Арчи Ли Биллингс Энциклопедия убийц


Ф

Б


планы и энтузиазм продолжать расширять и делать Murderpedia лучше, но мы действительно
для этого нужна ваша помощь. Заранее большое спасибо.

Арчи Ли БИЛЛИНГС

Классификация: убийца
Характеристики: Похищение - Изнасилование
Количество жертв: 1
Дата убийства: 7 июля, 1995
Дата ареста: В тот же день
Дата рождения: 1973 год
Профиль жертвы:Эми Джексон, 11 лет
Способ убийства: ул. резать ножом
Сумасшедшийция: округ Касвелл,СеверКаролина, США
Положение дел: Приговорен к смертной казни 5 июня 1996 г.

Арчи Ли Биллингс

Хронология событий

21.02.2007 - Судья Верховного суда округа Уэйк Дональд Стивенс приостановил исполнение приговора.

13.02.2007 - Министр исправительных учреждений Теодис Бек установил 2 марта 2007 г. , как дата казни заключенного Арчи Ли Биллингса. Казнь назначена на 2 часа ночи в Центральной тюрьме Роли.

33-летний Биллингс был приговорен к смертной казни 5 июня 1996 года Верховным судом округа Касвелл за предумышленное убийство Эми Джексон. Он также был приговорен последовательно к 34 годам и пяти месяцам за изнасилование первой степени, к 10 годам и девяти месяцам за нападение с применением смертоносного оружия с намерением причинить серьёзные телесные повреждения и к девяти годам и 11 месяцам за кражу со взломом первой степени.

01.08.2007 - Верховный суд США отклонил ходатайство Биллингса о пересмотре решения Апелляционного суда четвертого округа, отклонив его апелляцию и установив дату исполнения приговора.

05.08.1998 - Верховный суд Северной Каролины подтвердил обвинительный приговор и смертный приговор Биллингсу.

06.05.1996 - Биллингс приговорен к смертной казни в Верховном суде округа Касвелл за предумышленное убийство Эми Джексон. Он был приговорен последовательно к 34 годам и пяти месяцам за изнасилование первой степени, к 10 годам и девяти месяцам за нападение с применением смертоносного оружия с намерением причинить серьёзные телесные повреждения и к девяти годам и 11 месяцам за кражу со взломом первой степени.


Факты

Роберт Джексон покинул свой передвижной дом в округе Касуэлл в 1:50 ночи 7 июля 1995 года, чтобы собрать и подготовить стадо коров к дойке. Джексон оставил двоих своих детей, тринадцатилетнего Бобби и одиннадцатилетнюю Эми, спящими в своих кроватях.

Где-то между 1:50 и 4:50 ночи Арчи Биллингс вошел в передвижной дом, несколько раз ударил Бобби ножом и начал нападение на Эми. Бобби с трудом добрался до телефона на кухне и набрал 911.

Когда в 5 часов утра прибыла служба экстренной помощи, Бобби нашли на полу кухни в луже собственной крови. Биллингс нанес мальчику ножевые ранения около двадцати трех раз. Однако Бобби выжил и опознал Биллингса как человека, который ударил его ножом и которого он видел, как выносил его сестру из передвижного дома.

Лишь двенадцать часов спустя тело Эми было найдено в поле: пижамные штаны вокруг ног и частично оторванный верх пижамы. Эми умерла от удара ножом в горло, в результате которого ей была перерезана сонная артерия. Вскрытие показало, что Эми также подверглась сексуальному насилию.

Биллингс работал с Джексоном на молочной ферме, и оба ребенка хорошо его знали. Биллингс был арестован помощниками шерифа на молочной ферме в то же утро, когда на детей напали.


441 Ф.3д 238

Арчи Ли БИЛЛИНГС, истец-апеллянт,
в.
Марвин ПОЛК, начальник центральной тюрьмы, Роли, Северная Каролина, ответчик по апелляции.

№ 05-8.

как долго корейский мудрый служил

Апелляционный суд США, четвертый округ.

Аргументировано 3 февраля 2006 г.
Решение принято 14 марта 2006 г.

Перед УИЛКИНСОНОМ, ЛУТТИГОМ и МАЙКЛОМ, окружными судьями.

Подтверждено опубликованным заключением. Судья ЛУТТИГ составил заключение, к которому присоединились судья УИЛКИНСОН и судья МАЙКЛ.

МНЕНИЕ

ЛУТТИГ, окружной судья.

Апеллянт Арчи Ли Биллингс подает апелляцию на отказ окружного суда в удовлетворении его ходатайства о выдаче судебного приказа о хабеас корпус. Мы подтверждаем это, не обнаружив ошибок в решении окружного суда по искам Биллингса.

Я.

12 сентября 1995 года Арчи Ли Биллингс был обвинен в Северной Каролине в убийстве первой степени, изнасиловании первой степени, похищении первой степени, краже со взломом первой степени и нападении с применением смертоносного оружия с намерением убить, причинив серьезные травмы. Дж.А. 8-12. В мае 1996 года присяжные признали Биллингса виновным по всем пунктам обвинения. идентификатор. в возрасте 80–84 лет и после отдельного разбирательства по смертному приговору рекомендовал вынести смертный приговор, идентификатор. по номеру 266-72, который суд штата должным образом наложил, идентификатор. на 273-74. Факты, лежащие в основе обвинительного приговора и смертного приговора Биллингсу, изложенные Верховным судом Северной Каролины в ходе прямой апелляции, заключаются в следующем:

Доказательства государства, как правило, показывали Среди прочего что Роберт Джексон покинул свой передвижной дом в округе Касуэлл в 1:50 ночи 7 июля 1995 года, чтобы собрать и подготовить стадо коров к дойке. Джексон оставил двоих своих детей, тринадцатилетнего Бобби и одиннадцатилетнюю Эми, спящими в своих кроватях. Где-то между 1:50 и 4:50 утра [Биллингс] вошел в передвижной дом, несколько раз ударил Бобби ножом и начал нападение на Эми. Бобби с трудом дозвонился до телефона на кухне и набрал 911. Когда в 5 часов утра прибыла служба экстренной помощи, Бобби нашли на полу кухни в луже собственной крови. [Биллингс] нанес мальчику ножевые ранения около двадцати трех раз. Бобби опознал [Биллингса] как человека, который ударил его ножом и который, как он видел, выносил его сестру из передвижного дома. Лишь примерно двенадцать часов спустя тело Эми было найдено в поле: пижамные штаны вокруг ног и частично оторванный верх пижамы. Эми умерла от удара ножом в горло, в результате которого ей была перерезана сонная артерия. Вскрытие показало, что Эми также подверглась сексуальному насилию. [Биллингс] работал с Джексоном на молочной ферме, и оба ребенка хорошо его знали. [Биллингс] был арестован помощниками шерифа на молочной ферме в то же утро, когда на детей напали.

