доктор Артекона диагностировали у обвиняемого, то есть сексуального садизма и антисоциального расстройства личности, доктор ЛеБуржуа уточнил: Сексуальный садизм не является серьезным когнитивным тревожным расстройством или психотическим расстройством; обычно не умаляет чью-либо способность принимать решения такого типа. [Анти-] социальное расстройство личности, оно может быть связано с тем, что кто-то принимает импульсивные решения. Кажется, здесь дело не в этом. Члены семьи сообщают, что г-н Борделон ранее, когда находился на предварительном следствии, говорил, что если я окажусь в [камере смертников], то я хотел бы отказаться от своих апелляций. Более того, у него было много времени, чтобы подумать и поразмышлять о последствиях своих действий и решений. Я не думаю, что он придумал это спонтанно. По крайней мере, это не то, что подтверждают записи и сопутствующая информация. Помимо основного диагноза сексуального садизма и антисоциальной личности, доктор Ле Буржуа также отметил вторичные признаки злоупотребления марихуаной и расстройства адаптации со смешанной тревогой. Однако, хотя психиатр допускал возможность того, что обвиняемый все еще мог иметь доступ к препарату, несмотря на его заключение, доктор Ле Буржуа не обнаружил никаких доказательств того, что обвиняемый страдал от остаточных эффектов длительной хронической интоксикации, которые могли бы повлиять на когнитивные функции. Расстройство адаптации находилось в стадии ремиссии и, по мнению психиатра, в настоящее время не влияло на его способность принимать решения, которые он принимает в настоящее время. Суд первой инстанции завершил слушание, попросив доктора Ле Буржуа конкретно рассмотреть вопрос о том, может ли обвиняемый быть умственно отсталым. Психиатр указал, что, судя по его собственному общению с обвиняемым, он полностью согласен с отчетом доктора Хейла о том, что измеренный IQ обвиняемого, равный 104, помещает его в нормальный диапазон интеллекта, в то время как его IQ в 77-м процентиле помещает его в высокий средний уровень. диапазон. В его отчете также отмечалось, что независимые тесты, проведенные доктором Марком Циммерманом до суда, показали, что IQ обвиняемого составляет 87 баллов, все еще в пределах нормы, и что психолог не обнаружил никаких доказательств когнитивных нарушений. Таким образом, д-р Ле Буржуа по-прежнему придерживался мнения, разделённого с д-ром Артеконой и основанного на его профессиональном мнении, сформированном в течение восьми часов личных бесед с подсудимым, о том, что подсудимый не является умственно отсталым. На основании заключений психиатров и показаний, предоставленных докторами. ЛеБуржуа и Артекона, суд первой инстанции, отметив исключительную тщательность, с которой психиатры провели расследование, сделали следующие конкретные выводы: (1) Благодаря убедительным доказательствам и вне всякого разумного сомнения ответчик обладает способностью действовать; он не страдает психическим заболеванием или дефектом, который может существенно или фактически каким-либо образом повлиять на его способность сознательно, разумно и добровольно отказаться от своего права на апелляционное рассмотрение; (2) Обвиняемый обладает способностью понимать выбор между жизнью и смертью и обладает способностью сознательно и разумно отказаться от своего права на обжалование смертного приговора и приговора; (3) Для целей R.S. 15:567.1(B), регулирующий казнь заключенных, приговоренных к смертной казни, обвиняемый правомочен приступить к казни, поскольку он обладает способностью понимать, что он должен быть казнен, и причину, по которой он должен понести это наказание; (4) Подсудимый не имеет признаков умственной отсталости и, вне разумных сомнений, не имеет пониженного IQ; (5) Обвиняемый не проявляет никаких признаков суицидальных мыслей или клинической депрессии, или любого другого психического заболевания или дефекта, и его отказ от апелляции не является попыткой с [его] стороны просто совершить самоубийство с юридической помощью. Хотя мы помним, что интересы обвиняемого на слушании представлял адвокат, который поддерживает его право на отказ от прямой апелляции, и что, следовательно, разбирательство не было состязательным в том смысле, что психиатры были подвергнуты тщательному перекрестному допросу в отношении оснований для их мнений. , материалы по этому делу в подавляющем большинстве подтверждают вывод суда первой инстанции о том, что обвиняемый правомочен отказаться от апелляционного пересмотра своего осуждения и смертного приговора. Перед нами не только отчеты и показания доктора. Artecona и LeBourgeois на слушании, проведенном 7 июля 2007 г., а также внутренние доказательства, представленные ходатайствами pro se, поданными ответчиком в этот суд, подтверждающие его отказ от прямой апелляции. Эти ходатайства включали не только его первоначальное ходатайство pro se, поданное в районный суд при вынесении приговора, но и последующие ходатайства, поданные в этот суд в ноябре 2008 г. и июне 2009 г., в которых вновь подтверждалось его желание отказаться от апелляции. Ходатайства ясно показывают, что с самого начала ответчик осознал разницу между своим личным правом на апелляцию в рамках La. Const. искусство. I, § 19 и независимая обязанность настоящего Суда в соответствии с La.C.Cr.P. искусство. 905.9 о пересмотре каждого смертного приговора в Луизиане на предмет чрезмерности, и что его отказ от первого не обязательно исключает второй. Кроме того, его заявление суду при вынесении официального приговора в поддержку его ходатайства об отказе от апелляции дает Суду достаточно доказательств того, что он способен привести убедительные и обоснованные юридические аргументы в поддержку своей позиции. Показания психиатров на слушании исключают разумную возможность того, что на отказ ответчика повлияли органические нарушения головного мозга, умственная отсталость или расстройства личности, которые непосредственно нарушают когнитивные функции. Показания также исключают разумную возможность того, что отказ подсудимого является результатом отчаяния и суицидальных мыслей. Как подчеркнул д-р Ле Буржуа на слушаниях, та настойчивость, с которой ответчик добивался отказа от своей апелляции, настойчивость, которую он продолжал в этом Суде в течение последних двух лет, указывает на то, что его решение отражает взвешенный и последовательный курс действий в соответствии с то, что д-р Артекона назвал анализом затрат и выгод, который включал в себя выраженную подсудимым готовность согласиться на пожизненное заключение, если его нынешнее ходатайство будет отклонено, а апелляционное рассмотрение в конечном итоге приведет к отмене его смертного приговора. Таким образом, протокол судебного разбирательства в районном суде при возвращении дела ясно и убедительно демонстрирует, что подсудимый дееспособен сознательно, разумно и добровольно отказаться от своего права на обжалование приговора и смертного приговора и что он отказывается от прямой апелляции. его осуждения и приговора. Соответственно, его ходатайство удовлетворено. Правило 28. Обзор предложения Как было установлено ранее, утверждение ответчиком своего личного права согласно La. Const. искусство. I, § 19 об отказе от судебного пересмотра не охватывает независимую обязанность Суда пересматривать смертный приговор в соответствии с критериями, установленными в Правиле 28, для выполнения обязанности Суда в соответствии с La.C.Cr.P. искусство. 905.9, то есть пересматривать каждый смертный приговор, чтобы определить: (1) был ли приговор вынесен под влиянием страсти, предубеждения или любого другого произвольного фактора; (2) подтверждают ли доказательства вывод присяжных о предусмотренных законом отягчающих обстоятельствах; и (3) является ли приговор несоразмерным наказанию, назначенному в аналогичных случаях, с учетом как преступления, так и обвиняемого. В соответствии с требованиями Правила 28, чтобы облегчить нам рассмотрение чрезмерности, штат и адвокат обвиняемого представили меморандумы о пересмотре приговора, суд первой инстанции завершил свой унифицированный отчет о смертных приговорах, а Департамент пробации и условно-досрочного освобождения представил отчет о расследовании смертных приговоров. Наш анализ всех доступных материалов, включая протокол судебного заседания, показывает, что приговор подсудимому не является чрезмерным по следующим причинам. Отягчающие обстоятельства Присяжные пришли к выводу, что в качестве отягчающих обстоятельств на этапе наказания следует, что Кортни ЛеБлан умерла во время совершения или попытки совершения изнасилования при отягчающих обстоятельствах и похищения людей второй степени, преступлений, перечисленных в La.C.Cr.P. искусство. 905.4(А)(1). Государство повторно представило доказательства, представленные на этапе определения вины на этапе вынесения приговора под руководством La.C.Cr.P. искусство. 