| В УГОЛОВНО-АПЕЛЛЯЦИОННОМ СУДЕ ТЕХАСА НЕТ. 74 139 ЭЛВИН ЭВОН БРАЗИЛ-МЛАДШИЙ, истец в. ШТАТ ТЕХАС ПО ПРЯМОМУ ОБРАЩЕНИЮ ИЗ ОКРУГА ДАЛЛАС Холкомб, Дж., представил заключение Суда, к которому присоединились Мейерс, Прайс, Вомак, Кислер, Херви и Кокран, Дж., Дж.. Келлер, П.Дж., присоединилась к мнению Суда, за исключением обсуждения ошибки номер два, с которой она согласилась в результате. Джонсон, Дж., присоединилась к мнению Суда, за исключением обсуждения пункта ошибки номер четыре, с которым она согласилась в результате. МНЕНИЕ Заявитель был осужден в июле 2001 года за тяжкое убийство. Уголовный кодекс Техаса, Энн. §19.03(а). В соответствии с ответами присяжных на особые вопросы, изложенные в статье 37.071 Уголовно-процессуального кодекса Техаса, §§ 2(b) и 2(e), судья первой инстанции приговорил апеллянта к смертной казни. Искусство. 37.071 §2(g).1Прямое обращение в этот Суд является автоматическим. Искусство. 37.071 §2(h). Апеллянт указывает на одиннадцать ошибок. Мы утверждаем. Во второй ошибке апеллянт утверждает, что суд первой инстанции допустил ошибку, отклонив его просьбу запретить внесудебное фотографическое опознание апеллянта свидетелем Лорой Уайт, что является нарушением пункта о надлежащей правовой процедуре Конституции Соединенных Штатов. Апеллянт утверждает, что личность была испорчена, поскольку полицейский, показавший свидетелю серию фотографий, заранее сообщил ей, что личность подозреваемого была установлена посредством совпадения ДНК. как кто-то стал киллером
На слушаниях по делу о пресечении было установлено, что Лора и Дуглас Уайт гуляли по беговой дорожке в кампусе Истфилд-колледжа вечером 21 сентября 1993 года. Из-за кустов вышел мужчина с пистолетом и потребовал деньги. Лора показала, что мужчина находился примерно в четырех шагах от них и на нем не было ничего, закрывающего лицо. Мужчина дважды выстрелил в Дугласа, а затем отвел Лору в ближайшие кусты, где изнасиловал ее. Дуглас в конечном итоге погиб в результате стрельбы. Лора внимательно наблюдала за преступником на протяжении всего преступления. Во время сексуального насилия мужчина находился в нескольких дюймах от лица Лоры. Встреча с мужчиной длилась от десяти до двадцати минут. Хотя ночь была темная, Лора показала, что тропа проходила недалеко от шоссе и парковки, где горел свет. В ночь преступления Лора описала полиции преступника как чернокожего мужчину в возрасте от 19 до 24 лет, ростом от 5 футов 6 футов до 5 футов 8 дюймов и весом от 140 до 160 фунтов. Она также описала его как человека, носящего бандану на голове, оранжевую ветровку и мешковатые шорты до икры. Первоначальный составной рисунок был сделан полицейским управлением Далласа через пару недель после преступления, но Лора не была удовлетворена тем, что это точное изображение. Второй рисунок был сделан другим художником в феврале 1994 года и, как показала Лора, очень напоминал преступника. Лора просмотрела серию фотографий в 1994 году, но не назвала никого преступником. В феврале 2001 года с Лорой связался детектив Майкл Брэдшоу и сообщил ей, что они нашли совпадение ДНК. Брэдшоу показал, что он, вероятно, сообщил Лоре возраст подозреваемого, хотя Лора показала, что Брэдшоу ничего не сказал ей о подозреваемом, кроме того, что он находился в заключении. Через неделю-десять дней Лора просмотрела подборку фотографий в офисе Брэдшоу. В линейке было шесть фотографий. Все шестеро были чернокожими мужчинами примерно одного возраста. Брэдшоу не сообщил Лоре, будет ли в списке подозреваемый, которого они обнаружили с помощью ДНК-анализа. Лоре были даны письменные инструкции по просмотру очереди, в которых, в частности, говорилось, что «человек, совершивший преступление, может быть, а может и не быть в группе фотографий», что «[это] одинаково важно устранять невиновных людей, как и речь идет о выявлении ответственных лиц», и что «[вы] никоим образом не обязаны кого-либо идентифицировать». Прочитав