Идентификатор. в 292.

8 мая 1998 года Верховный суд Северной Каролины подтвердил обвинительный приговор и приговор Биллингсу. идентификатор. at 285-308, а 16 ноября 1998 г. Верховный суд США отклонил ходатайство Биллингса о выдаче судебного приказа об истребовании дела, Биллингс против Северной Каролины, 525 США 1005, 119 S.Ct. 519, 142 L.Ed.2d 431 (1998). 10 ноября 1999 года Биллингс подал Ходатайство о соответствующем возмещении ущерба («MAR») в Верховный суд округа Касвелл, Северная Каролина. Дж.А. 309-14. Это ходатайство было отклонено, идентификатор. в 324-61, а Верховный суд Северной Каролины отклонил ходатайство Биллингса о выдаче судебного приказа, идентификатор. в 362.

5 марта 2003 года Биллингс подал прошение о выдаче судебного приказа о хабеас корпус в Восточном округе Северной Каролины. Идентификатор. на 363-72. Впоследствии дело было передано в Средний округ Северной Каролины. идентификатор. в деле 373-74, которое отклонило ходатайство и отклонило иск с предубеждением, идентификатор. на 430. 7 ноября 2005 года мы удовлетворили ходатайство Биллингса о выдаче свидетельства об апелляции. Это обращение последовало.

II.

При рассмотрении отказа окружного суда в удовлетворении ходатайства Биллингса о хабеас мы рассматриваем юридические выводы окружного суда. снова и его выводы о фактах явной ошибки. Кезинберри против Тейлора, 162 F.3d 273, 276 (4-й округ 1998 г.). Поскольку это дело находится на нашем рассмотрении в рамках дополнительного рассмотрения, наши полномочия по предоставлению возмещения ограничены положениями Закона о борьбе с терроризмом и эффективной смертной казнью 1996 года («AEDPA»), а также решением Верховного суда в Тиг против Лейна, 489 США 288, 109 S.Ct. 1060, 103 L.Ed.2d 334 (1989). В соответствии с AEDPA мы не можем предоставить хабеас в отношении любого иска, решение по которому было вынесено по существу в судебном разбирательстве штата, за исключением случаев, когда вынесение иска — (1) привело к принятию решения, которое противоречило или включало необоснованное применение , четко установленный федеральным законом, как это определено Верховным судом Соединенных Штатов; или (2) привело к решению, которое было основано на необоснованном определении фактов в свете доказательств, представленных в ходе государственного судебного разбирательства». 28 США § 2254(г). Под Тиг, Биллингс может лишиться каких-либо новых конституционных норм уголовного судопроизводства, объявленных после того, как его приговор стал окончательным. 1 489 США по адресу 310, 109 S.Ct. 1060. Принимая во внимание эти стандарты рассмотрения, мы обратимся к существу претензий Биллингса.

III.

В апелляции Биллингс поднимает пять вопросов: три касаются обвинений в неправомерных действиях присяжных, один касается ненадлежащих аргументов, приведенных прокурором во время вынесения приговора, и один касается представления судом первой инстанции смягчающих обстоятельств присяжным вопреки возражению Биллингса. Мы рассматриваем каждое из требований Биллингса по очереди.

А.

Первое заявление Биллингса связано с предполагаемой неспособностью присяжного заседателя Джени Коулман честно ответить на существенные вопросы по делу. смотри скажи. В течение смотри, скажи, Адвокат защиты спросил группу потенциальных присяжных, в том числе Коулмана, «знает ли кто-нибудь вообще какую-либо причину, по которой [он или она] не может быть справедливым и беспристрастным присяжным в этом процессе». Дж.А. 57. Коулман не подняла руку в ответ на этот вопрос. См. идентификатор. Когда суд задал аналогичный вопрос, Коулман прямо заявила, что не знает причин, по которым она не могла бы предоставить как государству, так и обвиняемому справедливое и беспристрастное судебное разбирательство. Идентификатор. на 63. Во время отдельного разговора адвокат Джим Толин, который ранее представлял невестку Коулмана во внутренних делах, спросил Коулмана, «вызовет ли его представление интересов ее невестки [ей] какие-либо проблемы». Идентификатор. в 75 лет. Коулман ответила, что нет, и в ответ на вопрос Толина: «Какие у вас чувства ко мне?» заявила, что у нее «нет обид» по отношению к нему. Идентификатор. Она также подтвердила, что не верит в возможность наказания обвиняемого за что-либо, что мог сделать Толин. Идентификатор. в 75-76. После дальнейшего допроса Коулмана Толин сообщил суду, что защита «удовлетворена этим присяжным», и Коулман был принят в качестве присяжного под номером десять. Идентификатор. в 78-79.

В письменных показаниях, представленных после суда, Коулман раскрыла несколько фактов, которые она не раскрыла во время суда. смотри скажи. Она заявила, что «ранее знала [прокурора], но плохо» и что она благодарна за то, что он ранее снял с нее обвинение в нападении. Идентификатор. на 315. Она также заявила, что адвокат Толин слышал ее дело о безработице двадцать лет назад, что он вынес решение против нее, и что до суда она бы не наняла его. Идентификатор. На основании показаний Коулмана Биллингс утверждал перед судом штата MAR, что его право на справедливое судебное разбирательство присяжных было нарушено, «поскольку in voir dire присяжный заседатель Джени Коулман не раскрыла, что она была предвзята в пользу обвинения из-за своей благодарности прокурора за то, что ранее она сняла с нее обвинение в нападении, а также за ее враждебность к одному из назначенных адвокатов за то, что ранее он вынес решение в пользу ее бывшего работодателя и против нее по ее делу о безработице». Идентификатор. на 310. Суд штата MAR отклонил иск Биллингса, заключив, что факты, изложенные в письменных показаниях Коулмана, даже если они оказались верными, были недостаточными, чтобы дать Биллингсу право на возмещение ущерба. Идентификатор. на 326. Окружной суд пришел к выводу, что это решение не противоречит и не является необоснованным применением четко установленного федерального закона. Идентификатор. в 396.