905.2(A), и в этом отношении проверка по Правилу 28 доказательств, подтверждающих возвращение присяжными отягчающих обстоятельств на стадии вынесения приговора, также является проверкой доказательств, подтверждающих осуждение обвиняемого за убийство первой степени на стадии вины. Доказательства, представленные на этапе установления вины, показали следующее. 7 ноября 2002 года обвиняемый чуть не умер от удара электрическим током, когда работал над электрической коробкой трейлера, который его бывшая жена Дженнифер Коке арендовала в парке передвижных домов Highland Village на Линдер-роуд в Денхэм-Спрингс. Ответчик и Коке познакомились через Интернет в 2000 году, а затем поженились летом 2001 года, переехав из Луизианы в Миссисипи с детьми Коке, включая Кортни ЛеБлан. Они жили в трейлере на земле, принадлежащей родителям ответчика, недалеко от Глостера, штат Миссисипи, но расстались после того, как Коке во время рождественских каникул узнал от Кортни и еще одной из ее дочерей, что обвиняемый прикасался к ним ненадлежащим образом. Коке немедленно предупредил службу защиты детей штата Миссисипи, и ответчику было приказано покинуть дом. Однако ответчик и Коке продолжали поддерживать связь после того, как она вернулась в Луизиану, сначала в Дональдсонвилл, а затем в Денхем-Спрингс, где в октябре 2002 года она арендовала трейлер в передвижном доме Хайленд-Парк. Хотя снаружи прицеп выглядел в хорошем состоянии, Коке описал его интерьер как абсолютную катастрофу, и ответчик начал ремонтировать прицеп, в том числе электропроводку, что и привело к аварии 7 ноября 2002 года. Сосед вспоминает, что прицеп был в хорошем состоянии снаружи. услышала громкий хлопок, и когда она выглянула из своего трейлера, она увидела обвиняемого, лежащего на земле. Кортни ЛеБлан помогала ему в тот день, и после того, как она в панике позвонила матери на работу, она позвонила в службу 9-1-1, что привело к отправке медицинского персонала на место происшествия. Они реанимировали обвиняемого и отвезли его в больницу для дополнительного лечения, хотя вскоре он, вопреки рекомендациям врача, выписался и отправился в дом своей сестры Синди Лэндри в Денхем-Спрингс. Неделю спустя, утром 15 ноября 2002 года, Кортни ЛеБлан исчезла из трейлера на Линдер-роуд, и ее больше никогда не видели живой. Накануне Кортни поехала с матерью в больницу Богоматери Озерной в соседнем Батон-Руж, куда брат Дженнифер Коке был доставлен в критическом состоянии после дорожно-транспортного происшествия. Коке осталась ночевать с братом в больнице, но Кортни решила вернуться в трейлер, хотя раньше она никогда не ночевала там одна. Друг Коке отвел Кортни обратно в трейлер, и в течение вечера они несколько раз разговаривали друг с другом по сотовым телефонам, поскольку Кортни продолжала настаивать на том, что она может провести ночь одна. На следующий день, когда Дженнифер Коке вернулась в трейлер из больницы, Кортни уже не было. Сначала была вызвана полиция с сообщением о том, что Кортни, возможно, сбежала из дома. Ранее она сделала это с дочерью Синди Лэндри, у которой Коке прожила неделю после ее возвращения в Луизиану. Расследование исчезновения Кортни ЛеБлан развернулось практически сразу после того, как ФБР начало расследование. Агенты, которые находились в этом районе, чтобы помочь в расследовании серийных убийств, которые в то время преследовали Батон-Руж и окружающие его приходы, объединились, чтобы определить, имело ли исчезновение Кортни какую-либо связь с серийными убийствами, в конечном итоге приписываемыми Деррику Тодду Ли. . См. State v. Lee, 05-2098 (La.1/16/08), 976 So.2d 109. В ходе последующего расследования полиция несколько раз допрашивала обвиняемого, а Ф.Б.И. Агенты отправили анкету, которую он заполнил, в отдел поведенческого анализа Бюро. Результаты анализа побудили агентов сосредоточить свое расследование на обвиняемом, и 22 ноября 2002 года они установили за ним наблюдение, преследуя его той ночью в Миссисипи, где он посетил кладбище недалеко от собственности своих родителей в Глостере, но затем потерял с ним связь в темноте. На момент поездки в Миссисипи обвиняемый был условно-досрочно освобожден, и полицейские знали, что он нарушил условия условно-досрочного освобождения, посетив кладбище. Однако они не взяли обвиняемого под стражу, чтобы не ставить под угрозу продолжающееся расследование исчезновения Кортни ЛеБлан, и 26 ноября 2006 г. Ф.Б.И. Агент Глен Метвиен попросил обвиняемого приехать в полицейское управление Денхэм-Спрингс. Он прибыл на своей машине, которая позже была конфискована и обыскана после его ареста позднее в тот же день. Агент также потребовал, чтобы Дженнифер Коке и сестра обвиняемого Синди пришли в участок, чтобы противостоять обвиняемому в соответствии со сценарием, подготовленным ФБР. Женщины следовали сценарию и индивидуально сообщили обвиняемому, что, если он хочет снова иметь с ними что-то общее, ему следует раскрыть все, что он знает об исчезновении Кортни. После того, как женщины покинули здание участка, обвиняемый встретился с агентом Метвиеном и сотрудниками ФБР. профилировщик Мэри Эллен О'Тул. Подсудимый сообщил агентам, что хочет еще раз поговорить со своей сестрой Синди и что после этого он отвезет их туда, куда им нужно. Агенты арестовали обвиняемого за нарушение условно-досрочного освобождения, а затем доставили его в дом Синди Лэндри, где он разговаривал со своей сестрой из задней части патрульного подразделения, пока она стояла у открытого окна снаружи автомобиля. Наконец, примерно через 20 минут, Синди Лэндри наклонилась в салон автомобиля и на прощание обняла брата. Затем он направил агентов туда, где в густом подлеске на берегу реки Амит лежало тело Кортни ЛеБлан, всего в нескольких минутах от дома его сестры. Чтобы добраться до места, они пересекли реку Амит, а затем вернулись на ее западный берег в округе Ист-Батон-Руж. Когда полицейские нашли ее тело, на 12-летней девочке были только шорты и одна теннисная туфля. Неподалеку полиция обнаружила футболку, частично зарытую в следе от шин, прорезанном на грязной подъездной дороге, ведущей к берегу реки, а еще дальше, примерно в четырехстах футах от ее тела, пару красных трусов, прилипших к кучке сорняков. На месте происшествия не был найден, но в тот вечер Майкл Кучинелли доставил в полицию большой нож с зеленой ручкой. Кучинелли нашел его, когда два дня назад ловил рыбу в этом районе. Он взял нож, потому что он выглядел полезным для резки наживки, но когда он узнал, что полиция нашла тело молодой девушки на берегу реки, он вернулся на место, где передал его полицейским, расследующим место преступления. Несколько дней спустя он вернулся с полицией и повторил свои шаги, чтобы показать, где именно он нашел нож в одной из заполненных водой ям, вырезанных на подъездной дороге, ведущей к берегу реки. Выбоина находилась всего в 15 футах от того места, где полиция обнаружила тело Кортни ЛеБлан, но Кучинелли так и не увидел его в густом подлеске. Дженнифер Коке опознала нож, найденный Кучинелли, как тот, который находился в блоке ножей, который она хранила на кухне трейлера. Нож она обнаружила пропавшим после исчезновения дочери. Обстоятельства того, когда и как Кортни ЛеБлан оказалась на берегу реки Амит, резко оспаривались в суде. В ночь на 26 ноября 2002 года обвиняемый дал ФБР записанное на видео заявление. Агент Метвиен из детективного отдела офиса шерифа округа Ист-Батон-Руж, куда его доставили, потому что тело жертвы было найдено за пределами прихода. FN5 В своих показаниях ответчик рассказал, что он позвонил своему работодателю, компании Delta Concrete, в 6:00 утра 15 ноября 2002 года и узнал, что в этот день он будет в режиме ожидания. Он решил поехать в трейлерный парк Хайленд-Виллидж, чтобы провести несколько часов в трейлере Дженнифер Коке, и когда он вошел внутрь через заднюю дверь, он был удивлен, обнаружив Кортни одну и спящую на диване. Обвиняемый вернулся на улицу, выехал из трейлерного парка и оставил свою машину на боковой дороге, а затем пошел обратно через лес к трейлеру Коке. Он разбудил Кортни и велел ей пойти с ним. Когда они выходили из трейлера, обвиняемый взял из кухни большой нож для разделки мяса и сообщил Кортни, что убьет ее, если она закричит или попытается убежать. Затем обвиняемый поехал с жертвой в Миссисипи, где свернул в лес на гравийной дороге недалеко от Глостера, вытащил Кортни из машины и велел ей раздеться. Затем обвиняемый заставил обнаженную жертву встать перед ним на колени и заняться оральным сексом, эякулируя ей в рот. Он оставил нож в машине, не протянул его Кортни и не угрожал убить ее во время орального секса. Когда он закончил, Кортни снова надела футболку и шорты, но отнесла нижнее белье обратно в машину. Затем обвиняемый поехал обратно в Луизиану и к реке Амит, где вытащил ее из машины, отвел к берегу реки, толкнул ее вниз, оседлал ее грудь и задушил до смерти. В ходе борьбы футболка Кортни оторвалась, а нож, который обвиняемый положил в задний карман, когда вытаскивал падчерицу из машины, упал на землю, где его позже нашел Майкл Кучинелли. Когда он покинул место происшествия, обвиняемый выбросил нижнее белье Кортни, которое валялось на полу его машины. В