и подписав инструкции, Лора однозначно идентифицировала заявителя как нарушителя. Лора показала, что она сможет идентифицировать апеллянта в зале суда на основе своего контакта с ним в ночь преступления, даже если она не просматривала состав участников. За пару недель до слушания о запрете Брэдшоу и Лора пошли в здание суда на встречу с прокурором. Брэдшоу решил показать Лоре зал суда, чтобы она могла легко найти его в день суда, не осознавая, что по делу апеллянта идет отбор присяжных. Они смотрели на зал суда через заднее окно примерно десять-пятнадцать секунд. Лора показала, что видела только затылок апеллянта. Апеллянт утверждает, что, когда Брэдшоу сказал Лоре, что они нашли подозреваемого посредством совпадения ДНК, он испортил личность, предположив, что подозреваемый будет в списке. Апеллянт также утверждает, что состав участников был наводящим на размышления, поскольку фотография апеллянта отличалась от других. Он утверждает, что лица на трех других фотографиях имели тон кожи светлее, чем у апеллянта. Процедура досудебной идентификации может быть настолько наводящей на размышления и способствующей неправильной идентификации, что использование идентификации в суде лишит обвиняемого надлежащей правовой процедуры. Барли против штата , 906 SW2d 27, 32-33 (Tex. Crim. App. 1995), сертификат. отклонен , 516 U.S. 1176 (1996). Для оценки допустимости внутрисудебного опознания мы применяем двухэтапную проверку: (1) носила ли внесудебная процедура недопустимо суггестивный характер; и (2) привела ли суггестивная процедура к очень значительной вероятности непоправимой ошибочной идентификации. Идентификатор. в 33 года (со ссылкой на Симмонс против США , 390 U.S. 377 (1968)). Применяя этот анализ, мы рассматриваем совокупность обстоятельств и делаем определение достоверности идентификации. При определении того, имела ли место весьма значительная вероятность непоправимого опознания, учитываются несколько факторов: (1) возможность свидетеля наблюдать за преступным деянием, (2) степень внимания свидетеля, (3) точность описание подозреваемого, (4) уровень уверенности на момент очной ставки и (5) время между преступлением и очной ставкой. Идентификатор. в 34-35. Эти факторы сопоставляются с развращающим эффектом любых сомнительных процедур идентификации. Идентификатор. Сам по себе набор фотографий не был непозволительно наводящим на размышления. Все участники были чернокожими мужчинами примерно одного возраста. Хотя между людьми существуют небольшие различия в оттенке кожи, заявитель не выделяется столь значительно или заметно темнее остальных. Еще большую тревогу вызывает тот факт, что Брэдшоу перед выступлением в составе сообщил Лоре, что они нашли подозреваемого. Но даже если такой обмен сделал процедуру недопустимо сомнительной, апеллянт не выполняет свое бремя доказывания того, что процедура привела к весьма существенной вероятности непоправимой ошибочной идентификации в данном случае. Хотя была ночь и не было прямого освещения, у Лоры было десять-двадцать минут, чтобы рассмотреть открытое лицо нападавшего с очень близкого расстояния. Уровень внимания Лоры был высоким, учитывая серьезность обстоятельств. Лора дала общее описание преступника в ночь преступления, а позже предоставила значительно более подробную информацию двум художникам-композиторам. Описания Лоры соответствовали физическим характеристикам апеллянта. Идентификация Лорой апеллянта в списке была однозначной. Несмотря на то, что преступление произошло более чем за семь лет до состава, другие факторы имеют большое значение в пользу достоверности личности Лоры. Процедуры установления личности не были настолько коррупционными, чтобы перевесить факторы, поддерживающие идентификацию. Брашоу не сказал Лоре, что подозреваемый появится именно в этом составе. Напротив, Лоре дали конкретные письменные инструкции о том, что преступник «может быть, а может и не быть» в списке и что