Районный суд не ошибся. Чтобы добиться нового судебного разбирательства на основании нераскрытия присяжными информации в ходе смотри, скажи, Биллингс «должен сначала продемонстрировать, что присяжный не смог честно ответить на существенный вопрос по делу». смотри, скажи, а затем далее покажите, что правильный ответ обеспечил бы веское основание для вызова причины». См. дело McDonough Power Equipment, Inc. против Гринвуда, 464 США 548, 556, 104 S.Ct. 845, 78 L.Ed.2d 663 (1984). Биллингс не прошел первый этап этого теста. В письменных показаниях Коулман, вопреки утверждениям Биллингс, не установлено, что она не ответила честно на существенный вопрос о смотри скажи. Скорее, это в лучшем случае показывает, что Коулман не предоставила определенную информацию, когда ее спросили о ее способности быть беспристрастной. Неспособность Коулмана добровольно предоставить эту информацию не является нечестным ответом на поставленные вопросы. 2 Тот факт, что Коулман была благодарна прокурору за снятие с нее обвинений, не доказывает, что Коулман поступила нечестно, когда заявила, что может быть справедливым и беспристрастным присяжным заседателем. И ни тот факт, что Коулман считал, что адвокат Толин вынес решение против нее по делу о безработице, ни тот факт, что она не наняла бы его до того, как суд установил, что Коулман была нечестна, когда она заявила, что у нее нет обид против Толина и что его предыдущее представление интересов ее невестки не повлияет на ее способность обеспечить справедливое судебное разбирательство по делу обвиняемого. Короче говоря, за исключением вопроса о том, как Толин представляла интересы своей невестки, Коулман никогда не спрашивали о каких-либо предыдущих контактах, которые она могла иметь с адвокатами, участвующими в деле, и ничто в ее показаниях после суда не свидетельствует о том, что она была что-либо менее откровенное и честное в ответах, которые она давала на вопросы, которые ей задавали. Возможно, адвокатам Биллингса следовало бы более тщательно изучить прошлые контакты потенциальных присяжных с адвокатами, участвовавшими в деле. Но Макдонаф предусматривает защиту только в том случае, если присяжный дает нечестный ответ на фактически заданный вопрос, а не в том случае, когда присяжный заседатель невинно не раскрывает информацию, которая могла быть получена в результате вопросов, которые адвокат не задавал. См. Макдонаф, 464 США по адресу 555, 104 S.Ct. 845 (отмечая, что «судебное разбирательство представляет собой важное вложение частных и социальных ресурсов, и оно плохо служит важной цели окончательности, чтобы стереть все с чистого листа просто для того, чтобы воссоздать процесс безапелляционного отвода, поскольку адвокату не хватало информации, которую он объективно должен был получить от присяжного заседателя смотри, скажи экспертиза»). Соответственно, вывод суда штата о том, что Биллингс не представил фактов, достаточных для того, чтобы дать ему право на возмещение ущерба по иску присяжных о искажении фактов, не противоречит и не является необоснованным применением четко установленного федерального закона.

Биллингс также утверждает в своей апелляционной записке, что суд штата MAR нарушил четко установленный федеральный закон, разрешив его иск без проведения слушания по доказательствам, чтобы выяснить, действительно ли Коулман была предвзята в пользу обвинения из-за ее прошлых контактов с прокурором и защитником. . См. «Джонс против Купера», 311 F.3d 306, 310 (4-й округ 2002 г.) («The Макдонаф тест не является единственным тестом для определения того, оправдан ли новый судебный процесс: доказательство того, что присяжный заседатель был действительно предвзятым, независимо от того, был ли он правдивым или лживым, также может дать обвиняемому право на новое судебное разбирательство.'). Судя по материалам, представленным суду, неясно, просил ли Биллингс вообще провести слушание по доказательствам фактической предвзятости в суде штата MAR. 3 Но даже если бы он это сделал, суд штата не был обязан проводить слушание при таких обстоятельствах, поскольку у Биллингса было достаточно возможностей смотри, скажи чтобы обнаружить прошлые контакты Коулмана с адвокатами. Ничто в федеральном законе не требует от суда штата проведения послесудебного слушания по доказательствам по вопросам, которые обвиняемый мог бы изучить по делу. смотри, скажи но то ли по причине пренебрежения, то ли по причине стратегии, этого не произошло. Это правда, что Верховный суд «давно считал, что средством защиты от обвинений в предвзятости присяжных является слушание, на котором у обвиняемого есть возможность доказать реальную предвзятость». Смит против Филлипса, 455 США 209, 215, 102 S.Ct. 940, 71 L.Ed.2d 78 (1982). Но это не означает, что суд обязан проводить досудебное слушание каждый раз, когда обвиняемый заявляет о предвзятости присяжных, независимо от того, использовал ли он досудебные процедуры, доступные для обеспечения беспристрастности присяжных. 4 В противном случае обвиняемые смогут засыпать суды, принимая присяжных в состав коллегии, не исследуя ситуацию. смотри, скажи их возможные источники предвзятости, а затем, если их гамбит провалился и они были осуждены, оспорить свои приговоры посредством слушаний по доказыванию после суда на основе вновь обнаруженных доказательств возможной предвзятости присяжных заседателей. Мы приходим к выводу, что, даже если предположить, что Биллингс попросил суд штата провести слушание по доказательствам фактической предвзятости, его отказ сделать это не противоречил и не был необоснованным применением четко установленного федерального закона. 5

Б.

Далее Биллингс утверждает, что ему было отказано в праве на справедливое судебное разбирательство и беспристрастное жюри, потому что один из заседателей однажды во время суда надел футболку с надписью «Нет пощады — нет ограничений», а члены присяжных увидели это и пошутили по этому поводу. Футболка. Видеть Дж.А. 315, 317. Суд штата MAR пришел к выводу, что эти факты, даже если они подтвердятся, недостаточны, чтобы дать Биллингсу право на возмещение ущерба, идентификатор. в 326, и окружной суд пришел к выводу, что это решение не противоречит и не является необоснованным применением четко установленного федерального закона, идентификатор. в 417-18.

Районный суд не ошибся. Биллингс не приводит ни одного решения или ряда решений Верховного суда, которые бы четко установили, что демонстрация присяжным футболки, подобной той, о которой идет речь, представляет собой нарушение конституционных прав ответчика. Вместо этого Биллингс цитирует решение Девятого округа, в котором говорится, что право обвиняемого в изнасиловании на справедливое судебное разбирательство было нарушено, когда судья первой инстанции разрешил зрителям на суде надеть пуговицы с надписью «Женщины против изнасилования». См. Норрис против Рисли, 918 F.2d 828 (9-й округ 1990 г.). Однако это решение имеет отношение к данному иску хабеас лишь постольку, поскольку оно было бы объективно необоснованным. согласно прецеденту Верховного суда прийти к противоположному выводу, см. Уильямс против Тейлора, 529 США 362, 409-10, 412, 120 S.Ct. 1495, 146 L.Ed.2d 389 (2000); 28 США § 2254(d)(1), и, несомненно, не было бы объективно необоснованным в соответствии с прецедентом Верховного суда прийти к противоположному выводу в Норрис. Норрис опирался главным образом на Эстель против Уильямса, 425 США 501, 96 S.Ct. 1691, 48 L.Ed.2d 126 (1976), в котором сделан вывод о том, что государство не может заставить обвиняемого предстать перед судом присяжных, одетого в узнаваемую тюремную одежду; Кокс против Луизианы, 379 США 559, 562, 85 S.Ct. 476, 13 L.Ed.2d 487 (1965), где Суд, отменяя обвинительный приговор обвиняемому за пикетирование возле здания суда, отметил, что «конституционные гарантии, касающиеся честности уголовного процесса... ... исключить влияние или доминирование враждебной или дружественной толпы; и Тернер против Луизианы, 379 США 466, 85 S.Ct. 546, 13 L.Ed.2d 424 (1965), в котором постановлено, что право обвиняемого на справедливое судебное разбирательство беспристрастным присяжным было нарушено, когда основным свидетелям обвинения было разрешено иметь обширные частные контакты с присяжными.