этом заявлении обвиняемый неоднократно отрицал, что изнасиловал свою падчерицу вагинально или анально, хотя в конце концов признал, что по дороге в Миссисипи он потер Кортни в обоих местах, но так и не проник в нее. Государство подтвердило признание обвиняемой результатами вскрытия Кортни ЛеБлан, в результате которого было обнаружено, что подъязычная кость на ее шее была сломана, что является явным признаком удушения. Штат также представил климатологические данные за середину ноября 2002 года, собранные с автоматизированной метеостанции на аэродроме Райан в Батон-Руж, а также показания Джини Тессмер, судебного энтомолога, работающего в округе по борьбе с комарами округа Ливингстон, которая исследовала личинки мух. собранные с тела жертвы. Тессмер показал, что, учитывая относительно холодные и влажные условия, преобладавшие на момент исчезновения жертвы, а также стадию развития личинок насекомых, посмертный интервал с момента, когда тело оказалось лежать на берегу реки Амит, до момента его исчезновения был обнаружен полицией 26 ноября 2002 г., находился где-то между восемью и 13 днями, причем 16 ноября 2002 г. является наиболее вероятной датой смерти. Этот срок соответствовал обстоятельствам, описанным подсудимым в его признании. Кроме того, штат представил доказательства ДНК Наташи По, криминалиста из криминальной лаборатории полиции штата Луизиана, которая исследовала различные образцы, взятые у жертвы и из автомобиля обвиняемого после того, как полиция конфисковала автомобиль. По не обнаружил ДНК ответчика внутри своей падчерицы, но она обнаружила следы семенной жидкости в шейке матки девочки, но не во влагалище. По обнаружила, что образец, взятый из большого пятна, обнаруженного на горке трансмиссии автомобиля, содержал высокую концентрацию ДНК обвиняемой, много сперматозоидов, по словам криминалиста, на самом высоком уровне по ее шкале измерений, но не настолько большое, чтобы он маскировал второго донора ДНК, смешанного с образцом. В официальном лабораторном отчете о результатах указывалось, что Кортни ЛеБлан не может быть исключена в качестве второго донора, но По выразила твердое мнение, что ДНК принадлежала Кортни и в концентрации, которая указывала на то, что она произошла либо из ее влагалища, либо из ее рта. В заключительном аргументе представители штата предположили присяжным, что ответчик не совсем откровенничал об обстоятельствах, при которых он похитил Кортни ЛеБлан, и что второе сексуальное насилие произошло в машине, либо вагинальное проникновение, что объясняет наличие семенной жидкости в шейка матки девушки или второй акт орального секса, во время которого он эякулировал ей в рот, а затем она выплюнула жидкость на горб трансмиссии автомобиля. Защита подвергла критике сроки, указанные ответчиком в его заявлении, на том основании, что, если бы он был неправ относительно даты, когда тело Кортни ЛеБлан было сброшено на берег реки Амит, то присяжные не смогли бы счесть ни одну часть его признания достойной доверия. Вызванный защитой Карл Крецер, бывший лейтенант офиса шерифа Ист-Батон-Руж, признал, что информация, полученная полицией от патологоанатома, проводившего вскрытие, указывает на то, что интервал вскрытия длился всего три-пять дней, что указывает на то, что жертва смерть значительно позже даты, указанной ответчиком. Крецер показал, что после получения заключения коронера он допросил обвиняемого 30 ноября 2002 года, чтобы подробно рассказать о его местонахождении в течение 11 дней, когда Кортни Леблан пропала без вести, в попытке подтвердить временной график, указанный в его показаниях, записанных на видео. Крецер убедился, что временная шкала обвиняемого, а не коронера, представляет собой точный отчет об убийстве жертвы. Однако он не смог объяснить красные трусы, найденные на месте происшествия. Учитывая холод, влажность и ветер, которые преобладали в то время, Крецер показал, что трусы могли простоять там день или два, но я бы не стал думать дольше. Фактически, когда 26 ноября 2002 года Джим Черчман из криминальной лаборатории полиции штата попытался сфотографировать трусики в рамках расследования места преступления, нижнее белье упало с комка сорняков. Крецер предположил, что обвиняемый, который остановился в отеле Budget Inn в ночь на 23 ноября 2002 года, всего в четверти мили от тела жертвы, возможно, снова посетил место происшествия и в это время уронил трусики. Однако у защиты была другая теория, основанная на показаниях ее собственного судебного энтомолога, доктора Эрин Уотсон, доцента Университета Юго-Восточной Луизианы, которая когда-то училась у Джини Тессмер и преподавала в известном Центре судебной антропологии Университета Теннесси. как Ферма тел, после того, как ее открытое поле было сохранено с целью исследования того, как человеческие останки разлагаются при различных обстоятельствах. По словам доктора Ватсона, исходя из соответствующих климатологических данных и стадии развития личинок мух, собранных из тела жертвы, интервал вскрытия оказался намного короче, чем рассчитывал Тессмер. Доктор Ватсон подсчитал, что наиболее вероятной датой смерти жертвы было 21 или 22 ноября 2002 года. Согласно соответствующим данным, которые он просмотрел, Кортни ЛеБлан была мертва за четыре-пять дней до того, как полиция нашла ее тело.FN6 Защита вызвала свидетелей, чтобы установить, что Дженнифер Коке была в истерике после аварии с электрическим током, которая чуть не унесла жизнь обвиняемого, но казалась неестественно спокойной во время исчезновения дочери, что Кортни часто вела себя так, как будто она боялась своей матери, и что Свидетель, племянница обвиняемого, фактически наблюдала, как однажды Дженнифер Коке схватила дочь за горло и задушила ее в споре по поводу стирки. Кроме того, результаты вскрытия показали, что в крови жертвы присутствовал ацетон, что, по предположению защиты, могло быть вызвано голоданием, которое она пережила в неучтенные дни после ее исчезновения 15 ноября 2002 года, до ее смерти (по мнению защиты). 21 или 22 ноября 2002 г. Теория защиты по делу заключалась в том, что Дженнифер Коке убила собственную дочь, а обвиняемый признался в преступлении, чтобы пощадить свою бывшую жену, которую он все еще любил. В своем признании она сообщила ему подробности преступления, которые он должен был сообщить полиции, и причину, по которой, как предположил адвокат, обвиняемый в своих записанных на видео показаниях назвал нижнее белье, найденное на месте происшествия, трусами, а не трусами, - ошибка, на которую не пойдет ни один мужчина. сделать это, если только он не просто полагался на информацию, предоставленную ему из другого источника, а именно от Дженнифер, которая показала на суде, что ее дочь иногда спала в синих или бордовых боксерах. По предположению адвоката, место преступления было организовано таким образом, чтобы обвиняемый мог найти его после того, как Дженнифер указала ему дорогу к этому месту, отмеченному красными трусиками, которые служили красным флажком, указывающим путь. Протокол судебного заседания показывает, что у защиты была реальная возможность изложить свою версию дела присяжным. Также представляется, что присяжные рационально отвергли эту теорию в пользу версии штата, которая в целом объясняла почти все доказательства по делу, включая семенную жидкость, обнаруженную в шейке матки Кортни ЛеБлан, для которой у защиты не было объяснений, согласующихся с ее теорией о том, что Дженнифер Коке одна убила свою дочь. Этот обвиняемый привел представителей власти к телу, спрятанному в месте, настолько скрытом подлеском, что Майкл Кучинелли никогда его не видел, хотя он находился всего в 15 футах от него, когда нашел нож, унесенный из кухни трейлера Дженнифер Коке, представлял собой мощную силу. доказательства, подтверждающие признание обвиняемого, а также обнаружение самого ножа. Из видеозаписи заявления, просмотренной присяжными, также ясно следует, что это было ФБР. Допрос проводил агент Метвиен, а не обвиняемый, который первоначально и неоднократно называл нижнее белье Кортни боксерами, а не трусиками - описание, которое агент продолжал использовать на суде в своих показаниях. Лишь один момент в своих показаниях и в ответе на конкретный вопрос агента подсудимый упомянул боксеров в своей машине. На момент совершения преступления в ноябре 2002 года определение изнасилования при отягчающих обстоятельствах включало оральный половой акт. См. Закон 301 Закона 2001 г. На основании доказательств, представленных в суде, любой разумный следователь мог бы прийти к заключению, что обвиняемый убил свою падчерицу во время совершения изнасилования при отягчающих обстоятельствах, когда она подчинилась его требованию орального секса после того, как он вооружился нож из кухни Дженнифер Коке и пригрозил убить ее, если она не сделает то, что он требует. Джексон против Вирджинии, 443 US 307, 99 S.Ct. 2781, 61 L.Ed.2d 560 (1979); Ла. Р.