она не обязана кого-либо опознавать. Наконец, Лора показала, что она могла бы опознать апеллянта в суде, даже не видя предыдущую серию фотографий. При таких обстоятельствах суд первой инстанции не допустил ошибки, отклонив ходатайство апеллянта о сокрытии внесудебных опознавательных доказательств. Вторая точка ошибки отменяется. Что касается первой ошибки, то апеллянт утверждает, что суд первой инстанции злоупотребил своим правом усмотрения, приняв доказательства ДНК штата на том основании, что не были соблюдены надлежащие процедуры тестирования ДНК и что результаты ДНК не были надежными из-за ошибки в фактическом процессе тестирования. Задача суда первой инстанции в соответствии с Правилом доказывания 702 состоит в том, чтобы определить, являются ли предложенные научные доказательства достаточно надежными и актуальными, чтобы помочь присяжным. Келли против штата , 824 SW2d 568, 573 (Tex. Crim. App. 1992); Техас Р. Крим Эвид. 702. Требование апеллянта касается вопроса надежности. Надежность устанавливается путем демонстрации (1) обоснованности лежащей в основе научной теории, (2) обоснованности метода применения теории и (3) правильного применения метода в рассматриваемом случае. Идентификатор . Суд первой инстанции является единственным судьей относительно веса и достоверности представленных доказательств, а суд, рассматривающий дело, рассматривает доказательства в свете, наиболее благоприятном для решения суда первой инстанции. Келли, 824 SW2d в 573. Общее правило заключается в том, что суд, рассматривающий дело, рассматривает только доказательства, представленные в судебном заседании по ходатайству о прекращении дела, и не прибегает к показаниям, полученным впоследствии в суде, поскольку решение суда первой инстанции было основано только на показаниях, представленных на слушании. Рэйчел против. Состояние , 917 SW2d 799, 809 (Tex. Crim. App.) (множественное число указывает на другую ошибку), сертификат. отклонен , 519 US 1043 (1996); Хардести против штата , 667 SW2d 130, 133 n.6 (Tex. Crim. App. 1984). Но когда вопрос повторно обсуждается сторонами по обоюдному согласию, рассмотрение судебных доказательств является целесообразным.2 Рэйчел , 917 SW2d в 809; Хардести , 667 SW2d в 133 н.6. Здесь обе стороны активно оспаривали надежность тестов перед присяжными. Поэтому мы рассмотрим доказательства, представленные на слушании 702, а также доказательства, представленные в суде. Тесты ДНК в деле апеллянта были проведены компанией Genescreen в Далласе и лабораторией Департамента общественной безопасности (DPS) в Гарланде. На слушаниях по Правилу 702 показания защиты давал свидетель-эксперт Пол Гольдштейн, профессор генетики Техасского университета в Эль-Пасо. Гольдштейн показал, что в обеих лабораториях были проблемы с процедурами тестирования, что привело к ненадежным тестам. Он показал, что отчеты лаборатории отражают неприемлемые отклонения, которые, по его мнению, дают ненадежные результаты. Гольдштейн также заявил, что тесты недействительны с научной точки зрения, поскольку теперь доступны более современные и точные технологии. В ходе перекрестного допроса Гольдштейн признал, что ни отклонение от протокола, ни предполагаемые отклонения не обязательно приводят или указывают на ложное совпадение. По итогам слушания сторонам стало известно, что Гольдштейн не получил отчета внешнего аудита лаборатории ДПС Гарланд. Гольдштейн по ошибке ознакомился с аудиторским отчетом лаборатории DPS в Остине, полагая, что он относится к лаборатории Гарланд. Штат согласился предоставить отчет Гольдштейну. Суд первой инстанции признал доказательства ДНК допустимыми. Суд отметил, что слушание 702 может быть продолжено позже, если истец захочет обсудить отчет о внешнем аудите лаборатории Гарланд. Кэтрин Лонг, судмедэксперт из Genescreen в Далласе, дала показания от имени штата перед присяжными. Она заявила, что провела анализ ДНК, сравнив ДНК апеллянта