Эти прецеденты четко не устанавливают, что право обвиняемого на справедливое судебное разбирательство присяжных нарушается всякий раз, когда предмет одежды, надетый на суде, якобы передает сообщение присяжным о деле. Было бы объективно необоснованно заключить, что воздействие на присяжных футболки или пуговицы, которые могут, но не обязательно, быть истолкованы как передача сообщения по делу перед присяжными, просто не поднимается до уровня конституционного нарушения. точно так же, как это происходит, когда суд заставляет обвиняемого предстать перед присяжными в тюремной одежде, позволяет толпе влиять на процесс или доминировать над ним или позволяет ключевым свидетелям обвинения иметь широкое взаимодействие с присяжными. См. Филлипс, 455 США по адресу 217, 102 S.Ct. 940 (отмечается, что «надлежащая правовая процедура не требует проведения нового судебного разбирательства каждый раз, когда присяжный оказывается в потенциально компрометирующей ситуации» и что «практически невозможно оградить присяжных от любого контакта или влияния, которые теоретически могут повлиять на их голос»). Таким образом, мы не можем сказать, что отклонение судом штата иска Биллингса противоречило или было необоснованным применением четко установленного федерального закона, как это определено Верховным судом. 6

С.

Биллингс выдвигает еще одно заявление, касающееся предполагаемых неправомерных действий присяжных заседателей. Присяжный Стив Ирби заявил в письменных показаниях после суда, что в ночь перед вынесением приговора присяжным он читал Библию дома, потому что был «очень растерян и не знал, что делать», и что его изучение Библии помог ему прийти к выводу, что смертная казнь была «правильным приговором». Дж.А. 319. Суд штата MAR пришел к выводу, что эти факты, даже если они подтвердятся, недостаточны, чтобы дать Биллингсу право на возмещение ущерба. идентификатор. в 326, и окружной суд пришел к выводу, что это решение не противоречит и не является необоснованным применением четко установленного федерального закона, идентификатор. в 419-21.

Районный суд не ошибся. Биллингс утверждает, что ознакомление присяжных с Библией порождает презумпцию предубеждения согласно Реммер против Соединенных Штатов, в котором Верховный суд постановил, что презумпция предубеждения возникает, когда имеет место «какое-либо частное общение, контакт или вмешательство, прямо или косвенно, в деятельность присяжного заседателя во время судебного разбирательства по вопросу, находящемуся на рассмотрении присяжных». 347 США по адресу 229, 74 S.Ct. 450. Однако совсем не очевидно, что ознакомление присяжного с Библией вообще представляет собой «частное общение, контакт или вмешательство» в работу присяжных согласно Ингибитор, в котором эти термины использовались в контексте дела, когда присяжному предложили взятку и впоследствии в ходе суда его расследовал агент ФБР. Как отметил окружной суд, «Верховный суд США не рассматривал вопрос о том, представляет ли обращение к Библии перед обсуждением присяжных ненадлежащую постороннюю информацию, дающую основание для презумпции предвзятости». Дж.А. 420. Было бы объективно необоснованно заключить, что Реммера Презумпция предубеждения возникает только тогда, когда присяжный заседатель имеет личный контакт с другим лицом по вопросу, находящемуся на рассмотрении присяжных, а не всякий раз, когда присяжный читает книгу, которая влияет на его мнение по делу. Таким образом, было бы объективно необоснованно заключить, что ознакомление присяжного с Библией в уединении своего дома не является ненадлежащим общением согласно Ингибитор. Действительно, этот суд ранее пришел к выводу, что чтение присяжным заседателем отрывков из Библии во время обсуждения не представляло собой ненадлежащее общение в соответствии с Реммер. См. Берч против Коркорана, 273 F.3d 577, 591 (4-й округ 2001 г.) («Мы согласны с окружным судом в том, что при данных обстоятельствах произошедшее здесь не является ненадлежащим общением присяжных».). 7 Таким образом, мы приходим к выводу, что отклонение судом штата иска Биллингса не противоречило и не было необоснованным применением четко установленного федерального закона, как это определено Верховным судом.

Д.

Далее Биллингс утверждает, что его права на надлежащую правовую процедуру были нарушены, когда прокурор ссылался на Библию во время вынесения приговора. В ходе заключительных прений прокурор сделал следующие замечания:

Итак, дамы и господа присяжные, я напоминаю вам, что когда-то было написано: «И если он ударит его железным орудием [возражение защитника отклонено] так, что он умер, то он убийца; убийца непременно будет предан смерти. И если он ударит его, бросив камень, где он может умереть, и он умрет, то он убийца; убийцу непременно следует казнить. Или, если он ударит его деревянным оружием, от которого он может умереть, и он умрет, то он убийца; убийца должен быть предан смерти. Если он бросит его из ненависти или бросит в него, выжидая, чтобы он умер, или во вражде ударит его рукой, чтобы он умер, тот, кто ударил его, обязательно должен быть предан смерти, ибо он убийца». Ибо все это будет законом суда.

И я утверждаю вам, дамы и господа, что глава 15А Общего статута Северной Каролины, раздел 2000, формула закона, которая помогает вам решать ваши проблемы и дает рекомендации в вашем листе приговоров, является законом на территории штата Северная Каролина. , является законом в данном случае.

Теперь, как я говорил вам на основании Ветхого Завета, защита может аргументировать сострадание, которому учит Новый Завет. Могу ли я напомнить вам, что это написано в Луки, глава 20:25: «И сказал им, итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу».

JA 170-71.

В ходе прямой апелляции Биллингс выдвинул иск о соблюдении надлежащей правовой процедуры, основываясь на ссылке прокурора на закон о смертной казни в Северной Каролине как на «судебный закон» в сочетании с его цитатами из Библии. Верховный суд Северной Каролины отклонил его иск, заключив, что оно было невыполнено в процедурном порядке, поскольку Биллингс не выдвинул возражений в суде. 8 Идентификатор. at 303. Верховный суд Северной Каролины далее пришел к выводу, что «прокурор просто утверждал присяжным, что Библия не запрещает смертную казнь, но он не просил присяжных навязывать божественный закон», и что «[т]он обвинителя Довод не был настолько вопиюще неправомерным, чтобы требовать от суда первой инстанции вмешаться в отсутствие возражений. Идентификатор. Окружной суд пришел к выводу, что иск Биллингса был невыполнен с процессуальной точки зрения, что Биллингс не установил причину и предубеждение или судебную ошибку, оправдывающую неисполнение обязательств, и, в любом случае, что аргументы прокурора не представляют собой нарушение надлежащей правовой процедуры. Идентификатор. в 414-15.