С. 14:42(А)(2) и (3). FN7 Аналогичным образом, любой разумный эксперт по фактам мог бы прийти к выводу, что ответчик совершил преступление похищения второй степени, насильственно похитив Кортни из трейлера и доставив ее в Миссисипи с целью содействия совершению уголовного преступления, связанного с сексуальным насилием. Р.С. 14:44.1(А)(2) и (3). Таким образом, смертный приговор подсудимому основывается на отягчающем обстоятельстве, полностью подтвержденном доказательствами, представленными в суде. Кроме того, представляется, что, если не считать его заявлений после вынесения приговора, в которых он признался в совершении преступления, риск того, что обвиняемый был ошибочно осужден и будет казнен за преступление, совершенное его женой, настолько мал, что не подразумевает Восьмую поправку. Произвольные факторы Слушание по приговору началось с того, что адвокат защиты сообщил суду первой инстанции, что обвиняемый дал ему указание не представлять аргументы защиты в качестве смягчения приговора. Адвокат выразил сильное беспокойство и сообщил суду, что ему, возможно, придется связать и заткнуть рот своему клиенту, чтобы он представил доказательства, которые он намеревался представить. Для справки, адвокат заявил, что он воспользовался услугами эксперта по смягчению последствий, который составил социальный анамнез обвиняемого в качестве основы для ожидаемых показаний доктора Сары Деланд, психиатра, о том, что обвиняемый страдает расстройством контроля над импульсами. Он также указал, что сестра обвиняемого, Синди Лэндри, была готова дать показания в его пользу, но он также дал ей указание не делать этого. Суд первой инстанции провел обширную беседу с обвиняемым, в которой объяснил его право представить смягчающие обстоятельства и подчеркнул важность этого права ввиду потенциальных последствий слушания приговора. Ответчик оставался твердым в своем решении не представлять смягчающие доказательства, подготовленные адвокатом. На основании беседы с подсудимым суд первой инстанции установил, что он сознательно и разумно отказался от своего права на представление смягчающих обстоятельств. Таким образом, присяжные заслушивали только показания свидетелей государства на этапе вынесения приговора. Решение ответчика основывалось на основополагающих принципах, которые формировали развивающуюся судебную практику в сфере капитальных преступлений за последние 30 лет. Обвиняемый по делу о смертной казни имеет согласно Шестой поправке право на достаточно эффективного адвоката, который будет старательным и добросовестным защитником его жизни. Государство против Майлза, 389 So.2d 12, 30 (La.1980) (по делу) (цитаты опущены). Согласно Восьмой поправке, он также имеет право на то, чтобы присяжные рассмотрели и применили смягчающие доказательства, относящиеся к [его] характеру, послужному списку или обстоятельствам преступления. Пенри против Линау, 492 US 302, 327-28, 109 S.Ct. 2934, 2951, 106 L.Ed.2d 256 (1989). Таким образом, лицу, вынесшему приговор по делу о смертной казни, должно быть разрешено рассматривать «в качестве смягчающего фактора любой аспект характера или послужного списка обвиняемого, а также любые обстоятельства преступления, которые обвиняемый предлагает в качестве основания для вынесения приговора, меньшего, чем смертная казнь». против Пенсильвании, 494 США 299, 304-05, 110 S.Ct. 1078, 1082, 108 L.Ed.2d 255 (1990) (цитата по делу Локетт против Огайо, 438 U.S. 586, 604, 98 S.Ct. 2954, 2964, 57 L.Ed.2d 973 (1978)) (выделено оригинал; сноска опущена). Таким образом, достаточно компетентный адвокат, выступающий в качестве добросовестного защитника жизни своего клиента в деле о смертной казни, должен расследовать, подготовить и представить, даже без активного сотрудничества обвиняемого, соответствующие смягчающие обстоятельства на слушаниях по вынесению смертного приговора. Ромпилла против Бирда, 545 US 374, 125 S.Ct. 2456, 162 L.Ed.2d 360 (2005); Виггинс против Смита, 539 США 510, 123 S.Ct. 2527, 156 L.Ed.2d 471 (2003). Однако в данном случае ограничения на защиту на этапе вынесения приговора были наложены обвиняемым самостоятельно. Мы рассмотрели аналогичную ситуацию в деле State v. Felde, 422 So.2d 370 (La.1982), в котором обвиняемый, которого судили за то, что он лишил жизни полицейского, арестовавшего его за нарушение общественного порядка в состоянии алкогольного опьянения, занял позицию во время на этапе вынесения приговора и попросил присяжных вернуть смертный приговор, сообщив присяжным, что он не сможет контролировать свои будущие действия и что, если он будет приговорен к пожизненному заключению, произойдет еще одна смерть. Во время заключительного выступления адвокат также сообщил присяжным, что он не может придумать ни одной причины, по которой присяжные должны сохранить жизнь подсудимому. Таким образом, адвокат соблюдал соглашение с обвиняемым в качестве условия приема на работу о том, что он не будет пытаться добиться каких-либо иных приговоров, кроме как оправдать его по причине невменяемости или признать виновным по обвинению в смертной казни. Суд постановил, что адвокат не оказывал неэффективной помощи, когда следовал инструкциям обвиняемого, поскольку обвиняемый может ограничить свою защиту в соответствии со своими желаниями на этапе наказания в суде. Фельде, 422 So.2d в 395; Аккорд Стэйт против Додда, 120 Wash.2d 1, 838 P.2d 86 (1992); ср. Шриро против Ландригана, 550 США 465, 127 S.Ct. 1933, 167 L.Ed.2d 836 (2007) (обвиняемый, который прямо проинструктировал адвоката не представлять смягчающие доказательства на слушаниях по вынесению смертного приговора, не может удовлетворить предубежденность в тесте на неэффективную помощь адвоката, изложенном в деле Стрикленд против Вашингтона, 466 US 668, 104 S.Ct. 2052, 80 L.Ed.2d 674 (1984), доказав, что адвокат не провел расследование и не подготовил соответствующие смягчающие доказательства для слушания по приговору). Предпосылка нашего содержания под стражей в Фельде заключалась в том, что в протоколе есть ясные и убедительные доказательства... того, что обвиняемый сознательно и добровольно отказался от права на то, чтобы его адвокат защищал его жизнь. Там же, 422 So.2d at 398 (Деннис Дж., согласен). В данном случае, как и Фельде, имеются четкие и убедительные доказательства в протоколе разбирательства комиссии по здравоохранению с участием доктора. Аркетона и ЛеБуржуа показали, что подсудимый имел возможность сознательно и разумно отказаться от своего права на представление смягчающих доказательств и что он сделал это прямо во время беседы с судьей первой инстанции в начале этапа вынесения приговора. Учитывая наше решение по делу Фельде, мы не считаем, что решение обвиняемого не предоставлять смягчающие доказательства, которые адвокат подготовил для этапа наказания, внесло произвольный фактор в судебное разбирательство, которое теперь служит основанием для отмены его смертного приговора. При проведении этого аспекта пересмотра Правила 28 мы также учли замечание судьи первой инстанции при составлении Единого отчета о смертном приговоре о том, что это дело широко освещалось в обществе в форме освещения на телевидении и в газетах, хотя суд также выразил мнение, что при вынесении смертного приговора на присяжных не повлияли страсть, предубеждение или какой-либо другой произвольный фактор. Адвокат защиты подал ходатайство об изменении места проведения судебного разбирательства, утверждая, что из-за широкого освещения дела в средствах массовой информации суд над обвиняемым не может состояться в приходе Ливингстон или любом прилегающем округе в пределах 21-го судебного округа. Суд первой инстанции отложил принятие решения по ходатайству о выборе присяжных в суде. По завершении допроса, после выбора коллегии из 12 присяжных и четырех заместителей, адвокат возобновил ходатайство, заявив для протокола, что практически каждый человек, которого мы допрашивали, имел мнение разной степени относительно этого дела и, более конкретно, вина или невиновность подсудимого. Адвокат также заметил, что яд ощущался в вестибюле здания суда, где слонялись потенциальные присяжные, и что он никогда раньше не сталкивался с таким в приходе. Суд первой инстанции отклонил ходатайство, отметив, что отбор присяжных занял всего три дня, хотя суд ожидал, что суд потратит на отбор состава от шести до семи дней, что только половина потенциальных присяжных была допрошена и что, в конце концов, [t]доказательство всегда в пудинге, и теперь у нас есть присяжные. Наш независимый анализ подбора присяжных показывает, что в общей сложности 82 потенциальных присяжных из шести коллегий были вызваны на допрос в течение трех с половиной дней с 19 июня 2006 г. по полдень 22 июня 2006 г. Суд первой инстанции первоначально допросил присяжных относительно их воздействия на освещение преступления в средствах массовой информации и об их отношении к смертной казни. Затем суд предоставил адвокату государства и ответчика возможность обсудить те же проблемы с потенциальными присяжными заседателями, после чего он рассмотрел возражения по этим двум основаниям, прежде чем разрешить государству и защите задавать вопросы