с ДНК из набора жертвы изнасилования. Лонг показала, что она использовала стандартный протокол и процедуры, принятые в научном сообществе. Она утверждала, что в лаборатории Genescreen существует внутренний контроль качества и что она следовала этим рекомендациям во время тестирования. Лонг также показал, что лаборатория использует более продвинутую технологию тестирования ДНК, о которой говорил Гольдштейн. Однако Лонг заявил, что передовая технология непригодна для судебно-медицинской экспертизы на людях. Лонг показала, что тесты, которые она провела по делу апеллянта, были точными и надежными и что профиль ДНК апеллянта соответствовал образцам из набора жертвы изнасилования. Апеллянт позвонил Гольдштейну, который показал перед присяжными, что результаты испытаний по делу апеллянта не были надежными. Гольдштейн заявил, что анализ, проведенный по делу апеллянта, был проблематичным. На следующий день слушание по Правилу 702 было продолжено без присутствия присяжных. Апеллянт вспомнил Гольдштейна, который показал, что протокол в лаборатории не соблюдался и, следовательно, результаты испытаний не были надежными. В ходе перекрестного допроса Гольдштейн признал, что в деле апеллянта нет ничего, что указывало бы на ложное совпадение. Суд уточнил, что датой аудиторского отчета был ноябрь 2001 года. По делу апеллянта было проведено два отдельных теста: в июле 2000 года и феврале 2001 года. Возражение апеллянта против тестов ДНК было снова отклонено. Когда присяжные вернулись, штат позвонил Джону Донахью, эксперту по серологии из лаборатории DPS Garland, который также провел анализ ДНК образцов Лоры Уайт, Дугласа Уайта и апеллянта. Донахью показал, что протокол был соблюден и что его выводы соответствовали выводам Лонга. Апеллянт вспомнил Гольдштейна, который показал, что процедуры и протокол в лаборатории Гарленда были неприемлемы. Наконец, штат отозвал Лонга, чтобы ответить на критику Гольдштейна. Она показала, что тесты были проведены должным образом и результаты точны. Рассмотрев доказательства в свете, благоприятном для решения суда первой инстанции, свидетели государства показали надежность, обоснованность и правильное применение процедур тестирования ДНК и ответили на каждое возражение апеллянта разумными и последовательными объяснениями того, почему использовались тесты и результаты следует рассматривать как надежные. Мэсси , 933 SW2d в 152. Первая ошибка апеллянта отменяется. В своей третьей ошибке апеллянт утверждает, что суд первой инстанции должен был удовлетворить его просьбу о неправильном судебном разбирательстве после того, как государство спровоцировало крайнюю эмоциональную вспышку со стороны жены жертвы, Лоры, перед присяжными. Во время непосредственного допроса Лоры на этапе судебного разбирательства по установлению вины или невиновности прокурор показал ей фотографию вскрытия жертвы, что вызвало следующий ответ: [Лора]: Боже, почему тебе пришлось это сделать? Я не верю, что ты это сделал. (Плач.) (Свидетель выходит из зала суда.) [Суд]: Хорошо. Давайте отправим жюри, пожалуйста. [Пристав]: Все встаньте. [Лора]: О Боже. О Боже. О Боже. (Плач.) (Свидетель слышал из-за пределов зала суда.) [Лора]: Не могу поверить, что ты не сказал мне, что собираешься это сделать. (Плачет.) Зачем ты это сделал? (Присяжные выходят из зала суда.) Апеллянт ходатайствовал о неправильном судебном разбирательстве, утверждая, что государство пыталось вызвать эмоциональную реакцию у свидетеля и что вредный эффект вспышки не удалось преодолеть. В ответ государство заявило, что на самом деле оно предупредило Лору о том, что ей покажут фотографию, и отрицало, что она пыталась вызвать эмоциональный отклик. Ходатайство апеллянта было отклонено. Когда Лора вернулась в зал суда после перерыва, она извинилась и признала, что прокурор заранее сказал ей, что во время дачи показаний он покажет ей фотографию вскрытия ее умершего мужа. Заявитель опирается