В ходе апелляции стороны оспаривают, является ли постановление Верховного суда Северной Каролины о том, что Биллингс нарушил процессуальную процедуру по своему иску о надлежащей правовой процедуре, представляет собой независимую и адекватную коллегию адвокатов штата, исключающую федеральный пересмотр хабеас. Биллингс утверждает, что это решение не было «независимым» от его федерального иска, поскольку, придя к выводу, что аргументы прокурора не были настолько вопиюще неправильными, чтобы требовать от суда вмешательства спонтанно В соответствии с законодательством штата Верховный суд Северной Каролины применил федеральную норму конституционного права, регулирующую претензии о неправомерных действиях прокурора. 9 См. дело Аке против Соединенного Королевства. Оклахома, 470 США 68, 75, 105 S.Ct. 1087, 84 L.Ed.2d 53 (1985) («[Когда] решение вопроса о процессуальном праве штата зависит от федерального конституционного постановления, правовая часть решения суда не является независимой от федерального закона, и наши юрисдикция не исключается.').

Мы отказываемся решать, регулируется ли этот случай Снова потому что мы согласны с окружным судом в том, что, даже если иск Биллингса не имеет процессуального запрета, он отклонен по существу. Неправильные аргументы обвинения нарушают надлежащую правовую процедуру только в том случае, если они делают судебное разбирательство принципиально несправедливым. Беннетт против Анжелоны, 92 F.3d 1336, 1345 (4-й округ 1996 г.). «Принимая такое решение, мы должны учитывать характер комментариев, характер и количество доказательств, представленных присяжным, аргументы адвоката противной стороны, обвинения судьи, а также то, были ли ошибки изолированными или повторяющимися». Идентификатор. at 1345-46 (внутренние кавычки и цитата опущены). В Беннетт, этот суд рассмотрел основанные на Библии аргументы о смертной казни, аналогичные тем, которые выдвинул здесь прокурор. 10 Суд пришел к выводу, что, хотя комментарии прокурора были неуместны, поскольку они «неправильно опирались на его прочтение библейского закона для оправдания моральности государственной смертной казни», права обвиняемого на надлежащую правовую процедуру не были нарушены. Идентификатор. на 1346. Суд пришел к выводу, что комментарии прокурора, «рассматриваемые в общем контексте судебного разбирательства», не были «достаточно вопиющими, чтобы сделать судебный процесс [обвиняемого] принципиально несправедливым», поскольку доказательства вины обвиняемого были убедительными, убийство было несомненно, гнусно, и судья проинструктировал присяжных, что комментарии адвокатов не должны рассматриваться как доказательства. Идентификатор. в 1346-47.

Все Беннетт факторы здесь присутствуют. Доказательств против Биллингса было предостаточно. одиннадцать изнасилование и убийство девушки, несомненно, были гнусными, и судья проинструктировал присяжных, что доводы адвокатов при вынесении приговора «не должны рассматриваться как ваши указания по закону». Дж.А. 143. Более того, адвокат Биллингса также приводил присяжным библейские аргументы во время вынесения приговора. Идентификатор. на 211 (напоминая присяжным, что Апостол Павел был «убийцей и гонителем христиан» до того, как «он был прощен и изменил свои пути»). Учитывая совокупность обстоятельств, приходим к выводу, как и в Беннетт, что, хотя прокурор, возможно, неправомерно ссылался на Библию, чтобы оправдать нравственность закона штата о смертной казни, его аргумент не сделал судебное разбирательство настолько фундаментально несправедливым, чтобы лишить Биллингса надлежащей правовой процедуры.

Биллингс также утверждает, что прокурор нарушил свои права, предусмотренные Восьмой поправкой закона, ссылаясь на статут о смертной казни штата Северная Каролина как на «судебный закон» и заявляя, что обязанность предоставлять всем гражданам равную защиту закона является «предписанием», которое «называет [ред] за вынесение смертного приговора». См. идентификатор. на 171-72. Биллингс полагается на Колдуэлл против Миссисипи, 472 США 320, 105 S.Ct. 2633, 86 L.Ed.2d 231 (1985), в котором Верховный суд постановил, что «конституционно недопустимо ставить смертный приговор в основу приговора, вынесенного приговорителем, которого заставили поверить в то, что ответственность за определение целесообразности Причина смерти подсудимого лежит в другом месте». Идентификатор. по адресу 328-29, 105 S.Ct. 2633. Неясно, поднимал ли Биллингс Колдуэлл иск в суды Северной Каролины, но, опять же, это не имеет значения, потому что даже если иск не имеет процессуального запрета, он не будет удовлетворен по существу. В Колдуэлл, прокурор неоднократно подчеркивал, что решение присяжных не будет окончательным, поскольку оно подлежит автоматическому пересмотру верховным судом штата. Идентификатор. на 325-26, 105 S.Ct. 2633. Суд отменил смертный приговор, подчеркнув, что «государство стремилось свести к минимуму чувство ответственности присяжных за определение уместности смертной казни». Идентификатор. по адресу 341, 105 S.Ct. 2633. В данном случае ссылку прокурора на статут Северной Каролины как на «судебный статут» просто нельзя справедливо охарактеризовать как попытку минимизировать чувство ответственности присяжных или ввести присяжных в заблуждение, заставив их поверить в то, что окончательное решение относительно смертной казни отдыхал в другом месте. То же самое и с заявлением прокурора о том, что обязанность предписать равную защиту всем гражданам требует вынесения смертного приговора. В данном контексте комментарий прокурора был частью его призыва к присяжным отказаться от любого личного несогласия со смертной казнью и добросовестно применять закон о смертной казни, который требует от них взвесить отягчающие и смягчающие обстоятельства. Видеть Дж.А. at 171-72 («[Вы] должны поднять руку сейчас, если вы не можете следовать закону и если вы планируете заменить закон своими личными убеждениями ... потому что это обязанность предписать равную защиту закона всем гражданам, и предписание здесь предусматривает вынесение смертного приговора. Отягчающие обстоятельства перевешивают любые смягчающие обстоятельства, и они настолько существенны, что они убедительны. Они подталкивают вас в этом направлении.'). Мы не считаем, что комментарии прокурора были направлены или действительно минимизировали чувство ответственности присяжных за вынесенный приговор или заставили их поверить в то, что окончательное решение относительно приговора Биллингсу было принято где-то в другом месте. Соответственно, комментарии прокурора не нарушили Восьмую поправку согласно ст. Колдуэлл.

И.