потенциальным присяжным в целом. Протоколы показывают, что суд удовлетворил в общей сложности 24 отвода по делу, многие из которых были оговорены обеими сторонами, на том основании, что присяжные выразили твердое мнение относительно вины или невиновности подсудимого, или 29,3% потенциальных присяжных призвали к отводу. предварительный осмотр. Ответы присяжных заседателей во время voir dire показывают, что почти все потенциальные присяжные в той или иной степени слышали о деле и что у многих из них сложилось, по крайней мере, первоначальное мнение о виновности или невиновности подсудимого, хотя значительное число присяжные выразили готовность оставить в стороне свои мнения и вынести решение по делу на основании доказательств, представленных в суде. Это выраженное желание составило окончательный подсчет менее одной трети допрошенных присяжных, оправданных по причине их твердого мнения относительно вины подсудимого. В этом отношении суд первой инстанции, отклонив ходатайство об изменении места проведения, отметил, что, если в составе присяжных не будет кучки лжецов с упрямыми лицами, а я тщательно оценю достоверность каждого из них... они могут быть справедливыми. и беспристрастный. По общему правилу суд первой инстанции меняет место рассмотрения дела, если заявитель докажет, что из-за предвзятости, существующей в общественном сознании, или из-за неправомерного влияния... справедливое и беспристрастное судебное разбирательство не может быть достигнуто в приходе, где уголовное преследование находится на рассмотрении. Ла.К.Кр.П. искусство. 622. Принимая такое решение, суд должен учитывать, повлияют ли предвзятость, влияние или другие причины на ответы присяжных заседателей на допросе voir dire или на показания свидетелей в суде. Идентификатор. Однако ответчик не может выполнить свое бремя по ст. 622, просто доказав, что существуют общеизвестные факты, связанные с преступлением или предполагаемым правонарушителем.... [Т]он обвиняемый должен доказать нечто большее, чем просто общедоступное знание или знакомство с фактами дела, чтобы иметь право на судебное разбирательство. переехал в другой приход; скорее, ответчик должен показать степень предубеждения в сознании общества в результате такого знания или ознакомления с делом до суда. Государство против Франка, 99-0553, с. 14 (La.1/17/01), 803 So.2d 1, 14-15. Таким образом, «считать, что само существование какого-либо предвзятого представления о виновности или невиновности обвиняемого, без более того, достаточно для опровержения презумпции беспристрастности предполагаемого присяжного заседателя, было бы установлением невозможного стандарта». Достаточно, если присяжный сможет отказаться от своего впечатления или мнения и вынести вердикт на основе доказательств, представленных в суде». Мерфи против Флориды, 421 U.S. 794, 800, 95 S.Ct. 2031, 2036, 44 L.Ed.2d 589 (1975) (цитата по делу Ирвин против Дауда, 366 U.S. 717, 723, 81 S.Ct. 1639, 1642-43, 6 L.Ed.2d 751 (1961)). В данном случае адвокат защиты не представил никаких доказательств до суда или во время предварительного допроса в поддержку ходатайства об изменении места проведения, чтобы установить характер, содержание и объем освещения в СМИ. При официальном вынесении приговора, когда Capital Appeals Project аргументировала основания, изложенные в ходатайстве о новом судебном разбирательстве, включая отказ суда в ходатайстве об изменении места проведения, адвокат представил экспонат, содержащий 126 новостных статей по делу, которые были опубликованы до суда. Однако адвокат не утверждал, что статьи, как по отдельности, так и в совокупности, носили предвзятый или подстрекательский характер или что они отражают нечто большее, чем фактические отчеты о расследовании исчезновения и убийства Кортни Леблан и ареста обвиняемого за это преступление. Таким образом, вещественные доказательства подтвердили лишь то, что уже стало ясно в ходе допроса, а именно то, что дело было в центре внимания широкой досудебной огласки. В отсутствие каких-либо утверждений со стороны Capital Appeals Project (оспаривающих ходатайство, несмотря на возражение ответчика) о том, что атмосфера судебного разбирательства была полностью испорчена масштабами освещения в средствах массовой информации, см. Murphy, 421 U.S. at 799, 95 S.Ct. в 2036 г. (обсуждение Эстес против Техаса, 381 U.S. 532, 85 S.Ct. 1628, 14 L.Ed.2d 543 (1965) и Шеппард против Максвелла, 384 U.S. 333, 86 S.Ct. 1507, 16 L. Ed.2d 600 (1966)), то, насколько далеко пришлось пойти суду первой инстанции, чтобы привлечь к ответственности присяжных, вызывает первостепенное беспокойство. Тот факт, что суду пришлось оправдать менее 30% присяжных, допрошенных во время допроса voir dire, на основании устоявшегося мнения относительно виновности или невиновности подсудимого, указывает на то, что справедливое судебное разбирательство для подсудимого не было невозможным в округе Ливингстон. См. Мерфи, 421 США по адресу 803, 95 S.Ct. в 2037-38 (то, что 20 из 78 венире были оправданы из-за своего мнения о виновности подсудимого [26%] действительно может быть на 20 больше, чем произошло бы в суде над совершенно малоизвестным человеком, но это никоим образом не предполагает общности с чувством, настолько отравленным против истца, что ставит под сомнение безразличие присяжных заседателей, которые не проявили никакой собственной враждебности.); см. также «Стейт против Ли», 05-2098, с. 40 (La.1/16/08), 976 So.2d 109, 137 ([C]учитывая, что менее одной трети [32%] потенциальных присяжных были оправданы из-за их неспособности отменить предварительное разбирательство разоблачение .... [ответчик] не может доказать, что существование досудебной огласки было таково, что оно окрашивало ужасные ответы присяжных заседателей voir до такой степени, что делало их ненадежными, и что поэтому он был лишен права на судебное разбирательство справедливым и беспристрастное жюри.); State v. Frank, 99-0553 at 18, 803 So.2d at 17 (вызывает отвод 20-25% потенциальных присяжных заседателей на основании устоявшегося мнения о том, что вина не настолько высока или возмутительна, чтобы оправдать любую презумпцию сообщества- широкие предрассудки.); сравните Ирвин против Дауда, 366 США, 728, 81 S.Ct. в 16:45 (когда 268 из 430 венире, или 62%, были оправданы по причине, не так уж многого требует, чтобы истца судили в атмосфере, не нарушаемой столь огромной волной общественных страстей, и присяжными, отличными от того, в котором два -трети членов признаются еще до выслушивания каких-либо показаний, что верят в свою вину.) (цитаты опущены). В этом отношении мы придаем должное значение решениям суда первой инстанции относительно достоверности присяжных заседателей, которые признали первоначальное мнение о виновности подсудимого, но заявили о готовности решить дело на основе доказательств, представленных в суде. См. «Стейт против Кармуша», 01-0405, с. 17 (La.5/14/02), 872 So.2d 1020, 1033 (Судье первой инстанции предоставляется широкое усмотрение при вынесении решения о пригодности присяжных заседателей заседателей заседателей, поскольку судья имеет преимущество видеть выражения лиц и слышать голосовые интонации членов присяжных заседателей, когда они отвечают на допросы адвокатов... Такие выражения и интонации не сразу очевидны на апелляционном уровне, где рассмотрение основано на нераскрытых протоколах.) (цитата опущена). Наша независимая проверка протоколов не выявила оснований для отмены решения суда первой инстанции по ходатайству об изменении места проведения. Таким образом, мы обнаруживаем, что на рекомендацию присяжных о смертной казни не повлияли страсти, предрассудки или какой-либо другой произвольный фактор. Пропорциональность Хотя федеральная конституция не требует проверки соразмерности, решение «Пулли против Харриса», 465 U.S. 37, 104 S.Ct. 871, 79 L.Ed.2d 29 (1984), сравнительный анализ соразмерности остается важным фактором в соответствии с Правилом 28 при решении вопроса о чрезмерности в Луизиане. Государство против Баррелла, 561 So.2d 692, 710 (La.1990); Государство против Вилле, 559 So.2d 1321, 1341 (La.1990). Однако этот суд отменил только один смертный приговор как непропорционально чрезмерный в соответствии с законами, принятыми после 1976 года, установив в этом одном случае, среди прочего, достаточно большое количество убедительных смягчающих обстоятельств. Государство против Зоннье, 380 So.2d 1, 9 (La.1979); ср. Государство против Вейланда, 505 So.2d 702, 707-10 (La.1987) (отмена решения по другим основаниям, но предполагающая, что смертная казнь была несоразмерной). В соответствии с Правилом 28, этот Суд пересматривает смертные приговоры, чтобы определить, является ли приговор несоразмерным наказанию, назначенному в других аналогичных делах, учитывая как преступление, так и преступника, исходя из того, что, если рекомендация присяжных о смертной казни несовместима с вынесенными приговорами, в аналогичных делах в одной и той же юрисдикции возникает вывод о произвольности. Sonnier, 380 So.2d at 7. В