на Шталь против штата , 749 SW2d 826 (Tex. Crim. App. 1988), в поддержку своего аргумента. В Шталь Суд рассмотрел вопрос о неправомерных действиях прокурора в связи с эмоциональным всплеском свидетеля. Прежде чем государство вызвало мать погибшего в качестве свидетеля, суд предостерег свидетеля от эмоционального всплеска, попросив дать ему некоторые гарантии того, что она сможет опознать фотографию своего сына, не проявляя эмоций. Свидетельница сообщила суду, что попытается, но не может сказать наверняка, как она отреагирует. Когда фотографию показали, свидетель ответил следующее: серийный убийца из парк-сити канзас
А. О, Боже мой. Вопрос: Можете ли вы опознать фотографию, миссис Ньютон? А. О, Боже мой. Мой ребенок. Боже мой. [СОВЕТНИК ЗАЩИТЫ]: Можно ли пригласить членов жюри пройти в комнату присяжных? [СВИДЕТЕЛЬ]: Пусть он покоится в аду. Пусть он горит в аду. О, мой малыш. Идентификатор. на 828. Ответчик потребовал неправильного судебного разбирательства, утверждая, что прокурор организовал взрыв. Суд отметил, что, хотя в протоколе не было отражено, намеревался ли прокурор совершить вспышку гнева или был просто безразличен к такому риску, как только он произошел, прокурор усугубил его воздействие на присяжных. Идентификатор. на 830. Несмотря на предупреждение суда, прокурор трижды сослался на мать покойного в заключительных аргументах. В свете неоднократных заявлений прокурора во время заключительных прений, прямо и умышленно нарушающих постановление суда первой инстанции, мы сочли, что поведение прокурора было обратимой ошибкой. Идентификатор. на 831 (со ссылкой на Лэндри против штата , 706 SW2d 105 (Tex. Crim. App. 1985), сертификат. отклонен , 479 U.S. 871 (1986)). Данный случай отличим. Заявления Лоры во время ее вспышки гнева не были адресованы обвиняемому. Хотя прокурор однажды упомянул об этой вспышке гнева во время своего заключительного выступления, он ответил на аргумент защитника. И апеллянт не возражал против доводов прокурора. Поведение прокурора не достигло уровня проступка, описанного в Шталь . Апеллянт не доказал, что суд первой инстанции иным образом злоупотребил своим правом усмотрения, отрицая неправильное судебное разбирательство по его делу. Третья точка ошибки отменяется. Что касается четвертой ошибки, апеллянт утверждает, что суд первой инстанции допустил ошибку, приняв в качестве доказательства тюремные записи апеллянта, которые не были заверены или самодостоверны. На этапе наказания в суде штат представил в качестве доказательств протоколы Институционального отдела Департамента уголовного правосудия Техаса (TDCJ--ID), отражающие случаи нарушения правил апеллянтом во время его заключения. Апеллянт возразил против признания, заявив: «Я не думаю, что это должным образом подтверждено и не является надлежащим предикатом на данный момент». В апелляции он утверждает, что записи не были должным образом заверены, поскольку на них не было официальной печати TDCJ, подтверждающей их достоверность и правильность. В общем возражении апеллянта не удалось сохранить ошибку, поскольку в протоколе не было ничего, что свидетельствовало бы о том, что суд или адвокат противной стороны знали конкретное основание иска апеллянта. Видеть Ланкстон против. Состояние , 827 SW2d 907, 908-909 (Tex. Crim. App. 1992) (подтверждающее правило, согласно которому, если правильное основание для исключения очевидно для судьи и противной стороны, общего или неточного возражения достаточно, чтобы сохранить ошибку). Правила доказывания 901 и 902, касающиеся удостоверения и самозаверения документов, содержат многочисленные положения, согласно которым документ может считаться нежелательным. Кроме того, Правила доказывания с 1001 по 1007 касаются приемлемости различных видов письменных документов, включая публичные записи, в соответствии с Правилом 1005. Некоторые из этих правил также могли быть потенциально применимы. Видеть Смит против штата , 683 SW2d 393, 404 (Tex. Crim. App. 1984) (возражение против того, что «неспособность указать предикат» слишком общее, чтобы сохранить ошибку). Нет никаких доказательств того, что конкретные основания были очевидны или известны сторонам. Когда истец не уточнил основание своего иска, у государства не было возможности ответить, а суд первой инстанции не был уведомлен об основании, на котором можно вынести решение. При таких обстоятельствах апеллянт не смог сохранить этот вопрос для апелляции. Четвертая ошибка отменена. В своем пятом пункте ошибки апеллянт утверждает, что суд первой инстанции допустил ошибку, проинформировав присяжных о сорокалетнем минимуме для права на условно-досрочное освобождение в случае пожизненного заключения, но далее проинструктировав присяжных не учитывать этот минимум при ответе на специальный вопрос, посвященный будущему. опасность. Заявитель опирается на Симмонс против Южной Каролины , 512 U.S. 154 (1994), а также мнение четырех судей относительно отказа в выдаче certiorari в Браун против Техаса , 522 U.S. 940 (1997) (Стивенс, Дж., к ним присоединились Саутер, Гинзбург и Брейер, Дж.). Апеллянт не возражал против указаний суда на суде, но утверждает, что ошибка причинила ему «вопиющий вред». Альманса против. Состояние , 686 SW2d 187, 192 (Tex. Crim. App. 1985). Этот аргумент уже выдвигался и отвергался ранее. Фельдман против штата , 71 SW3d 738, 756-57 (Tex. Crim. App. 2002). Пятая точка ошибки отменена. Что касается шестой ошибки, апеллянт утверждает, что суд первой инстанции допустил ошибку, не представив присяжным инструкции по определению наказания терминов «вероятность», «преступные насильственные действия» или «постоянная угроза обществу». Апеллянт утверждает, что отсутствие определения этих терминов помешало им выполнять функцию сужения класса лиц, имеющих право на смертную казнь, что делает обвинение неконституционно расплывчатым. Этот аргумент выдвигался и отвергался в других случаях. Идентификатор. в 757. Шестая точка ошибки отменяется. В своем седьмом пункте ошибки апеллянт утверждает, что схема смертной казни в Техасе нарушает его права против жестокого и необычного наказания, а также на соблюдение надлежащей правовой процедуры в соответствии с Восьмой и Четырнадцатой поправками, поскольку для того, чтобы присяжные вынесли отрицательный результат, требуется не менее десяти голосов «против». ответ на специальные вопросы наказания. Этот аргумент уже выдвигался и отвергался ранее. Райт против штата , 28 SW3d 526, 537 (Tex. Crim. App. 2000), сертификат. отклонен , 531 US 1128 (2001); Чемберлен против штата , 998 SW2d 230, 238 (Tex. Crim. App. 1999), сертификат. отклонен , 528 US 1082 (2000). Седьмая точка ошибки отменена. В восьмом и девятом пунктах апеллянт утверждает, что схема смертной казни в Техасе является неконституционной согласно конституциям США и Техаса «из-за невозможности одновременно ограничить право присяжных назначать смертный приговор, одновременно предоставляя присяжным неограниченное усмотрение при рассмотрении все доказательства, смягчающие наказание в виде смертной казни». Апеллянт ссылается на несогласие судьи Блэкмуна с Каллинз против Коллинза. 510 U.S. 1141 (1994) (Дж. Блэкмун, несогласное мнение). Этот аргумент был рассмотрен и отвергнут. Хьюз против штата , 24 SW3d 833, 844 (Tex. Crim. App.), сертификат. отклонен , 531 US 980 (2000). Ошибки номер восемь и девять отменяются. В пунктах об ошибках десять и одиннадцать апеллянт утверждает, что совокупный эффект вышеперечисленных конституционных ошибок нарушил его права, предусмотренные конституцией штата и федеральной конституцией. Никаких конституционных ошибок мы не обнаружили. Чемберлен , 998 SW2d в 238 (указывается, что отсутствие ошибок в кумулятивном эффекте не может вызывать ошибку). Ошибки десять и одиннадцать отменяются. Решение суда первой инстанции оставлено в силе. Поставлено 1 октября 2003 г. Не публиковать |