Последнее утверждение Биллингса заключается в том, что суд первой инстанции штата нарушил его право на проведение собственной защиты согласно Шестой поправке, когда представил присяжным смягчающие обстоятельства, несмотря на его возражение. На совещании, предшествовавшем вынесению приговора, прокурор потребовал представить присяжным смягчающее обстоятельство, заключающееся в отсутствии существенного опыта предшествующей преступной деятельности. Дж.А. 135. Защитник возражал, но суд, придя к выводу, что по законам Северной Каролины требуется представить присяжным смягчающее обстоятельство, отклонил возражение и включил это обстоятельство вместе с другими смягчающими обстоятельствами, перечисленными в форме, представленной присяжным. 12 Идентификатор. при 135-37. Биллингс утверждает, что представление этого смягчающего обстоятельства нанесло ущерб, поскольку присяжные сочли бы его предыдущую судимость существенной и, следовательно, посчитали бы доказательства смягчающих обстоятельств несерьезными, и, придя к выводу, что доказательства этого обстоятельства ( которое было первым в списке, представленном присяжным) было необоснованным, склонялся к тому, что доказательства других смягчающих обстоятельств также были бы несерьезными. 13

Биллингс подал иск о Шестой поправке в Верховный суд Северной Каролины, который отказал Биллингсу в проведении нового слушания по приговору, но ограничил свой анализ вопросом закона штата, могло ли рациональное жюри обнаружить, что у Биллингса не было существенной истории предшествующей преступной деятельности. См. идентификатор. at 305. Суд не учел - или, по крайней мере, нет никаких признаков того, что он рассматривал - нарушило ли представление смягчающих обстоятельств присяжным вопреки возражению Биллингса его право на проведение собственной защиты согласно Шестой поправке. Поскольку суд штата не вынес решения по иску Биллингса о Шестой поправке к Конституции по существу, мы рассматриваем иск без соблюдения требований AEDPA. Видеть 28 США § 2254(d) (требующий уважения к юридическим и фактическим определениям суда штата «в отношении любого иска, решение по которому было вынесено по существу в ходе разбирательства в суде штата»). Однако правило Тиг — что федеральные суды хабеас не могут объявлять или применять новые правила конституционного уголовного процесса — остается в силе. См. Хорн против Бэнкса, 536 США 266, 272, 122 S.Ct. 2147, 153 Л.Изд.2д 301 (2002) ( по суду ) (отмечая, что AEDPA не освобождает федеральные суды хабеас от рассмотрения Тиг ). Действительно, районный суд установил Тиг быть диспозитивным, заключив, что верховенство закона, устанавливающее неконституционный режим обязательных смягчающих обстоятельств Северной Каролины, «будет представлять собой новую норму федерального закона, которая не может быть объявлена ​​​​при рассмотрении хабеас». Дж.А. 410.

Мы согласны с районным судом. Чтобы преодолеть запрет на предоставление льгот, установленный Тиг, Биллингс должен доказать, что прецедент, существовавший на момент, когда его приговор стал окончательным, диктовал, что представление присяжным смягчающих обстоятельств вопреки возражению ответчика нарушает право обвиняемого по Шестой поправке контролировать представление своей защиты. См. Тиг, 489 США по адресу 301, 109 S.Ct. 1060. Другими словами, Биллингс должен показать, что в то время, когда его приговор стал окончательным, все разумные юристы согласились бы, основываясь на существующем прецеденте, что режим обязательных смягчающих обстоятельств в Северной Каролине был неконституционным применительно к обвиняемому, возражающему против него. См. «Батлер против МакКеллара», 494 США 407, 415, 110 S.Ct. 1212, 108 L.Ed.2d 347 (1990).

Биллингс не может показать требуемый результат. Он опирается на заявление Верховного суда в Стрикленд против Вашингтона что «[правительство] нарушает право на эффективную помощь, когда оно определенным образом вмешивается в способность адвоката принимать независимые решения о том, как проводить защиту». 14 466 США 668, 686, 104 S.Ct. 2052, 80 L.Ed.2d 674 (1984). Для этого предложения, которое, очевидно, слишком открыто, чтобы диктовать результат в каком-либо конкретном случае, Стрикленд Суд процитировал Гедерс против Соединенных Штатов, 425 США 80, 96 S.Ct. 1330, 47 L.Ed.2d 592 (1976), в котором постановлено, что право обвиняемого на помощь адвоката было нарушено, когда суд первой инстанции приказал ему не консультироваться со своим адвокатом во время ночного перерыва; Херринг против Нью-Йорка, 422 США 853, 95 S.Ct. 2550, 45 L.Ed.2d 593 (1975), в котором постановлено, что право обвиняемого на помощь адвоката было нарушено, когда суд первой инстанции отказался разрешить адвокату суммировать доказательства; Брукс против Теннесси, 406 США 605, 92 S.Ct. 1891, 32 L.Ed.2d 358 (1972), в котором утверждалось, что права обвиняемого против самообвинения и на соблюдение надлежащей правовой процедуры были нарушены требованием государства о том, чтобы обвиняемый давал показания первым, если он вообще давал показания; и Фергюсон против Джорджии, 365 США 570, 81 S.Ct. 756, 5 L.Ed.2d 783 (1961), в котором говорилось, что, если обвиняемому было разрешено сделать заявление без присяги в суде, надлежащая правовая процедура требовала, чтобы адвокату защиты было разрешено помочь обвиняемому, вызвав его заявление посредством вопросов.

Ни один из этих дел не является достаточно аналогичным настоящим обстоятельствам, чтобы сделать вывод о том, что право Биллингса контролировать представление своей защиты было нарушено представлением судом первой инстанции присяжным смягчающих обстоятельств вопреки его возражениям. Ни одно из дел не имеет ничего общего с представлением присяжным смягчающих обстоятельств при вынесении смертного приговора. И в тех случаях, когда Суд конкретно занимался этим вопросом, он подчеркивал важность обеспечения того, чтобы присяжные имели доступ ко всем смягчающим обстоятельствам. См., например, дело Бьюкенен против Ангелона, 522 США 269, 276, 118 S.Ct. 757, 139 L.Ed.2d 702 (1998) (заявляя, что «вынесшему приговор лицу не может быть запрещено рассматривать... любые конституционно значимые смягчающие обстоятельства» и что «государство может формировать и структурировать рассмотрение присяжными смягчения последствий при условии, что это не мешает присяжным приводить в действие любые соответствующие смягчающие обстоятельства»). Быть уверенным, Ангелоне не обязательно рассматривал ситуацию, в которой ответчик, а не государство, стремится заблокировать представление смягчающих доказательств. Но это не меняет того факта, что остается открытым вопрос, должен ли важный — более того, конституционный — интерес государства в построении процедуры вынесения приговора таким образом, чтобы оставить смертную казнь для тех, кто наиболее этого заслуживает, уступить место любому интересу обвиняемого может иметь возможность скрыть от присяжных смягчающие обстоятельства. Таким образом, признать неконституционным правило Северной Каролины об обязательных смягчающих обстоятельствах означало бы объявить новую норму конституционного уголовного процесса о пересмотре хабеас в нарушение Тиг. Соответственно, мы согласны с окружным судом в том, что мы не можем предоставить Биллингсу компенсацию по этому иску.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

По изложенным причинам решение окружного суда об отклонении ходатайства Биллингса о выдаче приказа о хабеас корпус остается в силе.