целях осуществления такого пересмотра Правило 28 также требует от штата представить меморандум о пересмотре приговора с перечислением всех уголовных дел за убийства первой степени, возбужденных в округе, в котором был вынесен приговор, будь то смертная казнь или меньшая мера наказания. введены после 1 января 1976 года. Однако сравнительная проверка пропорциональности не требует единообразных последовательных результатов, что невозможно ни в одной системе, которая рассчитывает на принятие индивидуальных решений присяжными. Шкив, 465 США, 54, 104 S.Ct. at 881 (Как мы признавали в прошлом, не может быть идеальной процедуры для принятия решения о том, в каких случаях следует использовать правительственную власть для наложения смертной казни.) (внутренние кавычки и цитаты опущены). Проверка соразмерности служит еще одной помощью этому Суду в выявлении действительно аномального дела, в котором, несмотря на свободу действий присяжных по вынесению приговора, приговор выглядит не чем иным, как бессмысленным и причудливым назначением смертной казни, сродни удару молнии. Фурман против Джорджии, 408 U.S. 238, 92 S.Ct. 2726, 2762-63, 33 L.Ed.2d 346 (1972) (Стюарт, Дж., согласен). В общем, апелляционный пересмотр приговоров за чрезмерные наказания в Луизиане под руководством La. Const. искусство. I, § 20, представляет собой совокупный процесс, который фокусируется на сочетании... факторов... [включая] характер преступления и правонарушителя.... [и] сравнение наказания обвиняемого с приговорами, назначенными за аналогичные преступления. преступлений тем же судом и другими судами. Государство против Тельзее, 425 So.2d 1251, 1253-54 (La.1983) (цитаты опущены). Меморандум штата о пересмотре приговоров показывает, что с 1979 года в округе Ливингстон было возбуждено 21 дело об убийстве первой степени, включая дело обвиняемого. Из этих дел присяжные рекомендовали смертную казнь только для четырех обвиняемых. Первый, Джордж Брукс, вместе со своим сообвиняемым Джеймсом Коуплендом участвовал в неоднократном изнасиловании и, в конечном итоге, убийстве 11-летнего мальчика. Первоначально вернув дело в суд первой инстанции для рассмотрения ходатайства о новом судебном разбирательстве, этот суд подтвердил обвинительный приговор и приговор Бруксу по прямой апелляции. Государство против Брукса, 505 So.2d 714 (La.1987). Однако в ходе разбирательства после вынесения приговора суд затем предоставил Бруксу новое судебное разбирательство на том основании, что он получил неэффективную помощь адвоката на обеих стадиях своего первого судебного разбирательства. State v. Brooks, 94-2438 (La.10/16/95), 661 So.2d 1333. Решение по этому делу в предварительном заключении остается неизвестным. Второй обвиняемый, Томас Спаркс, он же Абдулла Хаким эль-Мумит, застрелил заместителя шерифа округа Тангипахоа. Эль-Мумит был признан виновным и приговорен к смертной казни. Однако его апелляция по делу «Стейт против Спаркса», 88-0017, была приостановлена в течение многих лет после того, как Суд вернул дело для доказывания, связанного с новым ходатайством ответчика о судебном разбирательстве, и апелляция была возобновлена только недавно. Таким образом, ни один из случаев не является полезным для проверки пропорциональности. Что касается Коупленда, его судили и признали виновным в округе Тангипахоа, который также входит в состав 21-го судебного округа, и приговорили к смертной казни. Первая апелляция Коупленда в этот суд привела к отмене его осуждения и приговора. Государство против Коупленда, 419 So.2d 899 (La.1982). После повторного суда Коупленд был снова признан виновным в убийстве первой степени и приговорен к смертной казни. В апелляции суд подтвердил как обвинительный приговор, так и приговор. Государство против Коупленда, 530 So.2d 526 (La.1988). Четвертый обвиняемый, Майкл Вири, вместе с несколькими обвиняемыми жестоко убил одноклассника после того, как тот доставил пиццу в соседний дом. Присяжные признали его виновным в убийстве первой степени, и суд приговорил его к смертной казни 17 апреля 2002 года. Суд подтвердил его обвинительный приговор и приговор. Государство против Вири, 03-3067 (24 апреля 2006 г.), 931 So.2d 297. Таким образом, из смертных приговоров, вынесенных присяжными в 21-м судебном округе, только дела Коупленда и Брукса кажутся похожими на дела обвиняемых, поскольку они похитили, подвергли сексуальному насилию, а затем убили 11-летнего мальчика, и только дело Коупленда привело к окончательному смертному приговору, который можно с уверенностью сравнить с настоящим делом. Другие судебные преследования за убийства первой степени, повлекшие за собой пожизненное заключение или меньше в 21-м судебном округе, не выглядят даже отдаленно похожими. Учитывая нехватку дел в округе для сравнения, этот суд либо пришел к выводу о проверке соразмерности без дальнейшего анализа, Felde, 422 So.2d at 398 (Таким образом, подобных дел нет, и этот приговор не может быть признан несоразмерным приговорам в других дел.), или, что гораздо чаще, проводил проверку пропорциональности на уровне всего штата. См., например, дело «Стейт против Ривза», 06-2419, с. 87 (La.5/5/09), 11 So.3d 1031, 1087; Государство против Дэвиса, 92-1623, стр. 34-35 (La.5/23/94), 637 So.2d 1012, 1030-31. За последние 30 лет смертные приговоры, вынесенные по делам, караемым смертной казнью, были вынесены главным образом на основании вывода присяжных о том, что обвиняемый убил жертву в ходе изнасилования при отягчающих обстоятельствах или попытки изнасилования при отягчающих обстоятельствах, которая могла также включать похищение жертвы, не было. было редкостью. Государство против Тибодо, 98-1673, с. 31 (La.9/8/99), 750 So.2d 916, 939 (Много дел, в которых этот суд подтвердил смертные приговоры, основываясь главным образом на выводе присяжных о том, что обвиняемый был убит во время совершения или попытки совершения изнасилования при отягчающих обстоятельствах). .)(сбор дел).FN8 Например, расширение проверки по приходской линии от прихода Ливингстон до 19-го судебного округа с его главным столичным центром Батон-Руж охватывает 78 дел, караемых смертной казнью, четыре из которых связаны со смертью жертвы. во время изнасилования при отягчающих обстоятельствах, три из которых закончились смертными приговорами. См. «Стейт против Коузи», 97-2020 (28 ноября 2000 г.), 779 So.2d 675; Государство против Миллера, 99-0192 (La.9/6/00), 776 So.2d 396; Государство против Джонса, 474 So.2d 919 (La.1985). Таким образом, пул аналогичных дел, связанных с убийством жертвы во время совершения изнасилования при отягчающих обстоятельствах или насильственного изнасилования, повлекшего за собой смертные приговоры, стал достаточно большим, что, даже если предположить, что пул аналогичных дел, не приведших к смерти, также значителен, Похоже, что присяжные по всему штату выносят смертные приговоры за аналогичные преступления. См. Государство против Фроста, 97-1771, с. 27 (La.12/1/98), 727 So.2d 417, 438 ([Хотя адвокат правильно утверждает в своем Меморандуме о пересмотре приговора, что пересмотр соразмерности должен включать все аналогичные судебные преследования за убийства первой степени, включая те, которые привели к смертных приговоров и/или приговоров, соответствующий пул смертных приговоров, частично или полностью основанных на убийстве с вооруженным разбоем, в настоящее время настолько велик, что приговор этому обвиняемому не отражает бессмысленное и причудливое применение смертной казни, независимо от того, насколько велик соответствующий пул смертных приговоров. аналогичные дела, не связанные со смертной казнью.). Соответственно, смертный приговор, вынесенный в настоящем деле, сам по себе не является поистине аномальным результатом, который совершенно несоразмерен преступлению. Государство против Бонанно, 384 So.2d 355, 358 (La.1980) (Чтобы определить, является ли наказание явно несоразмерным преступлению, мы должны рассмотреть наказание и преступление в свете вреда, причиненного обществу в результате его совершения, и определить является ли наказание настолько несоразмерным совершенному преступлению, что оно шокирует наше чувство справедливости.) (цитата опущена). Таким образом, правило 28 пересмотра приговора на предмет чрезмерности в настоящем деле сохраняет свое внимание к характеру правонарушителя и обстоятельствам преступления. В отчете о расследовании единого смертного приговора указано, что обвиняемым является белый мужчина, родившийся 19 февраля 1962 года. На момент совершения преступления обвиняемому было 40 лет, а сейчас ему 47 лет. Он посещал школы района Батон-Руж до девятого класса, но был признан инвалидом и помещен в специальные классы. После поступления в среднюю школу мать обвиняемого забрала его из школы по совету директора. Затем ответчик поступил в профессионально-техническое училище, где стал автомехаником, специализирующимся на дизельных двигателях. Он устроился на работу в дилерский центр SAAB, а также работал служащим на заправочной станции. После его условно-досрочного освобождения в 2000 году по второму обвинению в совершении уголовного преступления он начал работать в Delta Concrete и на момент ареста работал в компании Delta. Как указано в отчетах Dr. Аркетона и ЛеБуржуа, обвиняемые, утверждали, что получили диплом GED, находясь в тюрьме, и прошли несколько заочных бизнес-курсов на уровне колледжа. Став взрослым, он уже дважды был судим за тяжкое преступление, в том числе за сексуальное насилие. FN9 Доктора. Аркетона и ЛеБуржуа согласны с тем, что обвиняемый страдает антисоциальным расстройством личности и сексуальным садизмом, но его IQ находится в пределах нормы и, по-видимому, не имеет каких-либо органических нарушений головного мозга, которые могли бы привести к аномальному психическому функционированию. На слушаниях по вынесению приговора штат представил присяжным документальные доказательства, касающиеся предыдущих судимостей подсудимого. Тем самым было установлено, что в 1982 году подсудимый признал себя виновным в совершении сексуальных побоев в нарушение закона L.R.S. 14:43.1 и получил наказание в виде 10 лет каторжных работ. В 1990 году обвиняемый был признан виновным в насильственном изнасиловании в нарушение закона L.R.S. 14:42.1, а также по двум пунктам обвинения в совершении преступления против природы при отягчающих обстоятельствах в нарушение Закона Лар.Р.С. 14:89.1. Он был приговорен к 20 годам тюремного заключения на каторжных работах и был условно-досрочно освобожден за эти преступления на момент убийства Кортни ЛеБлан.FN10 Кроме того, на стадии вынесения приговора власти вызывали жертв его предыдущих преступлений, чтобы сообщить присяжным об обстоятельствах сексуальных посягательств. Синтия Рене Калливан (Сустром) показала, что 17 марта 1982 года, когда она шла домой в Батон-Руж, обвиняемый остановился и предложил подвезти ее на своей машине. После того, как она села в его автомобиль, обвиняемый вытащил нож и прижал его к ней, похитил ее и отвез в дом, где в задней спальне он дважды заставил ее заняться оральным сексом, продолжая держать нож против нее. Отвечая на конкретный вопрос прокурора, она показала, что обвиняемая оба раза эякулировала ей в рот. Затем он отвез ее домой. Калливану тогда было 18 лет. Кэтрин Браун (Миллер) показала, что 14 июня 1990 года, когда она шла мимо поля на Флорида-авеню в приходе Ист-Батон-Руж недалеко от реки Амит, обвиняемая выскочила, схватила ее под ножом и потащила через поле. ее горло к его машине. Затем он затолкал ее в машину и поехал в заброшенное здание, где вытащил ее и заставил заняться с ним оральным сексом, а затем совершил с ней оральный секс. Затем он изнасиловал ее вагинально у стены здания. В данном случае обвиняемый не отвез свою жертву домой. Когда Миллер уходила с места происшествия, ее случайно подвезла Синди Лэндри, сестра обвиняемого. По словам Миллера, когда она описала, что с ней произошло, Лэндри воскликнула: «Это мой брат». Когда они подъехали к квартире матери Миллера, потерпевшая как можно быстрее выбралась из машины Лэндри. Миллеру тогда было 22 года. Кроме того, присяжные также заслушали выступление Дженнифер Коке, вызванной в качестве свидетеля потерпевшего, чтобы описать, что для нее значила потеря дочери, и выразить горькую иронию, лежащую в основе смерти дочери. Коке рассказала присяжным, что даже после того, как она злоупотребила своим доверием к Миссисипи, она все еще пыталась спасти жизнь Джеральда, когда его ударило током, но он вернулся через неделю, изнасиловал и убил ее. Хотя у обвиняемого есть диагностический профиль сексуального садизма, обстоятельства убийства Кортни ЛеБлан были далеко не такими отталкивающими, как в деле State v. Brogden, 457 So.2d 616, 621 (La.1984), которое мы описали как беспрецедентную жестокость и жестокость. жестокость на основании доказательств того, что подсудимый и его товарищ неоднократно насиловали жертву и заставляли ее совершать многочисленные акты орального секса, избивая ее кулаками, раскалывая ее тело зазубренными краями разбитых стеклянных бутылок, избивая ее кирпича, пока они не подумали, что она мертва, и в какой-то момент во время испытания воткнули одну или две заостренные палки вверх, через ее влагалище и в брюшную полость. Brogden, 457 So.2d at 621. Обстоятельства смерти Кортни ЛеБлан не были сопоставимы с обстоятельствами дела State v. Sawyer, 422 So.2d 95 (La.12982), подтвержденного после предварительного заключения, 442 So.2d 1136 (La .1983), в котором подсудимый и его товарищ в ходе изнасилования жертвы окунули ее тело в кипяток, избили ее и подожгли ее гениталии жидкостью для зажигалок. Таким образом, в настоящем деле преступление обвиняемого не попадает в категорию аналогичных дел, представляющих собой наиболее серьезные нарушения вменяемого в вину преступления. Государство против Квебедо, 424 So.2d 1009, 1014 (La.1982) (как правило, максимальные наказания назначаются для самых серьезных правонарушителей и наиболее серьезных нарушений вменяемого преступления). С другой стороны, присяжные округа Ист-Батон-Руж вынесли смертный приговор по делу «Стейт против Джонса», 474 So.2d 919 (La.1985), при обстоятельствах, поразительно схожих с настоящим делом, в котором обвиняемый похитил 11 человек. годовалую дочь своей бывшей подруги, изнасиловал ее и задушил до смерти, а ее частично обнаженное тело оставил в дренажном канале. Джонс был казнен за это преступление. В настоящем деле все преступления подсудимого были связаны с аналогичной схемой, включающей насильственное похищение его жертв в ходе сексуального насилия над ними после того, как он вооружился ножом, и, как он указал врачам комиссии по здравоохранению, эскалацию образец насилия, кульминацией которого стала удушающая смерть его падчерицы, акт особенного бессердечия, учитывая ее роль в оживлении его всего за неделю до этого в результате аварии, вызванной электрическим током в трейлере. Поведение подсудимого в настоящем деле и в его предыдущих преступлениях заклеймило его как особенно опасного и безжалостного сексуального хищника, который охотился на молодых женщин на протяжении большей части своей взрослой жизни, а затем, в конце концов, обратился к девочке-подростку из семьи своей жены. Учитывая все обстоятельства, мы не можем сказать, что этот вердикт присяжных не представляет собой обоснованное суждение общества о его моральной и юридической виновности в совершенном преступлении, но представляет собой крайне непропорциональную реакцию, которая шокирует чувство справедливости. Соответственно, поскольку мы удовлетворили ходатайство ответчика об отказе от его прямой апелляции, а также поскольку наша проверка Правила 28 показывает, что смертный приговор, назначенный обвиняемому, не является чрезмерным, апелляция на его осуждение за убийство первой степени и смертный приговор настоящим отклоняется. Мы не ожидаем, что ответчик будет добиваться повторного слушания нашего решения или использовать какой-либо другой способ пересмотра, включая подачу заявления об истребовании дела в Верховный суд США. Таким образом, после окончательного решения этого решения через 15 дней после его вынесения и, таким образом, после окончательного осуждения и приговора ответчику, окружной суд, в соответствии с L.R.S. 15:567, направьте секретарю Департамента общественной безопасности и исправительных учреждений заверенную копию обвинительного заключения, приговора, приговора и постановления этого суда, отклоняющего апелляцию ответчика и тем самым объявляющего приговор и приговор окончательными. Окружной суд также должен выдать ордер, предписывающий секретарю казнить обвиняемого с указанием даты, когда он должен быть казнен, но не менее чем через 60 дней и не более чем через 90 дней с даты выдачи ордера. АПЕЛЛЯЦИЯ ОТКЛОНЕНА; ДЕЛО НАПРАВЛЕНО ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ ПРИГОВОРА ФН1. Судья Бенджамин Джонс из Четвертого окружного суда, назначенный временным судьей, участвует в вынесении решения. ФН2. На данный момент общее количество обращений, судя по всему, составляет 133 или 12%. См. Проект уголовного правосудия Фонда правовой защиты и образования NAACP, Death Row США (зима 2009 г.). ФН3. В случае судьи Скотта Бурка этот суд первоначально подтвердил его обвинительный приговор за убийство первой степени, но отменил его смертный приговор и вернул дело в окружной суд для повторного слушания по вопросу о назначении наказания. Государство против Бурка, 622 So.2d 198 (La.1993). Бурк был приговорен к смертной казни и подал апелляцию. Затем он обратился с просьбой отклонить свою вторую апелляцию на смертную казнь после того, как записки по существу уже были поданы. Этот суд издал постановление, предписывающее суду первой инстанции определить правомочность Бурка отклонить его апелляцию, но конкретно предусмотрело, что нижеизложенное разбирательство не повлияет на ход рассмотрения апелляции, что Суд затем принял решение в установленном порядке. State v. Bourque, 96-0842 (La.7/1/97), 699 So.2d 1. Наше заключение было вынесено примерно за три месяца до того, как окружной суд провел слушание в ноябре 1997 года, и установило, что Бурк на самом деле не был правомочен отказаться от прямого пересмотра своего смертного приговора. Соответственно, суд отклонил дальнейшее разбирательство по ходатайству и поручил Бурку вести разбирательство после вынесения приговора в лице нового адвоката. Государство отл. Бурк против штата, 96-2752 (La.3/17/00), 760 So.2d 308; см. State ex rel. Бурк против Каина, 03-0602 (La.1/7/05), 892 So.2d 1237 (отложенное слушание по заявлению Бурка о том, что он некомпетентен приступить к казни). ФН4. В деле State v. Felde, 422 So.2d 370, 395 (La.1982) этот суд отметил in dicta, что обвиняемый не может отказаться от своего права обжаловать смертный приговор. Однако Суд сослался на La.C.Cr. искусство. 