ПОДТВЕРЖДЕНО.

Примечания:

1

Тига На ограничение распространяется два узких исключения, которые в данном случае не применимы. См. Тиг, 489 США по адресу 311, 109 S.Ct. 1060.

2

Это также не означает преднамеренного упущения существенной информации. В Уильямс против Тейлора, Суд пришел к выводу, что слушание было необходимо, поскольку присяжный заседатель намеренно пропустил существенную информацию, отвечая на вопросы, заданные защитником по делу. смотри скажи. 529 США 420, 440-44, 120 S.Ct. 1479, 146 L.Ed.2d 435 (2000). В этом деле присяжный указал, что она не была родственницей ни одного из свидетелей, хотя была замужем за одним из них 17 лет и была матерью его четверых детей. Идентификатор. на 440, 120 S.Ct. 1479. Она также заявила, что ее интересы никогда не представлял ни один из адвокатов, хотя один из них представлял ее интересы во время развода. Идентификатор. на 440-41, 120 С.Кт. 1479. Позже присяжный объяснил, что она не считала себя «родственницей» своего бывшего мужа и что, поскольку ее развод не оспаривался, она не думала, что адвокат «представлял ее интересы». Идентификатор. в 441, 120 S.Ct. 1479. Что касается первого вопроса, Суд пришел к выводу, что, даже если ответ присяжного заседателя был правильным с технической или буквальной точки зрения, он предполагает нежелание давать ответ. Идентификатор. Что касается второго вопроса, Суд пришел к выводу, что отказ присяжного заседателя раскрыть существенную информацию «фактически вводит в заблуждение, поскольку при любой интерпретации [адвокат] выступал в качестве адвоката для нее и [ее бывшего мужа] в их развод.' Идентификатор. на 441-42, 120 S.Ct. 1479. В данном случае, напротив, ни один из ответов Коулмана не вводил в заблуждение, не был неискренним техническим или каким-либо иным образом свидетельствовал о нежелании быть раскрытым. В протоколе просто нет ничего, что позволило бы нам заключить, что Коулман намеренно опустил существенную информацию во время смотри скажи.

3

Ходатайство Биллингса в суд штата MAR не содержало просьбы о проведении слушания по факту предвзятости. Дж.А. 310. Однако, отказав в возмещении ущерба, суд MAR пришел к выводу, что не было достаточных доказательств для проведения слушания по доказательствам в отношении любого из пяти исков о неправомерном поведении присяжных, выдвинутых Биллингсом в этом суде. Идентификатор. в 325-26.

4

В случаях, когда Верховный суд требовал слушания, источник потенциальной предвзятости не был обнаружен на смотри, скажи, либо потому, что присяжный намеренно пропустил существенную информацию в ответ на вопросы, заданные на смотри, скажи или потому, что обстоятельства, которые потенциально могли поставить под угрозу беспристрастность присяжного заседателя, возникли только после начала судебного разбирательства. См., например, Уильямс, 529 США, 440–42, 120 S.Ct. 1479 (2000) (указывается, что слушание было необходимо, если присяжный заседатель намеренно пропустил существенную информацию при ответе на вопросы, заданные см. скажем); Филлипс, 455 США, 216-18, 102 S.Ct. 940 (заключение о том, что слушание было адекватным средством правовой защиты, когда во время суда присяжный подал заявление о приеме на работу в прокуратуру); Реммер против Соединенных Штатов, 347 США 227, 230, 74 S.Ct. 450, 98 Л.Эд. 654 (1954) (наказание о проведении слушания, на котором во время суда присяжному предложили взятку, и впоследствии его расследование проводил агент ФБР). Этот факт также отличает основное дело Четвертого округа, на котором основывается Биллингс. См. «Фуллвуд против Ли», 290 F.3d 663, 680-82 (4-й округ 2002 г.) (требуется проведение слушания, на котором муж присяжного заседателя на протяжении всего процесса оказывал на нее давление, чтобы она проголосовала за смертную казнь).

5

По той же причине, по которой федеральный закон не обязывает суд штата проводить послесудебное слушание по доказательствам по вопросам, которые можно было легко обнаружить в ходе судебного разбирательства. смотри, скажи, федеральный суд хабеас не обязан проводить слушание по доказательствам по таким вопросам при дополнительном рассмотрении. Действительно, в соответствии с AEDPA федеральному суду хабеас, вероятно, запрещено проводить слушание по доказательствам, если истец не смог, как это сделал Биллингс в данном случае, расследовать факты на соответствующей стадии судебного разбирательства в суде штата. Видеть 28 США § 2254(e)(2) (где говорится, что, за исключением двух узких исключений, которые здесь не применимы, федеральный суд хабеас не может проводить слушание по делу о доказательствах в отношении иска, «если заявитель не смог выявить фактическую основу [ ] иск в государственном судебном разбирательстве'); ср. Уильямс, 529 США по адресу 442, 120 S.Ct. 1479 (сделан вывод о том, что заявитель не обнаружил фактов, которые присяжный заседатель намеренно упустил из виду) смотри, скажи не было «неспособностью» разработать фактическую основу иска в соответствии с § 2254(e)(2), где протокол судебного заседания не содержал доказательств, которые могли бы обратить внимание разумного адвоката на то, что присяжный заседатель намеренно опустил существенную информацию); Таунсенд против Сейна, 372 США 293, 317, 83 S.Ct. 745, 9 L.Ed.2d 770 (1963) (заявляя, что «[i]f, по любой причине, не связанной с непростительной небрежностью заявителя, доказательства, имеющие решающее значение для адекватного рассмотрения конституционного иска, не были получены на слушаниях штата, федеральное слушание является обязательным» и что «стандарт непростительного неисполнения обязательств... адекватно защищает законный интерес государства в упорядоченном уголовном процессе, поскольку он не санкционирует ненужное частичное представление конституционных требований в форме преднамеренного обхода государственных процедур») (курсив добавлен, внутренняя цитата опущена).