905.9, предписывающего Суду пересматривать приговор только в соответствии с Правилом 28, а также к делам из юрисдикций, в которых апелляция на смертный приговор и смертный приговор осуществляется по закону автоматически, например, в Калифорнии и Флориде. В любом случае, настоящим мы устраняем любую двусмысленность в деле Фельде, утверждая, что обвиняемый может отказаться от прямой апелляции на вынесенный ему смертный приговор и смертный приговор при условии пересмотра приговора Судом согласно Правилу 28. ФН5. Для рассмотрения по Правилу 28 суд дополнил протокол апелляции копией признания на DVD. ФН6. Адвокат также позвонил доктору Сенаку с другой целью. Он предложил приобщить к делу несколько печатных писем, якобы отправленных обвиняемому в приходскую тюрьму Ливингстона. Эти письма, ненормативной лексики и наполненные угрозами в адрес подсудимой, были, по крайней мере, по мнению адвоката, свидетельством того, что Дженнифер Коке призывала подсудимую придерживаться плана и принять в суде ответственность за совершенное ею преступление, хотя в письмах также содержались угрозы. если он будет настаивать на том, что Коке убила собственную дочь. Доктор Сенак предложил засвидетельствовать, что, судя по содержанию писем, автором была женщина и человек, непосредственно знакомый с обстоятельствами преступления и хорошо знакомый с различными членами семьи обвиняемого. Психиатр был готов засвидетельствовать, что среди небольшой группы женщин, которые могли написать письма, наиболее вероятным автором была Дженнифер Коке. Государство возражало, и суд первой инстанции согласился с тем, что предполагаемые технические знания доктора Сенака для идентификации автора анонимных писем с угрозами смертью не соответствовали критериям, установленным в деле «Добер против Меррелла Доу Фармасьютикалс, Инк.», 509 U.S. 579, 113 S. Кт. 2786, 125 L.Ed.2d 469 (1993) и Kumho Tire Co. против Кармайкла, 526 U.S. 137, 119 S.Ct. 1167, 143 L.Ed.2d 238 (1999) за признание мнений, основанных на научных или технических знаниях. Ответчик отказался от прямого пересмотра решения суда первой инстанции об исключении писем, и хотя защита снова предложила их на стадии вынесения приговора, мы не считаем, что исключение доказательств имело какое-либо влияние на надежность приговора присяжных. ФН7. Место судебного преследования не является элементом состава правонарушения, а является вопросом юрисдикции, который суд должен решить до начала судебного разбирательства. Ла.К.Кр.П. искусство. 615. Хотя Кортни ЛеБлан почти наверняка была убита там, где ее нашла полиция, за границей округа в округе Ист-Батон-Руж, местом судебного преследования был округ Ливингстон, где, по признанию обвиняемой, она была похищена с самого начала. о непрерывной цепи событий, которые привели к ее смерти на реке Амит. Ла.К.Кр.П. искусство. 611(A)(Если действия, составляющие правонарушение, или если элементы правонарушения произошли более чем в одном месте, в округе штата или за его пределами, преступление считается совершенным в любом округе этого штата, в котором любое такое действие или элемент имело место.); ср. State v. Anthony, 427 So.2d 1155, 1158 (La.1983) (Когда «res gestae» использовалось для определения того, было ли убийство совершено при совершении определенного тяжкого преступления, это, похоже, было коротким путем утверждая, что основное тяжкое преступление и убийство являются частью одной непрерывной сделки, которая произошла без существенного разрыва в цепочке событий.). ФН8. См., например, State v. Reeves, 06-2419 (La.5/5/09), 11 So.3d 1031; Государство против Хоффмана, 98-3118 (La.4/11/00), 768 So.2d 542; Государство против Коннолли, 96-1680 (La.7/1/97), 700 So.2d 810; Государство против Комо, 93-2729 (La.7/1/97), 699 So.2d 16; Государство против Мартина, 93-0285 (17.10.94), 645 So.2d 190; Государство против Вилле, 595 So.2d 1149 (La.1992); Государство против Ли, 559 So.2d 1310 (La.1990); Государство против Итона, 524 So.2d 1194 (La.1988); Государство против Кармуша, 508 So.2d 792 (La.1987); Государство против Уильямса, 490 So.2d 255 (La.1986); Государство против Брогдона, 457 So.2d 616 (La.1984); Государство против Уотсона, 449 So.2d 1321 (La.1984); Государство против Раулта, 445 So.2d 1203 (La.1984); Государство против Селестины, 443 So.2d 1091 (La.1983); Государство против Уилли, 436 So.2d 553 (La.1983); «Стейт против Сойера», 422 So.2d 95 (La.1982), подтверждено после предварительного заключения, 442 So.2d 1136 (La.1983); Государство против Мура, 414 So.2d 340 (La.1982). Из этого перечня подобных преступлений исключены дела, в которых смертный приговор обвиняемому в конечном итоге был отменен и он был повторно приговорен к пожизненному заключению на каторжных работах. См. «Стейт против Лойда», 489 So.2d 898 (La.1986), пересмотренная версия «Лойд против Уитли», 977 F.2d 149 (5-й округ 1992 г.) (оставлен на новое рассмотрение, обвиняемый впоследствии был повторно приговорен к пожизненному заключению строгого режима). труд); «Стейт против Флауэрса», 441 So.2d 707 (La.1983), пересмотренная версия «Флауэрс против Блэкберна», 779 F.2d 1115 (5-й округ 1986 г.) (отправлен на новое рассмотрение), «Стейт против Флауэрса», 509 So. 2d 588 (La.App. 5th Cir.1987) (осуждение и пожизненное заключение подтверждено). ФН9. В протоколе указывается, что подсудимый не имеет судимости несовершеннолетнего. Тем не менее, согласно отчетам комиссии по здравоохранению доктора. Аркетона и ЛеБуржуа указывают, что в феврале 1979 года, когда обвиняемому было 17 лет, ему были предъявлены обвинения в изнасиловании при отягчающих обстоятельствах и простом похищении 18-летней девушки, к которой он пристал на работе и изнасиловал ее анально после того, как заставил ее совершить оральный секс. секс. Он был признан правонарушителем, но в качестве альтернативы тюремному заключению отправился в больницу Гринвелл-Спрингс для психиатрического лечения и реабилитации. Однако его пребывание закончилось лишь через несколько месяцев после того, как сотрудники обнаружили, что он курил марихуану в больнице. Обвиняемый был помещен под стражу в Институт профессионального образования штата Луизиана, но примерно через год освобожден условно. В июле 1981 года его испытательный срок был прекращен. Вскоре после этого обвиняемому как взрослому было предъявлено обвинение в сексуальном насилии над Синтией Калливан, что привело к его первому осуждению в 1982 году за сексуальные побои. Расхождение между отчетами д-ра. «Артекона и ЛеБуржуа и единый отчет о расследовании смертных приговоров» не объяснен и не решен, но не имеет существенного значения для нашего рассмотрения по Правилу 28, поскольку присяжные ни в коем случае не были проинформированы о судебном решении по делам несовершеннолетних (если оно имело место), ср. State v. Jackson, 608 So.2d 949, 956-57 (La.1992) (решения несовершеннолетних о правонарушениях за деяния, представляющие собой уголовное преступление, допустимые в качестве характера и склонности на слушаниях по вынесению смертного приговора), и мы предполагаем, что обвиняемый, по сути, ранее не имел серьезного отношения к несовершеннолетним. ФН10. Государство также предложило представить доказательства того, что из-за разочарования по поводу того, что тюремные власти приходской тюрьмы Ливингстона не смогли перевести его в тюрьму в Анголе, обвиняемый 14 октября 2004 года поджег свою тюремную камеру, вынудив вывести некоторых других заключенных из коридора. Государство утверждало, что ответчик тем самым совершил преступление поджога при отягчающих обстоятельствах в нарушение закона L.R.S. 14:51, поскольку он создал предсказуемый риск для человеческой жизни и что преступление, таким образом, представляет собой доказательство характера и предрасположенности согласно решению Суда по делу «Стейт против Джексона», 608 So.2d 949 (La.1992). Однако, по-видимому, согласившись с защитой в том, что пожар на самом деле не представлял опасности для других заключенных или персонала тюрьмы, поскольку он был немедленно потушен, суд первой инстанции пришел к выводу, что преступление представляло собой в лучшем случае простой поджог, по мнению Ла.Р.С. 14:52 и исключил его из этапа вынесения приговора. --- So.3d ----, 2009 WL 3321481 (Лу.), 2007-0525 (Л. 16.10.09) |