6

Биллингс также утверждает, что он имеет право согласно Ингибитор на слушание по доказательствам, чтобы изучить потенциальное вредное воздействие футболки на присяжных. В Ингибитор, Верховный суд назначил слушание, на котором агент ФБР во время суда расследовал дело присяжного заседателя, которому предложили взятку. 347 США по адресу 230, 74 S.Ct. 450. Суд постановил, что презумпция предвзятости, требующая проведения слушания, возникает, когда имеет место «любое частное общение, контакт или вмешательство, прямо или косвенно, в деятельность присяжного заседателя во время судебного разбирательства по вопросу, находящемуся на рассмотрении присяжных». Идентификатор. по адресу 229, 74 S.Ct. 450. Даже если сделать сомнительное предположение, что сообщение на футболке здесь представляет собой «частное общение, контакт или вмешательство» в присяжных в значении Ингибитор, Биллингс не имеет права на слушание. Чтобы добиться слушания, Биллингс должен сначала доказать, что несанкционированный контакт «носил такой характер, что обоснованно поставил под сомнение достоверность приговора». Стоктон против Вирджинии, 852 F.2d 740, 743 (4-й округ 1988 г.). Мы просто не считаем, что послание, передаваемое футболкой (даже неясно, какое именно послание, если таковое имеется, передаются словами «Нет пощады — никаких ограничений»), носит такой характер, чтобы обоснованно ставить под сомнение честность решения присяжных о признании виновным и вынесении смертного приговора. См. идентификатор. в 745-46 (обнаружив, что достоверность приговора была обоснованно поставлена ​​под сомнение, когда владелец ресторана подошел к группе присяжных во время обеда, поинтересовался их ходом и сказал им, что, по его мнению, им «нужно поджарить этого сукиного сына» ).

7

Окружной суд охарактеризовал частное ознакомление с Библией в этом случае как «менее обременительное», чем чтение отрывков из Библии во время совещаний в суде. Берч потому что здесь консультация по Библии затронула только одного присяжного заседателя. Дж.А. 421. Биллингс утверждает, что частные консультации по Библии хуже, чем цитирование Библии во время обсуждения, поскольку в последнем случае присяжные могут напомнить друг другу, что они обязаны основывать свое решение на законе, а не на Библии. Но была ли консультация с Библией в этом случае менее или более обременительной, чем в Берч в конечном счете, это не имеет значения. Для целей этого иска хабеас важно то, что в любом случае не было бы объективно необоснованным вывод о том, что ознакомление с Библией не представляло собой постороннего контакта, который вызывает презумпцию предубеждения согласно Ингибитор.

8

Биллингс возражал, когда прокурор впервые начал цитировать Библию, но его решение было отклонено. Он не выдвинул дальнейших возражений против ссылки прокурора на статут Северной Каролины о смертной казни как на судебный статут, и, очевидно, именно отсутствие конкретных возражений заставило Верховный суд Северной Каролины прийти к выводу, что Биллингс отказался от своего иска не высказывать одновременного возражения Видеть JA 303.

9

Согласно законодательству штата Северная Каролина, суд не может предоставить компенсацию на основании ненадлежащих аргументов обвинения, если только обвиняемый не выдвинул одновременное возражение или комментарии прокурора «настолько заразили суд несправедливостью, что вынесенный приговор стал отказом в надлежащей правовой процедуре». Государство против Дэниэлса, 337 N.C. 243, 446 S.E.2d 298, 318-19 (1994) (цитата по федеральному стандарту рассмотрения заявлений о ненадлежащих аргументах обвинения, применяемому в Дарден против Уэйнрайта, 477 США 168, 181, 106 S.Ct. 2464, 91 L.Ed.2d 144 (1986)).

10

Прокурор в Беннетт утверждал, что после потопа Бог дал Ною «меч правосудия» и что «Ной теперь является правительством». 92 F.3d at 1346. Он утверждал, что «не убий» — это запрет против отдельных лиц, а не правительств. Идентификатор. И он процитировал отрывок из «воздачи кесарю», заявив, что «мораль состоит в том, чтобы следовать закону, а все остальное оставить Небесам». Идентификатор.

одиннадцать

Биллингса опознал мальчик, который хорошо его знал. И, во всяком случае, Биллингс не отрицал, что совершил убийство.

12

Согласно законодательству штата Северная Каролина, если доказательства, подтверждающие смягчающее обстоятельство, таковы, что разумное присяжное могло установить это обстоятельство, суд первой инстанции не имеет права усмотрения и должен представить обстоятельства присяжным, независимо от желания штата или ответчика. Государство против Ллойда, 321 NC 301, 364 SE2d 316, 323-24 (1988), приговор отменен по другим основаниям, 488 США 807, 109 S.Ct. 38, 102 L.Ed.2d 18 (1988). Представленные здесь доказательства показали, что Биллингс ранее был признан виновным в двух уголовных преступлениях (взлом с проникновением и воровство) и пяти правонарушениях (простое драка, сопротивление офицеру, вождение с отозванными правами и два пункта обвинения в тайном подглядывании). Видеть Дж.А. 124, 131-32, 305. Суд штата постановил, что необходимо указать смягчающее обстоятельство, поскольку разумное жюри могло прийти к выводу, что обвинительные приговоры Биллингса не отражают значительную историю предшествующей преступной деятельности. См. идентификатор. при 138-40.

13

Биллингс утверждает, что этот вредный эффект был усугублен тем фактом, что суд первой инстанции позволил прокурору сообщить присяжным, что ответчик запросил смягчающие факторы. Видеть Дж.А. 154. По мнению Биллингса, это способствовало тому, что прокурор смог создать «подставного человека» из смягчающего обстоятельства, не имея существенного опыта преступной деятельности. Однако любой вредный эффект, который мог возникнуть в результате заявления прокурора, был компенсирован тем фактом, что адвокат Биллингса сообщил присяжным, что защита не запрашивала смягчающий фактор в виде отсутствия значительной истории преступной деятельности. См. идентификатор. на 187. Кроме того, предпосылка довода Биллингса о подставном человеке — о том, что присяжные наверняка сочтут предыдущую судимость Биллингса существенной — подрывается тем фактом, что один или несколько присяжных установили, что Биллингс не имел существенного опыта преступной деятельности и взвесил этот факт в свою пользу. См. идентификатор. на 268, 302.

14

Биллингс также полагается на Соединенные Штаты против Дэвиса, 285 F.3d 378 (5-й округ 2002 г.). Даже если предположить, что окружной прецедент, в отличие от прецедента Верховного суда, имеет значение для определения того, диктуется ли правило прецедентом в соответствии с Тиг, Дэвис бесполезен, поскольку не определяет результат, которого добивается Биллингс. Дэвис постановил, что право ответчика на самопредставительство согласно Фаретта против. Калифорния, 422 США 806, 95 S.Ct. 2525, 45 L.Ed.2d 562 (1975), был нарушен, когда суд первой инстанции назначил независимого адвоката и обязал его представить смягчающие доказательства, несмотря на то, что обвиняемый хотел представлять себя и доказывать свою невиновность, а не представлять смягчающие доказательства. Этот случай, напротив, не предполагает какого-либо нарушения прав Биллингса. Прожектор право продолжать для себя.

Категория
Рекомендуем
Популярные посты